Вы читаете книгу
Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь
Тонани Лоренца
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - Тонани Лоренца - Страница 2
Осидори
В уезде Тамура-но-Го, что в провинции Муцу, жил-был один сокольник по имени Сондзё. Однажды он пошёл на охоту, но не попалось ему никакой дичи. По дороге домой, в Акануму, он заметил пару мандаринок осидори, утку и селезня, которые плыли бок о бок по течению реки. Он знал, что осидори убивать нельзя, но был так голоден, что решил выстрелить в них из лука. Стрела попала в селезня, а утка успела укрыться в камышах на другом берегу и исчезла.
Сондзё приготовил убитого селезня на ужин. Той же ночью ему приснился страшный сон. Прекрасная женщина вошла в его комнату и принялась плакать и кричать: «Зачем ты его убил? В чём он виноват? Мы были так счастливы вместе! Что плохого он тебе сделал? Ты понимаешь, как жестоко ты поступил?» Затем она воскликнула сквозь слёзы: «Вот увидишь, что будет завтра, когда ты придёшь в Акануму…» — и исчезла, не переставая обливаться слезами.
На следующее утро ночное видение не давало Сондзё покоя. Он решил в тот же час отправиться в Акануму и, как только добрался до места, тут же увидел утку осидори, которая плавала в одиночестве. Когда она заметила Сондзё, то не попыталась укрыться, а поплыла к нему, не сводя с него пристального взгляда. Подплыв совсем близко, она пронзила клювом себе грудь и умерла прямо у него на глазах.
После этого Сондзё побрил себе голову и ушёл в монахи.
Урасима
Давным-давно это было, когда Урасима Таро отчалил от берега Суминоэ, чтобы, как всегда, отправиться порыбачить. Долго сидел он и ждал, пока не поймал черепаху, но, зная, что трогать её нельзя, так как она принадлежит морскому царю-дракону, отпустил её обратно в море и заснул, разморённый летней жарой.
Когда он проснулся, перед ним предстала прекрасная девушка с длинными тёмными волосами. Была она дочерью морского царя-дракона и явилась, чтобы от всего сердца поблагодарить рыбака за его поступок: позвала его за собой в царские палаты и назвалась его невестой. Красавица сказала, что, если он захочет взять её в жёны, будут они жить долго и счастливо. Урасима не стал долго раздумывать и согласился.
После пышной свадьбы Урасима ещё три года прожил в своё удовольствие в этой чудесной стране. Одно только смущало его сердце и не давало покоя: день и ночь думал он о своих родителях, которые считали его пропавшим без вести, и в конце концов решил навестить и успокоить их.
Девушка со слезами отпустила его в страхе, что они больше не увидятся. В залог она дала ему лакированную коробочку, завязанную шёлковой лентой, и наказала не открывать её, что бы ни случилось.
Когда Урасима добрался до своей родной бухты, он увидел, что всё уже не так, как прежде: от лачуги его родителей не осталось и следа, а прочие дома и сами лица рыбаков изменились до неузнаваемости. Тогда он спросил у одного старика, где дом Урасимы Таро, и тот ответил, что так звали юношу, утонувшего четыреста лет назад, в честь которого на кладбище воздвигнут памятник, и очень удивился, что Урасима не знает этой печальной истории.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Урасима тотчас отправился на кладбище и увидел надгробие своей семьи, на котором прочитал и собственное имя. Он подумал, что всё это ему только видится, в отчаянии не сдержал данное жене обещание и открыл коробку. Из неё тут же вылетел жаркий летний зной, горячее облако, поплывшее в сторону моря.
Тогда Урасима понял, что напрасно разрушил собственное счастье. Через мгновение ему стало очень холодно, зубы его выпали, тело покрылось морщинами, а волосы поседели. Четыреста лет разом обрушились на него.
Окику
Жила-была юная красавица по имени Окику, и служила она в замке Химэдзи у господина Хосокавы Кацумото, в которого была втайне влюблена. Однажды девушка узнала, что начальник охраны, Асаяма Тэцудзан, замышляет заговор против хозяина замка, и рассказала об этом своему господину.
Поняв, что его план провалился из-за Окику, Тэцудзан задумал ей отомстить.
По долгу службы Окику должна была следить за сохранностью десяти драгоценных тарелок, и Тэцудзан решил украсть одну из них и обвинить служанку в воровстве.
Хозяин поверил ему: девушку сначала пытали, а потом убили и бросили тело в колодец, выкопанный в замке.
После мучительной смерти дух Окику стал выходить из колодца каждую ночь ровно в три часа: призрак считал до девяти, а затем принимался рыдать и кричать.
Когда Хосокава Кацумото узнал, что девушка была невиновна, он решил обратиться за помощью к монаху-буддисту. Старец поведал ему, что дух девушки продолжает бродить по земле в поисках десятой тарелки. Тогда однажды ночью, после того как призрак, как обычно, досчитал до девяти, монах прокричал: «Десять!»
Так Окику смогла наконец обрести покой и исчезла навсегда, а колодец, который посвятили ей, существует по сей день.
Похороненный секрет
Давным-давно в провинции Тамба жил один богатый купец по имени Инамурая Гэнсукэ, и была у него дочь, которую звали О-Соно. Была она умницей, и отец отправил её учиться в Киото, чтобы овладеть искусством благородной дамы.
После учёбы О-Соно вышла замуж за друга отца по имени Нагарая, которому родила сына и с которым прожила в счастливом браке четыре года, пока не заболела и не умерла. Сразу же после похорон призрак женщины явился в спальню и встал перед комодом-тансу, где хранилась её одежда. Затем возвращалась каждую ночь и стояла перед своим тансу. Она сохранила прижизненные черты только до пояса, а ниже её тело растворялось в воздухе, как тень на воде.
Свекровь подумала, что О-Соно была привязана к своим вещам, поэтому решила отдать их в монастырь, чтобы успокоить её мятежный дух, тоскующий по земной жизни. Несмотря на это, призрак женщины продолжал являться каждую ночь и пугать домочадцев. Тогда свекровь отправилась за советом в храм к священнику по имени Дайгэн Ошо, который сказал ей, что в этом тансу, должно быть, осталась какая-то вещь, не дающая покоя умершей, и он лично придёт и внимательно изучит содержимое комода. В час Мыши[1] печальная О-Соно предстала перед священником. Он спросил у неё, есть ли что-то внутри тансу, от чего нужно избавиться, и женщина кивнула в знак согласия.
Старец обыскал все ящики, но так и не смог ничего найти, пока не оторвал бумагу, которой они были обклеены, и наконец в самом нижнем ящике обнаружил письмо. Священник спросил у О-Соно, хочет ли она уничтожить его, та снова кивнула и, взяв с него обещание исполнить её волю, исчезла. Тогда мудрый старец заверил домочадцев, что женщина больше не вернётся. Так и было.
А письмо, которое оказалось любовным посланием времён, когда она училась в Киото, священник бросил в огонь. Лишь он один знал его содержание и унёс этот секрет с собой в могилу.
Пока не взойдёт солнце
- Предыдущая
- 2/7
- Следующая
