Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отверженный. Темная сторона частицы (СИ) - Дорин Михаил - Страница 41
Вскоре, охранник на столе перестал подавать признаки жизни, а его лицо стало неузнаваемым. А́филь лежал без сознания после удара головой об стол. Нацепив на него наручники, я вытащил пистолет из его кобуры и привёл в чувство шепелявого.
— Что собрался делать, блатной ос? — хрипя, спросил А́филь. — Это очень больно. Тебя будут пытать, пока ты сам не повесишься в своей… — принялся он угрожать мне, но остановился. Одного из охранников я не добил и исправил ошибку, выстрелом из пистолета. А́филь уже не выглядел таким смелым как секунду назад.
— Пытка? Уж поверь, пытка — не боль, а время. Такое время, когда ты осознаёшь, что твоя жизнь кончена. И впереди остался лишь кошмар, — сказал я, смотря в испуганные глаза А́филя. — Твой всё ещё впереди.
Тащить его было тяжело, но я должен был совершить этот акт. Хапишан должен понимать, за кем они пойдут. Выйдя на центральный проход корпуса, я слышал одобрительные и радостные голоса заключённых. Все желали А́филю смерти и мне нужно было это сделать на виду у всех. Дотащив до середины, я бросил его и призвал всех послушать меня.
— Многие ли из вас готовы идти за мной? Если готовы, то вот вам мой дар, — сказал я и выстрелил всю оставшуюся обойму в А́филя. Огромная масса радовалась избавлению от ненавистного охранника.
Кто-то принялся выкрикивать что-то в поддержку революции, кто-то просто поносил убитого мной надзирателя. Однако, через минуту, все заключённые в едином порыве принялись скандировать моё имя, призывая действовать дальше.
— Благослови Алем Империю! — прокричал я и, под оглушительный рёв толпы, и направился к себе в камеру.
«Пора выбираться отсюда», — решил для себя.
Из дневника Ф. Э. Бланта:
Разговоры последние дни с Карой только о нашем сыне. Она очень просит никогда не бросать его, что бы ней не случилось.
Сначала смеялся над этим и переводил в шутку. Что может произойти на Пратарее? Теперь не до шуток.
Кара говорит, что за нами могут прийти. Те самые перфекты, которые вершат судьбу галактики, набирают силу и скоро примутся за установление нового порядка. Каким конечно боком здесь я и Итан, сказать трудно.
Она твердит чтобы, я учил нашего сына всему, что знаю. Говорит у Итана дар, неведомая сила, которую следует обуздать. Вот именно с контролем над силой и эмоциями, Кара вообще не по адресу. Мне бы самому научиться себя контролировать.
Сегодня увидел нечто странное. Глаза Итана, когда он проснулся, сверкнули неоново-золотистым цветом. Это было так мгновенно, что я не успел позвать Кару.
Позже рассказал ей. Она немного занервничала, а потом еë глаза сверкнули так же, как и у Итана. Это было невероятно!
Пока я восхвалялся этим, совсем не заметил состояния Кары. Она была сильно расстроена, но так и не объяснила почему.
Глава 22
Город Куртас, Дом Правительства Курнайской Республики.
Просторный вестибюль с высоким потолком производил мрачное впечатление. По потолку и одной из стен змеились гигантские трещины. Многие окна были самозатемняющимися, но это не нравилось Жери Рамо. Он всегда хотел видеть Куртас как он есть, а не скрываться от палящего солнца Эбису. Отсюда можно было видеть практически весь город. Лишь окраины с возвышающимися армобетонными коробками мега-кварталов скрывались где-то вдали и не портили настроение председателю правительства Республики.
В коридорах, что примыкали к вестибюлю было полно народу. Многие из сотрудников правительства Республики последние дни, буквально, жили на работе. И этому была веская причина.
Ещё пару недель назад Главный Совет Галактической Федерации называл курнайцев «нежелательными членами галактического сообщества». Отказывался вести дела с правительством Республики, угрожал эмбарго и вводил иные ограничения.
«И всё из-за нелепых слов поддержки Земной Федерации, которая приплатила за моё выступление в Совете», — вспоминал Жери Рамо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сегодня он мог спокойно себе сказать, что ситуация выправляется. Диалог с Главным Советом восстановлен, а Курнайской Республике теперь предстоит свернуть все свои дела с Земной Федерацией. Этим и занимаются все работники Дома Правительства.
Многие, когда слышат о правительстве, представляют себе пару десятков зализанных и раздутых чиновников. Однако, за ними стоит труд нескольких сотен работников различных классов и рангов. Ведь, кому-то и кофе надо подавать горячим!
— Как прошли переговоры, дядя? — спросил его со спины Коркак, переводя дух от быстрого шага.
— У тебя с памятью не лады? — рыкнул Рамо и мощно пробил министру внутренних дел в грудь локтем. — Дядя для тебя за пределами этих стен, а здесь я — господин председатель.
— Д… да, господин. По… понял, — произнёс Коркак, скривившись от боли.
— Нормальные переговоры. Наш куратор сделал всё прекрасно. Теперь мы можем вернуться в Главный Совет, — сказал Рамо.
— Шикарно! А есть возможность, например у меня, стать членом Главного Совета? — спросил Коркак.
— Эх, — вздохнул Рамо. — Твои слова, Игнавус, звучат гораздо лучше, когда ты молчишь. Что у тебя со стариком Гучем? — спросил председатель намекая на военного министра Висла.
— Дряхлая скотина! Отказался предоставить мне военных для патрулирования. Начал орать за те рейды в Ас Кайре, — жаловался Коркак.
Военный министр теперь открыто выражал недовольство. Старый генерал, принявший новую власть, теперь жалел об этом. Для Коркака отправить под суд Гуча Висла теперь было делом принципа.
— Ладно. Сейчас повременим. Разберёмся с этим мятежом и без него, — сказал Рамо и продолжил вглядываться вдаль.
Время было позднее, но тем прекраснее выглядела столица из окна вестибюля. Высокие небоскребы и многочисленные офисы. Куртас — это тысячи курнайцев, которые отдыхают сейчас после тяжёлого дня, попивая кофе или какие-либо горячительные напитки. И сейчас он, Жери Рамо, может смотреть на этот маленький мир и не думать о сброде, который гниёт в Хапишане, в пыльных акланах или грязных мега-кварталах.
— Ситуация стабилизировалась, господин председатель. Ведь так? Мятеж подавлен? — отвлёк Рамо от любования городом Коркак.
— Это я у тебя должен спрашивать, Игнавус. Не забывай ещё об одном деле. Главном! — сказал Рамо, поднимая указательный палец вверх. — Курнаец, который сидит в Хапишане должен сознаться.
— В чём, господин? Он уже выдал нам своих подельников из криминальных кругов. Бандюги в камерах и им не дадут выйти. Пора уже перестрелять весь этот сброд, — настаивал Коркак.
— Слушай, давай ты будешь реже думать. Тебе это вредно, — сказал Рамо и похлопал своего племянника по плечу. — Он должен сознаться, что его подослали из Корпуса Стражей.
По мраморному полу застучали женские каблуки, что сразу привлекло внимание двух высокопоставленных курнайцев.
Женщина на каблуках всегда кажется стройнее. У этой особы хрупкий стан — тонкая талия, изящные руки с длинными пальцами.
Ее грудь визуально становится больше и заметнее. Более объемными кажутся ягодицы, приподнятые на каблуках, как на постаменте. Именно это и привлекает.
Молодая курнайка шла медленно, слегка покачивая бёдрами. Её ступни визуально кажутся более миниатюрными, что также привлекательно для большинства мужчин-курнайцев.
— Добрый вечер, господа, — улыбнулась девушка. Это было тот самый майор-следователь, выполнявшая роль секретаря Коркака во время работы в Ас Кайре после беспорядков.
— Игнавус, а почему ты не говорил, что в твоём управлении работают такие прелестные создания? — заулыбался Рамо, подходя ближе к девушке. — Госпожа майор или я как-то могу вас звать более для вас привычным именем?
— Можно майор, — застеснялась девушка, быстро заморгав глазами. Такой женский трюк всегда нравился председателю правительства. Можно сказать, это его возбуждало.
— Майор, вы принесли доклад о беспорядках? — поспешил перехватить инициативу Коркак, но Рамо ткнул его в бок. — Понял, это подождёт.
- Предыдущая
- 41/66
- Следующая
