Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Владыка Западных земель (СИ) - Якубович Александр - Страница 17
За столом нас было шестеро. Я, Эрегор, Лиан, Филверелл и два его помощника. Сначала для девушки места за столом мужчин не нашлось, но мне было достаточно упомянуть, что она моя ученица и присутствует здесь в статусе гостя, а не охраны, и довольно быстро обнаружился и стул, и приборы.
Перед выходом я переговорил с Эрегором о словах лейтенанта Ирнара, который остался в цитадели, готовиться к сопровождению Тронда, и опальный советник полностью согласился с характеристикой своего подчиненного. Так что сейчас мы оба напряженно ждали каверзы, которую приготовил нам Филверелл.
— Итак, господа, — сказал эльф, отпивая вина, — наша королева в общих чертах описала мне положение дел, но Ее Величество уверила, что всю полноту информации я получу из первых рук по прибытию в Мибензит.
Держался Филверелл превосходно. Будто бы и не было унизительной сцены во дворе цитадели, когда я поставил весь его отряд на колени одним своим видом, а самого Филверелла заставил ошарашенно хватать ртом воздух. Но я чувствовал, что эльф затаил обиду.
— И что вы хотите узнать? — спросил я.
Вино было неплохое, но эльфийское. Этот сноб привез с собой из Н’аэлора несколько бочонков, не желая отказываться от привычного напитка. Это многое говорило о нем, как о военачальнике — хороший командир взял бы дополнительную провизию, оружие или что-нибудь полезное для бойцов. Только оторванные от реальности наследники фамилий возят за собой шатры с коврами, вина и личных поваров. Все это было у Филверелла в наличии. А эльфийское вино мне просто не нравилось. Я слишком много выпил его во время своей жизни в Н’аэлоре. Делалось оно из мелкого северного винограда, имело характерный вкус и даже мастерство виноделов Вечного Леса не могло исправить несовершенство сырья. Для некоторых вещей кроме навыка нужно еще и правильное место или продукт. Вино — из этого числа. Можно было спорить о том, какое вино лучше, если речь идет о дарканском или вине из некоторых монастырей Южного Епископата Трех Орденов, но уж точно в этом обсуждении знатоки не будут упоминать продукт из Н’аэлора. Как диковинку, которую стоит попробовать — может быть, но не как вино, на которое стоит равняться виноделам Минаса.
— Я хочу узнать, куда пойдет семьсот фунтов серебра Н’аэлора, которые вы отобрали у моих людей вчера, — с улыбкой ответил Филверелл.
«Отобрали». В его словах сквозила угроза, но лицо было совершенно безмятежно и приветливо.
— Насколько я помню, это личные финансы королевы Ирен, — ответил я командору. — Я бы не стал называть это государственными деньгами.
— Ее Величество и есть Вечный Лес, — возразил Филверелл.
— Но не вечный же лес породил королеву. Это деньги ее рода, так что… — Я демонстративно отпил вина, заставляя Филверелла ждать продолжения. — Но мы поведаем вам, командор, что тут происходит. Вы знаете об Узах Крови?
— Да, эту часть вашего донесения я изучил детально, — ответил эльф с превосходством глядя на Эрегора.
Опять эти оттенки фраз и слов. «Донесение». Эрегор был в ссылке, но он не доносил Ирен. Он передал мое послание. Ирен прекрасно знала и понимала, от кого исходила идея основать в Мибензите гарнизон. Эрегор же здесь находился все эти годы исключительно как мой связной с холмами Налора. Филверелл же пытался говорить обо всем происходящем так, будто бы мы тут просто выполняем волю Дворца на Холме.
— Узы Крови были созданы магом Харла при поддержке еще нескольких могущественных колдунов, чтобы получить печать Владыки Демонов, — сказал я. — Очевидно, что король-самозванец имеет виды на этот крупный город из-за его выгодного местоположения. Я предположил, что гарнизон Н’аэлора сможет охладить его пыл и поумерить амбиции в плане захвата Западных Земель.
— Вы сказали, что печать создал Владыка Харла, посланный этим северным варваром… — начал Филверелл. — Вы уверены?
В столовой повисла тишина. Эрегор замер с бокалом вина у губ, я сверлил взглядом наглого эльфа. Его командиры, которые, словно болванчики, сидели весь вечер и не раскрывали рта, сейчас вовсе превратились в статуи. Только Лиан с помощью маленького ножичка для фруктов продолжала увлеченно терзать яблоко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы ставите мои слова под сомнения, командор? — вопросом на вопрос ответил я.
Филверелл выдержал паузу в несколько секунд, после чего воскликнул:
— Ну что вы! Владыка! Конечно же нет! Если вы уверены, то уверены! — после чего эльф фальшиво улыбнулся.
— Я слышал, что деньги пойдут на закупку провизии, — внезапно подал голос один из помощников Филверелла, имя которого я даже не запомнил. — Только зачем вам столько еды?
— Во время судной ночи…
— Судной? — перебил меня Филверелл.
— Так в Мибензите называют ночь, когда была активирована печать Уз Крови, — терпеливо пояснил я, не поддаваясь на столь дешевую провокацию. Я знал этот прием. Возвести все до абсурда, заставить собеседника давать изматывающие пояснения и уточнения, а потом попытаться подловить на ошибке, выдавая ее за ложь. — Так вот, во время судной ночи сгорел запас хлеба, который гильдия купцов Мибензита готовила к продаже в зимние месяцы. Сорок тысяч мешков.
— В донесении говорилось о пятидесяти пяти тысячах… — протянул Филверелл, будто бы поймал меня за руку как мелкого воришку.
— Это были предварительные оценки городской управы, — внезапно включился Эрегор. — Когда суматоха улеглась, выяснилось, что критическая нехватка меньше, чем считалось изначально. Но и оставшимся деньгам найдется применение. Еще сто пятьдесят фунтов серебра пойдет на прочие расходы.
— Зачем вы собираетесь кормить этих человеческих свиней? — фыркнул один из командиров.
— И вправду, гарнизон можно просто привести, городская стража и печать бургомистра у вас в кармане, — добавил Филверелл. — Я решительно не понимаю…
— Я все еще человек, — перебил я эльфов. — Пусть я старше любого на сотни лиг, старше большинства ныне живущих эльфов Н’аэлора, но я все еще человек.
Командир, который ляпнул про свиней, моментально заткнулся.
Я ждал, что провоцировать будут Эрегора или попытаются задеть Лиан с ее проклятой вязью на спине, но Филверелл оказался тупее, чем я ожидал. Либо же тупыми были его командиры. Впрочем, подчиненные всегда ведут себя под стать начальству. И с этим надо было что-то решать. Видимо, просто демонстрации моих способностей было недостаточно, я видел это по дерзкому блеску в глазах темных.
Эрегор, понимая, что сейчас что-то произойдет, весь напрягся, Лиан же просто с интересом наблюдала за происходящим, но яблоко терзать перестала. В отличие от моего старейшего ученика, моя самая юная ученица предпочитала нарезать этот фрукт почти прозрачными дольками, настолько тонкими, что через них можно было увидеть комнату.
— Вы не так поняли, Владыка… — начал эльф.
— Я все правильно понял, — сказал я, поднимая руку и призывая демонов.
Пара охранников, что стояла у входа в столовую, вылетела в коридор, а двери за ними с шумом захлопнулись.
— Знаете, опрометчиво называть людей свиньями, даже если речь идет о представителях конкретной расы, — сказал я, отпивая немного вина и слушая, как вышвырнутые темные колотят в двери, пытаясь сорвать их с петель. Не получится, мои демоны позаботятся о том, чтобы нас не тревожили.
— Вы что себе позволяете⁈ — завизжал Филверелл.
— Командор, вы не понимаете, что происходит. Я вам объясню, — почти ласково начал я. — Королева Ирен послала вас в качестве курьера, привезти необходимое мне серебро. Выбрали вас не за ваши выдающиеся качества, а потому что хотели убрать от двора, где вы, я уверен, чувствуете себя намного комфортнее, чем в одной комнате со свиньей. Вы же знаете, что командир всегда в ответе за своих подчиненных и за эти слова мне следует спросить с вас?
Филверелл заткнулся и сейчас смотрел на меня долгим немигающим взглядом.
— К сожалению, я в слишком хороших отношениях с королевой Ирен, — продолжил я, — и не хочу лишний раз давать поводов говорить плохо о моем ученике, уважаемом Эрегоре, который допустил вашу гибель или увечье. Так что я преподам урок не вам, а вашему подчиненному.
- Предыдущая
- 17/51
- Следующая