Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снежный барс (СИ) - К. Артемий - Страница 8
— На лучшее здесь рассчитывать не приходится.
— Ладно, сойдёт. Пойдём со мной.
— А как же этот?
— Попросим доктора посторожить.
Как только дверь лифта распахнулась на верхней палубе, послышался возмущённый голос Латиреу. Макс спешно оттащил Горла в сторону и прижал к стене.
— Что вы тут крутите? — шёпотом спросил стюард.
Вместо ответа Макс приложил палец к губам, прислушавшись к происходящему на мостике.
— Категорически невозможно! Мы договорились на пассажиров, экипаж останется со мной! — Раздавался разгневанный голос куаадайки.
— Пожертвуешь кем-нибудь. Скажи «спасибо», что я такой добрый и прошу всего одного.
— Ты просто гря…
— Завязывай, красотка. Пришли мне одного из своих в знак добрых намерений. Настал твой черёд думать! — триумфально заявил капитан вражеского судна и оборвал связь.
Услышав звук разрыва сигнала, Макс отпустил Горла, и они зашли на мостик.
— Дело осложнилось?
— Всё пошло прахом! — с испугом вскрикнула Латиреу, вскакивая и бросаясь к Максу. — Он хочет, чтобы я прислала к нему кого-нибудь из членов команды. Иначе будут нападать!
— Плохо дело. — Капитан угрюмо посмотрел через иллюминатор на вражеский корабль.
Сзади послышался звук открытия двери лифта. За ним последовали тяжёлые шаги, а через мгновение на мостик зашёл Ирс.
— Есть хорошая новость и плохая новость, — объявил механоид.
— Давай быстрее, у нас проблемы.
— Варвара починила двигатель, но перед стартом потребуется минута-две на отладку. Резко сорваться у нас не получится.
— Да что же такое! — Макс злобно схватился руками за голову.
— Спокойно, — небывало мягко заговорил Горл. — Дорогая Латиреу, минут через пять свяжитесь с их судном и скажите, что отправите к ним своего старшего помощника.
— Что?! — выпалили Макс с Ирсом.
— Всё в порядке, делаем именно так, — с неким подобием улыбки сказал лигбонец. — Капитан, давайте спустимся к Варваре, нам надо кое-что обсудить.
Макс и Ирс в недоумении переглянулись, но пошли за направившимся к лифту Горлом.
— Латиреу… делай, как он сказал, — обернувшись к куаадайке, произнёс Макс.
Поездка до технической палубы прошла в полном молчании. Горл погрузился в свои мысли, Макс с Ирисом не решались ничего говорить. У поста главного инженера их встретила перепачканная смазкой Варвара.
— Лучшего варианта нет, твою мать! Придётся так ворочаться, — буркнула девушка, бросив короткий взгляд на вошедших.
— Мы справимся, Варвара. Ты молодец! — улыбнувшись, пробормотал Горл и встал у дальней стены. — Я бы хотел поговорить с вами.
Варвара обернулась, удивлённо посмотрев на всех троих. Инженер открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут к ней подошёл Ирс и покачал головой.
— Друзья, я… я надеялся, что никогда не придётся этого рассказывать. — Горл печально усмехнулся. — Я врал вам. О себе, о прошлом, очень о многом. Прошу, не думайте, что это из-за недоверия. Просто мне было стыдно. Я не хотел, чтобы вы знали такое обо мне. Я догадался, кем является Ймог не только благодаря чутью. Раньше я сам работал на лигбонскую разведку.
— Ты… шпион? — шокированно спросил Макс.
— Да. Я всегда умел хорошо оценивать людей и забалтывать их. Тогда меня завербовали. На первый взгляд, ничего серьёзного. Узнавать, какие настроения здесь, о чём говорят там и тому подобное. Но однажды я задержался на планете, где мне понравилась одна семья. Они были добрыми и честными, да только один из их соседей вёл дела с террористами. Я доложил о нём, но решил остаться. На всякий случай. Чутьё меня не обмануло. — Горл потупил взгляд. — Вскоре прибыл спецотряд. Они убили всех. Не только того парня, все семьи на этаже. Ублюдки! — Лигбонец до скрипа сжал зубы. — Я понял, что не могу так продолжать. Моё начальство было ничем не лучше тех, на кого они охотились. Я подал в отставку и зажил новой жизнью.
Повисла мёртвая тишина. Ирс потерянно стоял, уставившись в пустоту, Варвара изумлённо наблюдала за стюардом, Макс молча смотрел себе под ноги.
— Мне нет оправданий. Ни за содеянное, ни за ложь вам. Но сейчас… сейчас я смогу вас спасти, — с надеждой сказал Горл, подняв глаза на друзей. — Я отправлюсь на тот корабль и взорву его, пока вы будете улетать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это самоубийство. — Макс встретился взглядом с Горлом.
— Нет, это искупление. Пора мне сделать нечто по-настоящему хорошее.
— Я… мы…
— Не надо. Вы заслужили жить дальше, заслужили счастья. Я же хотя бы умру как достойный лигбонец.
— Ты не виноват. Ты ничего не знал, — попытался переубедить его Ирс.
— Это не оправдание.
— Всё равно… — подключилась Варвара.
— Нет. Я этого заслуживаю и ради спасения вас сделаю это не задумываясь.
— Горл, — вновь заговорил Макс, подойдя к нему. — Я горжусь, что был твоим другом и прощаю тебя за всё.
Капитан присел и обнял Горла.
— Спасибо, — прослезившись, Горл ответил на объятия.
Ирс с Варварой подошли к ним, и все четверо обнялись.
6
Облачённый в скафандр с миниатюрным реактивным ранцем Горл двигался к шлюзу вражеского судна. К собственному удивлению он был совершенно спокоен. Признание, а главное прощение друзей сбросили многолетний груз с души и полностью успокоили нервы. В голове было ясно, на сердце легко.
Добравшись до шлюза, Горл терпеливо дождался открытия и влетел внутрь. Как только переходный люк закрылся, в помещении заработала искусственная гравитация. Приземлившись на пол, лигбонец начал снимать скафандр.
Через мгновение распахнулась расположенная на противоположной стороне дверь. Внутрь зашли двое вооружённых людей.
— Руки за голову!
Горл молча подчинился, начав напевать про себя лёгкую мелодию.
— Обыщите его! — скомандовал зашедший следом за бойцами капитан.
Вооружённая двойка грубо обыскала лигбонца, сорвав с него скафандр и рабочую одежду. Внезапно экстрабраслет капитана издал характер писк. Мужчина активировал связь, не спуская глаз с Горла.
— Они запустили двигатель!
— Что?! Активировать переднюю пушку!
— Он чист, капитан, — крайне несвоевременно доложили бойцы, закончив обыск.
— Да похрену! Что она творит?! — потребовал ответа капитан, нависнув над лигбонцем.
— И жили они долго и счастливо, — с ухмылкой пробормотал Горл.
В ту же секунду он раскусил находящийся во рту шарик с реагентами. Химические жидкости соединились, и произошёл взрыв. Горл, капитан судна и двое бойцов мгновенно погибли. Весь отсек разлетелся в клочья, оставив массивную пробоину в корпусе корабля.
Двигатель «Снежного барса» пришёл в полную готовность. Космолёт сорвался с места.
Макс сидел в своём кресле, уводя судно подальше. Рядом сидел Ирс, внимательно следя за вражеским кораблём. Варвара была на своём посту, строго контролируя показатели двигателя. Все пассажиры собрались в кафетерии, с замиранием сердца ожидая результатов.
Прошла минута, две, три, и наконец «Снежный барс» вырвался из звёздной системы.
— Мы это сделали! — восторженно воскликнул Ирс, вскидывая руки в победном жесте.
— Горл это сделал, — печально отозвался Макс. — Перехвати управление, мне нужно кое-что закончить.
Механоид кивнул, переведя управление на себя. Макс встал, хлопнул друга по плечу, деловито поднял голову и направился к лифту.
— Мы оторвались! Всё обошлось! — широко улыбнувшись, объявил капитан пассажирам радостные вести.
Собравшиеся обрадованно воскликнули, а писатель и доктор даже зааплодировали.
— Нам всем нужно отдохнуть, ступайте к себе. Через несколько часов мы доберёмся до ближайшей планеты. И, товарищ Ймог, я бы хотел отдельно поблагодарить вас. Пройдёмте? — с улыбкой сказал Макс, указав рукой на дверь каюты лигбонца.
— Всегда рад! — самодовольно заявил тот, горделиво направившись к своей каюте.
Макс пошёл следом. Ймог шёл медленно, смакуя мгновение. К моменту, когда они добрались до каюты, все остальные пассажиры уже разошлись.
- Предыдущая
- 8/37
- Следующая