Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Атака мимо. Книга пятая - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 5
– Не выгоняй меня… – внезапно выдала вампиресса, с глазами на мокром месте. Хлюпнув носом, она даже умудрилась уточнить, перед тем как разреветься, – И не продавай… ыыыыы….
Вполне логичные просьбы, особенно – в современных реалиях. Мы с вампирессой не друзья, а союзники в нелегком деле спасения собственных шкур, живущие на полуосадном положении. Беременный союзник, боящийся за свою жизнь – это обуза. Миранда дель Каприцциа это прекрасно понимает, но опереться ей больше не на кого. Это даже не главное, проблема в том, что даже если она успешно родит, то из нее полезут не просто дети, а самые настоящие рычаги воздействия на нее любимую, о которых еще придется много лет заботиться. Хотя тут еще не известно, кто конкретно полезет… вдруг бессмертные?
И вот зачем это нужно одному конкретному орку, у которого и так жизнь не сахар и планов громадьё?
Знать бы ответ на этот вопрос.
– Не выгоню и не продам, – в очередной раз пообещал я вампирессе, выпуская из трубки клуб дыма в форме единорога, облепленного ползающими по нему гремлиншами.
Глава 2 Три точки над «ё».
Следующий день с утра ознаменовался долгой церемонией унижений перед почтеннейшей Ессиалидой Кхакц Эйсс Ка'Н'Кар, древней как мамонт арахни, чьим соседом я имел честь быть. Старенькая полупаучиха песочила меня методично, долго и со вкусом – вой единорога, которому я объявил «сухой закон», был слышен не только в соседних домах, но, по словам матушки Ессиалиды – еще и не давал спать королю. Преувеличение конечно, но мне от этого не легче. Качественно испортив мне настроение, древнее ископаемое гордо удалилось в свою берлогу, а я, с облегчением выдохнув, отправился по своим делам.
Эйнур был… неспокоен. Правитель страны успешно разыграл все выпавшие ему на руки карты, вынуждая всех гостей столицы платить… или проваливать. Платить по крупному, вкладываясь в строительство Арены или Свободной Зоны. Такой подход «гостям» откровенно не нравился, так как Арена не нужна была никому, а из Свободной Зоны через пролив в Мириаду не выплыло еще ни единой лодочки смертников-разведчиков. Представители великих Гильдий жаждали технологий поверженной «Школы», жаждали связей с Лигой Некромантов, чьи послы были при дворе, желали пообщаться накоротке с послами неведомой империи Нихон, но все это было возможно лишь для тех, кто имел право находиться в Городе Неудачников. Именно это право и ничего кроме него король Янатанн продавал за совершенно неприличные суммы.
Сами эйнурцы, смертные и бессмертные, усугубляли положение. У Города Неудачников была своя атмосфера, совсем неподходящая «нормальным» бессмертным. Нецензурно удивился при виде очередного чудика? Рядом проходящая разумная амфибия или просто страж города впаяют штраф. Решил завести беседу со смуглым эйнурцем, степенно попивающим кофеек на свежем воздухе? Не удивляйся, если тот сухо ответит, замолчит или вообще уйдет куда подальше, заставив владельца заведения бросать на тебя враждебные взгляды. Эйнур не любил чужаков, к которым относил всех не-граждан. Недоверие и отторжение тоже можно было сломать… но опять-таки золотом. И эти траты снова не несли никакого гарантированного результата!
Власть, могущество, приключения, сокровища, полезнейшие связи и знакомства, чудеса тысяч островов Мириады… Вашруту это все было не нужно само по себе. Он продавал места в этом чудесном театре. Дорого. А с теми, кто был не согласен, спешили помочь те, кого установленные Янатанном порядки более чем устраивали. Жадным или бедным была отведена роль массовки на каменистом побережье, да крошки с барского стола больших игроков. Причины злиться у бессмертных были в ассортименте.
Впрочем, меня эта вся эта катавасия коснуться была не должна. Сволоку припасы в погреб, запремся с вампирессой и Слугой на все замки, устроим себе месяц-другой отшельничества, благо никому мы нафиг не нуж…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Над крышей Арканы Уюта висел небольшой дирижабль в цветах королевского дома аль Акрас.
***
– Господин Джаргак, госпожа Каприцциа, – долговязый и дочерна загоревший тип, с метками настоящего барона, носящий гордое имя Эрриго Фраконе, сразу приступил к делу, – Я имею честь передать вам приглашение от его светлости, великого герцога Альзы и Суя, Рихардо Глобуло, посетить его крепость Кинтерролла, где будет дан большой прием в честь свадьбы его среднего сына.
– Аа… – издала звук недостаточного понимания происходящего вампиресса.
Фраконе тут же уточнил:
– Я и «Золотница» здесь именно затем, чтобы забрать вас и доставить в Кинтероллу как можно скорее, в целости и добром здравии! Настоятельно рекомендую поторопиться!
– Господин Фраконе, – язвительно начал я, придавив одной рукой заспешившую куда-то вампиршу, – Прошу вас повторить приглашение, только нормальными словами, без вот этого всего. Вы не среди смертных Вашрута.
Грубый и хлесткий намек, даже унизительный… для смертного, особенно из благородного сословия, но иначе нельзя. Бессмертные понимают лишь язык золота и логики, это наша привилегия, которую постоянно пробуют на прочность другие разумные. Эрриго Фраконе барон, а значит – обладает властью над определенной группой граждан Вашрута, положением и правом отдавать приказы. Это, безусловно, стоит учитывать. Только вот любой из бессмертных Города Неудачников может, понеся определенные потери в Статусе, уничтожить как барона, так и все, чем тот обладает. Потери останутся навсегда, но барон станет дохлым сию минуту. Смертным не стоит об этом забывать в их желании прогнуть Бессов под свои правила.
– Извольте, – процедил нахмурившийся барон, – Король Янатанн приказывает вам отправиться в крепость Кинтерролла до середины осени, прилагая все усилия для обеспечения безопасности его дочерей на все время празднеств. Надеюсь, прямой и недвусмысленный приказ короля – это достаточно понятно для ваших ушей, Джаргак?
– Я начинаю подозревать, что тот, кто вас сюда отправил, откровенно желал вашей быстрой, но очень унизительной смерти, ваше благородие, – протянул я, наблюдая, как почти чернокожий мужик начинает багроветь, – …но посланцу его королевского величества Янатанна определенно стоит предоставить еще один шанс. Какая работа нам предлагается? В деталях. Какова оплата? В деталях. Не испытывайте моего терпения. Вы не в своей вотчине.
– Да как вы смеете! – взбеленившийся до пределов возможного мужик вскочил с кресла, встопорщив усы и сжав кулаки.
Пришлось ему объяснять. Барона Фраконе спасло, как не странно, именно его искреннее возмущение и не понимание столичных реалий. Проще говоря, мирного вашрутского юношу, всю жизнь прожившему на крошечном пятачке его прибрежной баронии, сдернули в столицу для поддержания порядка и мелких поручений. Его нерадивое начальство дремучую замшелость благородного дона не учло, отправив последнего на переговоры с бессмертными аля натюрель. А может тут была интрига, призванная дать Его Величеству повод погрозить пальчиком орку за невинно убиенного юношу сорока лет? Неизвестно.
Главное – мы не купились и таки смогли убедить барона слетать туда, откуда он явился. Тот улетел, но обещал вернуться.
– Знаешь… не будь я такой неприспособленной к жизни дурой, то сейчас, наверное, использовала бы Зов, – поделилась со мной переживаниями хмурая Аливеолла.
- Предыдущая
- 5/18
- Следующая