Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Газлайтер. Том 8 (СИ) - Володин Григорий - Страница 20
— Я не буду с вами драться! — рычит Бугров, яростно сжимая кулаки. — Вы устроили провокацию, только чтобы устроить со мной поединок!
— Конечно, — даже не отрицаю. — Потому что вы оскорбили меня, в то время как сами продаете фальсификат.
— Дуэли не будет! — гневно выплевывает Бугров и с злорадством произносит: — Утритесь, Вещий! Вы всё это сделали зря!
Мне остается только пожать плечами. Странный сударь — он с таким удовольствие отказался от дуэли, даже не заметив презрительные взгляды собравшихся вокруг дворян. Я достаточно знаю кодекс чести, а потом с полной убежденностью могу сказать — с Бугровым мало кто захочет иметь дело после такого жалкого поведения. В скором времени «БугровКорп» ждут огромные убытки.
И первые ласточки не заставляют себя ждать.
— Савелий Эдуардович, что это еще за новости! — к нам подходит мужчина солидного вида– главным образом благодаря солидному животу, оттопыривающему пиджак. — Если то, что показывают на телевизоре, правда, я не просто отзываю контракт на поставки вашей молочки, но и требую компенсацию за репутационный ущерб моей торговой сети.
— Господин Душилин, это клевета! — торопится провыть побледневший Бугров. — Это неправда!
Но верить ему не торопятся.
— Моя лаборатория проведет экспертизу вашей выпущенной продукции, — с хмурым видом заявляет Душилин, доставая из кармана мобильник. — А мои поверенные сейчас же отправятся на вашу ферму для проверки. Распорядитесь впустить их, пожалуйста.
Стоя рядом, я усмехаюсь. О, сейчас начнется представление.
— Я не могу никого впустить! — испуганно визжит Бугров.
— Почему?
— Там секретные технологии обработки… — неуверенно мямлит Бугров, что становится последней каплей для Душилина.
— Контракт разорван! — бросает Душилин и, развернувшись, уходит стремительным шагом. — Ждите иск о компенсации!
Еще минут пятнадцать я не отхожу от Бугрова и наблюдаю, как бывшие партнеры один за другим посылают его. Стою не просто так. Хоть мне доставляет некоторое удовольствие наблюдать, как денежное состояние Бугрова таит прямо на глаза, но в моем сердце не увядает надежда, что, возможно, после очередного унижения от инвестора или оптового покупателя он наконец-то согласится на дуэль с виновником своего позора. Эх, напрасно. Бугров стойко держится, позволяя себе только злобные взгляды в мою сторону. Что ж, это его дело.
Так и не дождавшись вызова, я отправляюсь к своему павильону.
— А посетителей всё еще нет, — сокрушается Кира, разводя руками.
— Серьезно? Блин, и почему же всё так печально? — искренне разделяю ее тревогу. В задумчивости я бросаю взгляд на костяного попугая на ее плече. Тот громко хрустит оголенными позвонками и злобно косится пустыми глазницами на проходящих мимо гостей выставки, которые почему-то резко бледнеют и торопятся прочь от нашего павильона, будто мы какие-то прокаженные. — Кир, может, что-то не так с товаром? Ты выгрузила все образцы?
— Да я даже достала то, что планировала оставить пока в резерве как секретное маркетинговое оружие! — восклицает некромантка, погладив по клюву попугая. — Из-за этого пришлось поднять еще грузчиков!
— Поднять? — не понял я.
— А-а-а-ы-ы-ы-ы-а-а-а-а-а, — подвывают мертвецы-грузчики, которые вместо очередного образца случайно схватили своего коллегу и сейчас пихают в один стеллаж.
— Кира! — я во все глаза смотрю на зомби. — Проблема же очевидна!
— Да? — приподнимает бровь некромантка.
— Конечно. Образцы перевернуты вверх ногами, — киваю на стеллаж с упаковками. — Твои «работники», видимо, перепутали.
— Ой, да это я сама пять минут назад специально перевернула, — отмахивается некромантка. — От отчаяния. Подумала, может, сработает как экстравагантный ход и приманит хоть кого-нибудь. Глупо, да. Сейчас верну как было.
— Понятно. А с грузчиками-зомби ты хорошо придумала, — в утешение я хвалю смекалку своего гендира. — Сэкономила на расходах.
— Стараюсь, шеф, — вздыхает Кира. — Мы их арендовали у морга на пару дней. Копейки стоят. Только толку-то…
Посетители продолжают огибать нас по широкой дуге, чуть ли не устраивая спринтерские забеги на перегонки. Почему? Я прихожу к напрашивающемуся выводу. Видимо, скотина Бугров всё же подпортил нам репутацию сильнее, чем казалось! Вот же сволочь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я уже почти решаю снова заглянуть этой ночью к Бугрову на другое предприятие и на этот раз устроить не просто киносъемки, а настоящие фейерверк-шоу, как меня окликают:
— Господин Вещий, можно вас на минутку? — раздается робкий голос.
Солидный господин Душилин, покачивая солидным животом, неуверенно подходит к нашему павильону. Выглядит он чересчур бледновато, да еще вдобавок почему-то косится на наших грузчиков. Одолжить что ли хочет на время?
— Конечно, господин Душилин, — улыбаюсь. — Чем могу быть полезен?
— У меня мало времени, поэтому спрошу прямо, не обессудьте, — предупреждает он.
— Конечно, — киваю. — К чему распинаться?
Прежде чем спросить он надувает щеки как жаба.
— У вас тоже молоко разбавлено? — смотрит пристально.
— Только с нашей заботой о клиентах и своем честном имени, — серьезно отвечаю.
Лицо Душилина разглаживается, щеки сдуваются.
— Похвально, но после инцидента с Бугровым хотелось бы проверить. Где находится ваша ферма? Мои поверенные могут сегодня приехать туда для экскурсии?
— Конечно, — разрешаю. — Ферма находится непосредственно в Будовске. Успеют ли ваши подчиненные добраться именно сегодня или, может, перенести на другой день?
— Не нужно переносить. Успеют, — отмахивается Душилин. — Часть моих гвардейцев входит в доброотряд Шереметьевых, ну соответственно группа обеспечения тоже находится в Будовске. Из обеспеченцев я и выделю поверенных.
— Так вы вассал Шереметьевых?
— Именно, — кивает он.
Земля, правда, круглая.
— Хорошо, приходите и смотрите, — делаю паузу. — А на какую сумму контракт, не скажите заранее? Просто чтобы знать. Можно примерно.
— Закупки на пару миллионов рублей в месяц. Плюс инвестиции на десяток миллионов, если вы согласитесь.
О, неплохо. Жора уже потирает лапы во сне.
— Я сообщу на ферму, чтобы вашим людям всё показали, — протягиваю Душилину руку. — О конкретных суммах поговорим, когда вы сами убедитесь в честности рода Вещего.
— Хорошо, — мы ручкаемся, и в это время Душилин шепотом добавляет: — Господин Вещий, а вы не думаете, что шаркающие по павильону мертвецы неблаготворно влияют на поток посетителей? И простите, если лезу не в свое дело…
— Да нет, — я смотрю в ответ удивленными глазами. — Спасибо за высказанное мнение.
Душилин удаляется, а я возвращаюсь к Кире, которая грустно смотрит на пустой пятачок бетона у павильона. Пытаюсь мягко передать некромантке слова Душилина. Кира чуть наклоняет голову набок, ее взгляд выражает недоумение.
— Шеф, а разве нежить может пугать?
— Да фиг его знает, Кир. — Пожимаю плечами. Меня самого попугай-скелетон только подбешивает, а к зомбакам я вообще спокоен. Но может это дело привычки — я-то сам каких только страхоюдищ не навидался в прошлом мире. Вот помню, как-то у дяди Федота тентакли полезли из всех мест, но ничего, плохим мужиком он от этого не стал, а его жене так еще больше стал нравиться… — Но давай попробуем, чем черт не шутит. Уберем всю твою команду в подсобку, да понаблюдаем.
— Хорошо, — неуверенно протягивает некромантка.
Решено — сделано. Через пять минут народ подтягивается и начинает спрашивать про ассортимент. И Кира сразу заулыбалась, счастливая. Ну вот и слава богу.
До конца дня «Энергосинтез» заключает десятки заказов на поставки продуктов в торговые сети. А уже вечером, когда я сажусь в военный самолет, звонит Душилин. Он доволен осмотром фермы и согласен заключить контракт. Затем набирает Бирюзова и счастливым голосом отчитывается, что жандармы признали эффективность «Патриота». Нашего куратора в полиции представили к награде, а значит, он будет и дальше проталкивать «Патриот» к громким делам, ибо медалей мало не бывает, да и премий тоже.
- Предыдущая
- 20/53
- Следующая