Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Владыка Западных земель (СИ) - Якубович Александр - Страница 29
Крыть тут было особо нечем: наемники люд лихой и на расправу скорый. Эти люди бы еще спокойно приняли продажу тайн заказчика, но расписание дозоров — это уже пускать в расход собственных товарищей по отряду. И пусть каждый наемник думал в первую очередь о своем собственном благополучии, но подвергать опасности других бойцов во время заказа даже для этой жадной до серебра братии было неприемлемо. Так что к концу третьего дня Дирту с помощниками удалось восстановить порядок и все вернулось на круги своя.
Все эти вечера, дабы не мозолить глаза своей беспокойной охране, я выбирался на ужин в город. К возвращению Лиан я хотел найти достойный совместных трапез трактир или другое заведение, где подавали бы вкусную и разнообразную пищу. Конечно, многие были бы рады услужить Владыке и приготовили бы что угодно, лишь плати, но такой подход был не по мне. Хотелось найти место, куда можно было бы заявиться в любой момент, а не по предварительной договоренности.
Начал я с трактиров недалеко от управы. Довольно презентабельные заведения с большими чистыми залами, музыкой, хорошим вином, пивом и элем. В обилии было и мяса с разносолами, но, конечно, за хорошую цену.
Я много сотен лет не бывал в подобных местах — даже во время своего последнего путешествия на восток старался останавливаться в местах попроще, дабы не привлекать излишнего внимания к своей персоне — так что в этих ужинах было даже что-то приятное.
Из четырех заведений недалеко от управы мне приглянулось одно под названием «Королевский Фазан». Причем тут были короли, которых отродясь в этих краях никто не наблюдал, да и фазаны к королям — совершенно непонятно, но название было броским и запоминающимся. А что еще нужно для трактира, где пиво подают по полтора серебра за кувшин, когда по городу за эту цену тебе поставят сразу бочонок?
Понравилась мне и хозяйка. Держала трактир немолодая уже вдова по имени Игрид. Когда я в первый раз зашел в заведение, даже разговоры за столами смолкли, но уже через минуту мне навстречу вышла трактирщица и совершенно спокойно предложила свободный столик в углу. Игрид не тряслась и не лебезила, обслуживали меня так же, как и всех прочих, и это, на удивление, мне понравилось. Благодаря этому посетители довольно быстро забыли о том, что на ужин в трактир пришел Владыка, а на мой третий визит пара завсегдатаев даже подняли свои кружки, приветствуя пусть и странного, но уже привычного гостя.
Особенно мне приглянулось здесь пиво, которое специально для «Фазана» и еще пары заведений в Мибензите и Пелофе варили по осени на одной из местных пивоварен. В него после варки и брожения щедро добавляли темную спелую вишню, что придавало напитку легкий вкус, а само пиво приобретало винно-фруктовые нотки, но при этом совершенно не теряло в питкости. При этом это все еще было пиво, а не сидр, что четко угадывалось по чуть горьковатому послевкусию и особой пивной текстуре. Вина, настойки на гномьей водке или сидры ощущались на языке совершенно иначе. Делали такого пива немного, так как для его изготовления, по словам самой Игрид, чан с вывареным суслом оставляют на открытом воздухе, чтобы началось брожение. От этого пиво становилось довольно непредсказуемым как в плане вкуса, так и времени хранения в бочонках, так что не каждая партия была удачной. Но вот в этом году и сырья хватало, и вишня уродилась, так что этого пива в «Фазане» будет в избытке до самого лета.
Я точно знал, что Лиан впечатлит подобный странный напиток, его винно-рубиновый цвет и чуть розоватая пенная шапка, так что на этом мои поиски были пока окончены. Если девочка захочет — подыщем еще какое-нибудь местечко.
Впрочем, был у моих выходов и еще один смысл, кроме как сброс напряжения в стенах цитадели и поиск вкусной еды для себя и Лиан. Это была демонстрация, насмешка. За мной следили, меня пытались убить. Любой другой, кто столкнулся бы с подобным, вел бы себя намного осторожнее, заперся бы в крепости и передвигался только с охраной. Я же показывал: вот он я, попробуйте, достаньте. Со мной не было даже Эрегора, не было привычного сопровождающего в лице Ирнара. Даже не было Лиан, и это при том, что мои печати начинали кровить даже когда я просто пытался призвать бесплотную тень. Я был слаб и уязвим, но моим врагам этого знать не стоило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Занято? — у говорившего был легкий восточный акцент, южный Брим, а может, Кольцо Королей, восточные берега Ока.
Я поднял глаза и увидел невзрачного мужчину чуть за пятьдесят с белесыми глазами и лысой, как колено, головой. И если убитый мною аколит голову брил, то этот неизвестный был лысым от природы. Держался он совершенно непринужденно, глаза его были если не пусты, то уж точно ничего не выражали, а на лице держалась легкая, едва заметная улыбка. Так улыбаются незнакомцам, когда хотят произвести сдержанно-положительное впечатление.
Секунда, другая, третья, а я все рассматриваю мужчину. Он же держится за спинку простого деревянного стула напротив меня. При этом ведет себя уверенно, почти непринужденно.
— Нет, не занято, садитесь, — ответил я, поднимая руку и подзывая разносчицу. — Принесите нам кувшин вашего специального.
— Сей момент, Владыка, — кивнула женщина, которая приходилась Игрид то ли двоюродной сестрой, то ли старшей дочерью, этого я так и не понял.
— Неплохое заведение, правда? — спросил незнакомец.
— Не желаете представиться? — сказал я, игнорируя треп незнакомца. — Что посланник Орденов забыл со мной за одним столом?
— Ох, от вас ничего не скроешь, — улыбнулся мужчина. — Но, на то вы и тысячелетний Повелитель Демонов, не так ли?
И улыбнулся, совершенно искренне.
— Я жду имя, — напомнил я.
— Армель Триерс, к вашим услугам, уважаемый Владыка Фиас. Кстати, можно один личный вопрос? Это никак не относится к делу, но меня буквально разрывает от любопытства.
— Какой же?
— Почему вы взяли себе такое имя? Фиас. Это же… Прозвище. С эльфийского, так?
— Да, прозвище, — кивнул я. — Его дала мне моя подопечная.
— Понятно, — протянул мужчина. — Ответ оказался проще, чем я думал.
— Посланник Орденов пришел спрашивать меня о нелепом прозвище? — уточнил я.
Армель улыбнулся.
— Конечно нет, Владыка. Я просто пришел познакомиться с вами и заверить, что происшествие, случившиеся на днях к югу от Пелофа, не имеет к Святому Престолу никакого отношения.
— Вот как? Еще скажите, аколит, способный призвать Пламя Небесного Гнева, просто заблудился в этих краях. Вместе с тремя дюжинами бойцов Ордена Пламени.
Принесли заказанное пиво и чистую кружку. Я аккуратно налил себе, потом — неожиданному гостю, после чего мы продолжили нашу беседу.
— Вы сами сказали, что это были пламенники, господин Фиас, — сказал Армель, делая большой глоток. — Вы как никто иной должны знать, что Орден Пламени всегда находился в стороне от Святого Престола.
— Не более чем все прочие ордена, — парировал я. — Вы хотите убедить меня в том, что попытка убить меня, нападение на моих людей и мою подопечную — лишь совпадение и самодеятельность кого-то из верховных паладинов?
— Возможно, даже брат Леннарт был не в курсе произошедшего, — с улыбкой ответил Армель. — Поверьте, Владыка, ваше сообщение, что вы передали с клириком Лавертен, взбудоражило очень многих. Но в одном вы просчитались.
— И в чем же?
— В силе людской памяти, конечно же, — пожал плечами Армель. — Ваше имя спрятано глубоко в архивах Святого Града Скокреста, закрыто за множеством замков и печатей и лишь избранные знают о вашем существовании. И тут — такой акт, такое заявление. Слишком многие в Северном Епископате, да и в самом Скокресте, заговорили о новой войне. Не только с вами, господин Фиас. А вообще. Мордок, что поклоняется Харлу, Владыки из Пустошей со своей Крепостью Тьмы… В мире происходит много вещей, о которых вы даже не догадываетесь. Неудивительно, что один из рьяно верующих настоятелей какого-нибудь монастыря отправил аколита во главе отряда за вашей головой. Вы как приз в политической возне, Владыка, путь на вершину. Справедливости ради, хочу заметить, что тот, кто одолеет вас или Мордока, точнее, по чьему прямому приказу вы или Разящий Король будете повержены, станет следующим архиепископом и сядет на Святой Престол. Таковы ставки.
- Предыдущая
- 29/51
- Следующая