Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожиратели миров. 4 том (СИ) - Кири Кирико - Страница 38
Тем временем второй рыцарь уже успел отрезать голову змее, и спокойно возвращался в корабль, попутно махая мечом и постреливая из огромного пистолета. Он будто от мошкары отмахивался, вальяжно прогуливаясь по болоту.
Но никто из них, кроме Катэрии, не знал, спаслись ли они, или попали из огня да в полымя.
— Прямо по курсу, около воды, — сообщил Грог.
Я пригляделся к экранам, которые увеличили изображение. Небольшая группа людей сбилась на островке, отчаянно отбивая атаки какой-то огромной змеи. Но будто им этого было мало, на горизонте виднелось чёрное облако — летающие инсекты, которые тоже приближались к выжившим. Повезло им, ничего не скажешь.
Кто-то на острове, заметив нас, даже зажёг сигнальный фальшфейер, который, словно маленькая звезда, испускал густой фиолетовый дым. Хорошая вещь, надо будет заказать такие же.
— Видимо, кто-то из отступающих охотников, — негромко ответил я. — Вакс, бери на снижение, подберём их.
— Принял, снижаемся.
— Грог включай турели. Вакс, слушай внимательно. Турели реагируют на любую цель. У каждого из нас в костюме есть маячок, потому мы будем считаться дружественной целью, но все остальные — нет. Других людей надо отмечать вручную, чтобы их не расстреляли. Грог, покажи.
Грог послушно начал помечать цели. Пусть нижних турелей у нас не было, но возьми корабль крен, люди снизу сразу попадут под прицел верхних, и тогда тем уже не придётся беспокоиться по поводу спасения. Система бьёт метко.
— Видишь? Их пометило на экране. Теперь оборонительная система их не расстреляет. Только…
Грог поставил метку и на огромную змею.
— Я сам разберусь с ней, — прогудел он через динамики.
Ну началось. Грогу скучно. Грог устал лететь. Грог хочет немного развеяться.
— Грог, там ещё инсекты.
— Я быстро. Просто посмотрю, как цепной меч работает, — встал он с кресла.
— Ладно, только без игр. Вакс. Это твой экзамен. Сделай как надо.
— Сделаю, — уверенно ответил он.
— Открой кормовой люк, — попросил Грог.
— Принял, открываю.
Дальше всё было просто. Мы пролетели прямо над змеёй, которая уже вползала на берег, после чего Грог спрыгнул прямо ей на голову. Пусть немного развеется, ему будет даже полезно. Что касается нас, мы плавно пошли на посадку.
— Видишь тварей? У нас нет нижних турелей, имей в виду, — предупредил я.
— Понял. Полечу низко, чтобы не подобрались снизу.
— Всё верно, — кивнул я.
Он хорошо схватывал. Из него выйдет толк.
Можно сказать, что эвакуация прошла идеально, если не считать, что перепуганные солдаты попытались меня расстрелять. Когда я отобрал автомат, напуганная зачинщица, я уже боялся, лишится сознания от ужаса. Но я не виню её. Люди на нервах нередко делают глупости. К тому же мне даже удалось спасти одного из солдат. Уверен, ему было бы обидно умереть, когда ты почти спасся.
Мы медленно начали набирать скорость. Вакс, как и положено, держался поверхности болота, позволяя турелям работать, отбивая тварей и не давая им добраться до двигателей.
Одна особо ретивая даже умудрилась влететь в отсек, но попала в руки Грогу. Тот без толики жалости поймал её одной рукой, и пока она пыталась прокусить броню, ломая зубы, бросил её на пол, придавил ногой и просто оторвал крылья, пинком отправив её обратно за борт. Присутствующие, кроме меня, наблюдали за этим с нескрываемым ужасом.
— Вакс, не закрыл кормовой люк, — по внутренней связи предупредил я.
— Понял.
Створки начали с шипением закрываться.
Я окинул спасённых взглядом. Все они вжались в спинки сидушек, не зная, чего ждать от нас. Но больше всех меня заинтересовала одна особа, которая скромно затерялась среди спасённых, при этом не проявляя признаков страха перед нами.
Признаться честно, встретить среди них Катэрию я не ожидал. Я заметил её ещё при посадке, однако только сейчас мог разглядеть девушку полностью. Вся грязная, перепачканная, мокрая и со спутанными волосами, она была больше похожа на бездомную, чем на аристократку. И тем не менее она даже в таком виде была по-своему привлекательной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кто-то влюбился…
Не зли меня.
Видя, на кого я обратил внимание, все остальные посторонились Катэрии. А она как сидела спокойно, так и сидела. Я знаю, что ей было известно, кто мы. Она сама лично бывала здесь прежде и должна была догадаться. Только выглядела девушка неважно.
— Встань, — произнёс я. Все, кроме неё, вздрогнули.
Катэрия послушно встала.
— Грог, проверь её. С ней что-то не так, — произнёс я через внутреннюю связь.
Я бы сам проверил её, но с таким управлением активной брони боялся, что иглой пробью её руку насквозь.
Тот не задавал лишних вопросов. Подошёл к аптечке на стенке, вытащил анализатор и встал перед ней. Это был металлический прямоугольный коробок с экраном и иглой на конце. Он достаточно точно определял показатели тела и мог даже сообщить, есть ли у пациента кровопотеря или нет. Полезная вещь на крайний случай.
— Вытяни руку, — прогудел он.
Катэрия послушно протянула ему руку, и тот без лишних слов воткнул ей иглу прямо в кисть. Та едва заметно вздрогнула.
— Что вы делаете⁈ — вскочил один из охотников, видимо набравшись смелости что-то сказать, но я толчком руки отправил его обратно на сидушку. Не рассчитал сил, и тот рухнул обратно так, что стукнулся затылком о металлическую обшивку.
— Закрой рот, — спокойно произнёс я, зная, что микрофон искажает голос так, что даже не требуется говорить угрожающе. — Ещё один звук или движение, и я выброшу тебя из корабля на корм местной фауне.
Наконец на экране выскочили результаты. Грог выдернул иглу и протянул прибор мне. Там было много разных показателей, которые ни о чём мне толком не говорили. Однако ещё одна небольшая надпись расшифровывала всё, чтобы не приходилось гадать, в чём причина.
— У тебя паразиты. По прилёту обратись к врачу, — произнёс я. — Садись.
Та послушно вернулась на место, не поднимая головы. Я же окинул взглядом остальных. Потрёпанных, уставших и непонимающих, что их ждёт.
— Сейчас все пристегнутся. Никто не встаёт. Мы высадим вас в поместье достопочтенной охотницы госпожи Барбинери, откуда вас заберут уже ваши.
Среди всех поднялась одинокая рука, которую испуганно тянула девчонка, которая пыталась расстрелять меня из автомата.
— А я… в туалет хочу.
— Терпи.
— Но я обмочусь, — жалобно произнесла она.
— Ссы под себя, — отрезал я.
— Но… как…
— Молча. Но за собой потом сама будешь убирать.
С этими словами я развернулся к кабине, где рулил Вакс. Мы уже оторвались от тварей, которые поняли, что мы слишком крепкая для них добыча. Видимо, ещё одна небольшая разведывательная группа, которая просто добивала оставшихся.
Садиться я действительно не планировал. Во-первых, негде. Во-вторых, с таким двигателем лучше лишний раз его не перегружать посадкой и взлётом. В-третьих, не надо было в меня сдуру стрелять. А что касается девчонки… ей действительно пришлось убирать за собой. Мне кажется, это была небольшая плата за спасение.
Глава 95
Пока мы возвращались к поместью, я встал перед спасёнными, которые рядком сидели в десантном отсеке, напряжённо поглядывая на меня с Грогом. Мне нужны были ответы.
— Мне нужен старший, — произнёс я, окидывая их взглядом.
Люди начали переглядываться, пока, в конце концов, их взгляды не сошлись на одном из охотников. То, что он охотник, можно было понять без каких-либо подсказок. Если солдаты были одеты в полное обмундирование, то охотники выглядели, скорее, как туристы без какой-либо брони или оружия.
Я сделал пару шагов к мужчине, который испуганно забегал глазами, будто ища поддержки у других. Но что солдаты, что охотники, наоборот, начали сторониться его. Разве что Катэрия сидела спокойно, однако, судя по её внешнему виду, ей в принципе было плевать на всё.
- Предыдущая
- 38/66
- Следующая