Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ) - Вера Виктория - Страница 7
К вечеру мы едва перебираем ногами и даже пару раз останавливаемся, чтобы передохнуть, когда я начинаю ощущать зарождающийся в ногах спазм.
Нам удалось набрать заказов на приличную сумму и по завышенной стоимости. И салоны ещё были рады, что успели провернуть такую “выгодную” сделку, потому как Малия по большому секрету рассказывала, что на фоне ажиотажа, цены придётся поднимать вдвое…
***
— Дио Хэмис, как ваши успехи? — мы уже пересекли точку искажения и снова трясёмся по дорогам Эон Нидао.
— Неплохо, ваша светлость. Многие из отобранных вами вещей оценены весьма высоко, подождём результатов торгов, но я уже сейчас предполагаю, что у вас не будет особых трудностей для выплаты следующего королевского налога, конечно, с учётом других доходов от герцогства. Я немного ознакомился с бумагами по денежным вопросам, которые вы мне давали.
О! Эта новость заставляет меня широко и довольно улыбнуться и едва ли не похлопать в ладоши. Да я просто умница! Ай да молодец! Вот так быстро разобралась с главным насущным вопросом!
Вещи для аукциона отбирала с помощью дио Фаджида, управляющего имением. Те, что имели для рода какую-то памятную ценность трогать не стала. Всё же они собирались поколениями рода Эон Нидао. Но праздные безделушки, которые покупались по настроению, без сожаления отправила на торги. И как оказалось, это была прекрасная идея.
Как и идея вдохнуть новую жизнь в продажи моавина.
Как и решение переложить на своего лекаря и наставника часть дел, всё же он имеет соответствующее образование и воспитывался, как наследник виконтства.
С трудом сдерживаю, рвущуюся изнутри, эмоции. Сейчас мне кажется, что я готова горы свернуть! Особенно приятно, наконец, ощутить уверенность в завтрашнем дне. Это мне-то нужен опекун? Обойдутся! Я и сама отлично справляюсь.
Чтобы не выглядеть странно, отворачиваюсь к окну и таки позволяю себе растянуть довольную улыбку. Вдвойне приятно будет утереть нос тем, кто считает меня беспомощной и безответственной транжирой.
Ну вот, а родной отец сомневался, что мне можно доверить ведение собственного проекта. Интересно, как там они с мамой?
К имению подъезжаем, когда солнце скрывается за горизонтом, вокруг опускаются прозрачные сумерки и начинает накрапывать дождик.
— Госпожа, там впереди всадники, — сообщает кучер.
— Всадники? Разбойники?
— Нет, нет, что вы, — одеты по форме и явно не из простых.
— Я узнаю в чём дело, — вызывается Рамиз. — На всякий случай, ваша светлость, не обозначайте своё присутствие, пока не поймём, что им нужно.
Киваю ему и натягиваю шляпку с вуалью чуть ниже на лоб, хотя внутри нашей простенькой закрытой кареты и без того уже довольно темно.
Когда равняемся с группой всадников, Рамиз приоткрывает штору, чтобы говорить, а я инстинктивно вжимаюсь в сидение.
— Доброго вечера, господа. Что-то случилось? Вам нужна помощь?
— Доброго вечера, уважаемый, нет, всё в порядке.
Отмечаю уставший вид отвечающего стражника, а затем в поле моего зрения попадает знакомый идеальный профиль. Граф тоже верхом, и всего в нескольких шагах от кареты. Его сиятельство бросает равнодушный взгляд на говорящего Рамиза и снова устремляет свой взор в ту сторону, откуда мы приехали.
Рамиз оборачивается на меня — прикладываю палец к губам, чтобы соблюдал молчание. Замечаю, как губы Дио Хэмиса, сидящего напротив, растягиваются в ухмылке.
— Тогда всего хорошего, — Рамиз обменивается со стражником лёгким поклоном головы, и кучер трогает, увозя нас к воротам имения Эон Нидао.
На въезде в имение прошу остановиться и уточнить у стражей, что они знают о нахождении его сиятельства на подъездной аллее. Они сообщают, что господин прибыл спустя час после нашего отъезда. Ему сообщили, что герцогиня отбыла по делам и вернётся нескоро, но он не уехал, а предпочёл ожидать на повороте к имению.
Малия рассказывала, что в прошлый раз граф, несмотря на отказ, проследовал прямо в мою спальню, перепугав Мию. Он хотел поговорить, но я, очевидно, была уже не в том состоянии, чтобы вести светские беседы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Собственно, я и сейчас не в том состоянии… мои нервы мне ещё очень пригодятся.
С другой стороны, получается, они прождали меня целый день и, должно быть, устали и голодны. Конечно, это совершенно не мои проблемы, но…
— Добрый вечер, госпожа!
— Добрый, Миа. Распорядись на кухне, чтобы там приготовили порядка дюжины горшочков с едой. Что-то горячее, вкусное и сытное.
— Возможно, жаркое с мясом и овощами, госпожа?
— Да, прекрасно. Пусть кто-то из стражей подвезёт готовую еду графу и стражникам, что ожидают на подъездной аллее. Да в корзины сложите тёплого хлеба и кувшины с напитками. Поднимешься ко мне, как всё будет готово, я передам тебе записку для его сиятельства.
Не переодеваясь, присаживаюсь за письменный столик и на бумаге, тиснённой гербом Эон Нидао очень медленно и старательно вывожу:
"Что бы вы ни задумали, у меня нет на это времени.
PS: Ваши люди выглядят слишком голодными и уставшими, вы их тоже не кормите и по ночам спать мешаете?”
Глава 7. Ла Дэрвиль
— Госпожа, как же приятно видеть вас в добром здравии!
Сияющая Миа появляется в спальне уже с подносом в руках и пока я умываюсь, накрывает мой завтрак. Снова на столике просторной террасы.
Зелёный салат и каша с ягодами. По моей просьбе.
— А вот здесь письма и приглашения для вас. Все они были переданы в последние несколько дней, — указывает на серебряный поднос, который ставит на низкую тумбу возле дивана.
— Спасибо, Миа. Я позже посмотрю, — широко улыбаюсь девушке, снова нарушая этикет, предписывающий благородным дэям “не более, чем лёгкую улыбку”. Но кому какое дело, если настроение только и делает, что ползёт вверх?
Быстро завтракаю и собираюсь. День снова предстоит насыщенный. Перед выходом надеваю скромную шляпку с густой вуалью и набрасываю на плечи лёгкую шёлковую пелерину. Миа говорит, что теперь я похожа на одну из зажиточных горожанок.
Вот и хорошо, снова не буду привлекать лишнего внимания, оставаясь инкогнито.
Выбираю ту же простую закрытую карету без гербов, что и накануне. Сегодня со мной дио Хэмис и Рамиз. Как и я, мужчины выглядят непримечательно и просто.
— Предлагаю начать с посещения Обители Милосердия, ваша свелость,— замечает наставник.
***
Ла Дэрвиль красив, вернее, был бы красив, если бы не бросающаяся в глаза неухоженность, грязь и общее гнетущее ощущение тоски и тревоги.
— Езжайте, пожалуйста, помедленнее, — стараюсь рассмотреть мелькающие лавки, узкие улочки, заколоченные кое-где окна домов. Вглядываюсь в лица людей на улицах, отмечаю их убогую одежду.
Солёный воздух врывается в открытое окно коляски, наполняя лёгкие восторгом, но к нему тут же примешиваются запахи нечистот и я фыркаю.
Одна из дорог ведёт вдоль небольшой возвышенности, с которой открывается вид на море, доки и огромные корабли.
От масштабности вида захватывает дух! Кажется, я только сейчас начинаю осознавать, во что влезла. Ну где я и где вот это вот всё? Это же целый город! Город!!!
— Вот мы и на месте, ваша светлость.
— Прошу вас, не обращайтесь так ко мне при посторонних.
— Конечно, уважаемая сэя, я понимаю, что мы не афишируем своё присутствие здесь, — он первым выбирается наружу и протягивает мне руку: — Позвольте помочь вам выйти.
— Спасибо, — улыбаюсь его хитрому заговорщическому виду.
В Обитель Милосердия попадают те, кому не повезло. Одно крыло большого старинного здания отведено под лазарет. Здесь помогают тем, кто не может себе позволить более качественное лечение у городских лекарей.
Возле распахнутых высоких дверей столпились люди, они о чём-то спорят. Подхожу ближе. Один из братьев милосердия объясняет бледному, измождённому мужчине с запёкшейся на лице кровью, что он не может ему помочь. Неподалёку, прямо на каменном полу сидят и лежат люди. Кто-то стонет, кто-то плачет, и все явно нуждаются в помощи. Над ними уже хлопочут две женщины в форменных серых хламидах.
- Предыдущая
- 7/68
- Следующая
