Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
То, что ты ищешь (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна - Страница 11
— Отходит назад, — рапортовала эльфийка. — Сел на четыре лапы, пригнулся, разбегается… Прыгает сверху!
Корри собралась, представила, ей показалось, даже уловила звук рассекаемого туловищем воздуха, а скорее почувствовала его движение и в последний момент ушла в сторону, закрутившись на месте, с поднятым до плеча мечом.
— Разворачивается…
Девушка мотнула головой, и Дайка послушно замолчала. Оборотень. Большой. Лохматый, рыжий… Рыжий? Пусть уже, не отвлекайся. Пытается обойти… справа — она поворачивалась медленно, вместе с ним — слышно, как когти чиркают по камням. Слышно даже дыхание — частое, чуть сиплое, но в меру, не запыхавшееся. Ещё рано, они оба не устали. Зверь продолжал свой обходной маневр и вдруг резко, без малейшей остановки, кинулся в атаку.
Корри ответила быстро, без замаха, когда он был уже в метре, но меч рассёк воздух, не найдя цели. И тут же — что её дёрнуло? — опустила оружие себе под ноги. Оборотень не пискнул, хоть она и почувствовала, как клинок вошёл в тело и запахло кровью. И страхом. Только не его. Дайка, что ли, боится? Почему? Зверь теперь дышал тяжело, но всё равно был спокоен, не делал ошибок, не кидался сломя голову в атаку. Каждый раз был продуманным, быстрым и хитрым. Корри всё ждала, когда даст о себе знать рана, но этот момент всё никак не наступал. Её рубашка на уровне живота — там, где она отставала от тела — уже была украшена красивой бахромой, в ушах начинал потихоньку стучать пульс — но девушке уже не надо было слушать. Она уже знала, когда и как оборотень нападёт в следующий раз — уж очень знакомой оказалась техника. Проблема в том, что он тоже знал, как она отобьёт.
В конце концов девушке надоело защищаться и играть в это "кто кого обхитрит". Она ударила резко, неожиданно, из глубокой защиты. Оборотень ушёл. Рыкнул тихо, коротко, как бы про себя. Корри поняла. Поняла, что это за оборотень, почему не какой-нибудь гигантский паук, и почему так приглушённо вскрикнула Дайка, когда она наконец пригвоздила его мечом к полу. Зверь дёрнулся и затих. Корри открыла глаза, убрала со лба мокрые волосы. У её ног расплывалась тёмная лужица цвета одежды некроманта, постепенно исчезая на камнях. То ли существо не приняло свою форму, то ли это и был его изначальный вид. Девушка подняла голову. Дайка стояла, прислонившись к стене пещеры, белая как полотно — она видела, в кого волк превратился перед смертью.
— Спасибо за уникальную возможность, — устало выдохнула Корри и, сокрушённо глянув на разодранную рубашку, поплелась к костру. Эльфийка медленно осела на пол и закрыла лицо руками.
Спустя полчаса она вернулась к сидевшей у костра девушке, невидящим взглядом смотревшей на серую завесу дождя, опустилась рядом и положила голову ей на колени. Корри глянула на свернувшейся у её ног комочек с пушистой копной волос, на миг замялась, потом положила руку ей на плечо.
— Я обидела тебя? — спросила Дайка после долгого молчания.
— Нет, — не холодно, но без лёгкости отозвалась девушка. Это была не обида. Что-то гораздо хуже. И больнее.
Они так и заснули, не произнеся больше ни слова. А утром сделали вид, что всё забыли.
Глава 6
Несмотря на раннее время, рынок шумел сотнями голосов. В воздухе витал запах жаренного мяса и выпечки из уличных лотков, лошадей и слабый, забиваемый навозом, аромат роз из корзинок цветочниц.
— Вот за что я не люблю вашу расу, — буркнула Дайка, отходя от очередного прилавка с едой и сокрушённо пересчитывая в ладошке немногочисленные монетки, — так за стремление за всё содрать деньги. И по возможности, как можно больше.
— У нас есть ещё одна отличная черта, — заметила Корри.
— Ммм?
— Мы же эти деньги и зарабатываем.
Дайка фыркнула.
— Что ты предлагаешь?
— Найти работу, конечно.
— Чтобы я, чистокровный эльф…!
— Если хочешь есть, придётся поработать, — пожала плечами девушка. — И меньше распространяйся, кто мы и откуда. Поняла?
Дайка послушно кивнула.
— Давай разделимся, — продолжила Корри. — А через час встретимся на этом же месте. Порознь мы найдём больше вакансий. Только поосторожней…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Конец фразы прозвучал уже вслед убегающей эльфийке.
Найти работу в таком большом и шумном городе, как Порт Альте, было делом нетрудным — гораздо сложнее оказалось следить за своим кошельком и честью. Дайке, непривычной к такой "агрессивной окружающей среде", приходилось несладко. Пока она ждала Корри, спрятавшись в тени раскидистого дерева на одной из улочек, выходящих на базарную площадь, к ней пристал какой-то немолодой подвыпивший мужчина и стал предлагать деньги. Дайка удивлённо смотрела на него, не понимая, чего от неё хотят, но лишь до того момента, как нахал распустил руки — тогда шок моментально прошёл, и эльфийка влепила ему такую пощечину, что бедный "несостоявшийся клиент" отлетел к противоположной облезшей стене.
— Ты что, больной?! — не выдержала она. — Или у вас так принято?
Неожиданно, словно из-под земли, появилась средних лет женщина с корзиной овощей в руках.
— Ах вот ты где, вертихвост! — обратилась она к мужчине, пытавшемуся стереть со щеки отпечаток ладони. Она заметила Дайку, и тон стал ещё более угрожающим: — И что же это ты вытворяешь, а? Что это ещё за девка? Твоя подруга?
Дайка отрицательно замахала руками:
— Я его впервые вижу. Пристал ко мне, пришлось отбиваться.
— Так уж и пристал? Сам? — Женщина презрительно окинула её взглядом, от которого эльфийке почему-то стало стыдно. — Ты себя в зеркале видела? Одета как…
Она сплюнула и, ухватив мужа за шкирку, зашагала в направлении площади.
"И что со мной не так?" — подумала Дайка. Подошла к большой поилке для лошадей, заглянула в воду. Одежда как одежда: удобные высокие сапоги, расклёшенная юбка, чуть не доходящая до колен, зашнурованный топ на бретельках. Всё красивого зелёного цвета, так гармонично подходящего к оттенку глаз и напоминающего о деревьях родного леса.
— Просто завидуют! — фыркнула она.
— Чему? — Корри, как всегда, подошла неслышно.
— Вот скажи, как я выгляжу по мнению мужчины?
Корри пожала плечами.
— Откуда мне знать? Ну, соблазнительно… Хотя нет, вызывающе. Да не обращай внимания, надень ты местное платье, тебя бы с лёгкостью укокошил первый попавшийся вампир! В таких халабудах просто невозможно нормально двигаться! Кстати, ты работу нашла?
— Да.
— Ну тогда пойдем.
— Вы хоть умеете готовить? — Владелец одного из рыночных ларьков, где продавались горячие обеды, недоверчиво посмотрел на двух по-военному одетых девушек.
— Умеем — умеем! — уверенно закивали обе.
— Ну ладно, тогда приступайте. Но за перевод харчей ответите сами!
Он ушёл, оставив их один на один с котлами и продуктами. Корри повертела в руках нож, пришпилила им висевшую под потолком головку чеснока к балке.
— Ты готовить умеешь?
Дайка сморщила носик.
— Немного. Бульоны, отвары. Чай вкусный делаю.
— Ты сбрендила? Какой чай в такую жару?
— Как раз хорошо будет! Ладно, а ты?
— Да в детстве умела, сейчас забыла всё. Мясо могу сделать.
— Потому что мы его часто едим. Так что, мясо и чай?
— По идее, мы суп должны продавать…
— Главное — чтоб деньги люди платили. Давай, жарь мясо, я сейчас.
— Куда?
— В лес, за травами.
Спустя всего лишь полчаса к прилавку выстроилась огромная очередь. Люди брали душистое поджаренное мясо и запивали его эльфийским зелёным чаем.
Всё разошлось так быстро, что подруги закрыли лавочку уже в обед с полной дневной выручкой и практически нетронутым запасом овощей.
— Слушай, а что за травы ты клала в тот отвар? — спросила Корри.
Дайка перечислила, и девушка прыснула со смеху.
— Так они же улучшают аппетит! Теперь понятно, почему все требовали добавки…
— Я же говорила, что чай будет очень кстати, — улыбнулась эльфийка. — А теперь берём зарплату и идём на следующую работу — ещё успеем.
- Предыдущая
- 11/62
- Следующая