Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ) - Вера Виктория - Страница 39
Согласно киваю:
— Спасибо.
— Спасибо, Алекс.
— Что?
— Ты избегаешь называть меня по имени, Эм-ма.
— У нас деловые отношения… ваше сиятельство, — отворачиваюсь к окну и пытаюсь собраться с мыслями.
На улице слышатся голоса.
— Нужно проверить кое-что, — поднимает мою руку к губам и снова целует костяшки пальцев, демонстрируя, насколько деловые у нас отношения. — Я сейчас вернусь.
Выходит, притворяет дверцу, что-то говорит стражнику, охраняющему карету, и спешит к точке искажения.
Только сейчас соображаю, что всё ещё сижу в его пальто. Провожу ладонью по чёрной шерсти, расшитой золотой нитью и прикрываю глаза.
Граф возвращается довольно быстро. Слышу, как он с кем-то переговаривается, похоже, с соем Льеном.
Забирается внутрь и закрывает дверцу, отрезая нас от внешнего мира. Карета трогается.
— Когда почувствуешь себя лучше, скажешь мне, что нужно сделать. В целом, я всё понял, но полагаю, у тебя есть своё видение процесса.
— Слишком много сложных слов… граф.
— Извини.
Молчание
— Эмма…
— Мм?
— Спасибо.
— За что?
— За то, что приехала… и за то, что не уехала.
— Я… подумала, что не вовремя.
— Нет, ты очень вовремя.
— Даже так? — поднимаю одну бровь и поворачиваюсь, встречаясь с ним взглядом. — Я слышала, ты хотел заключить с герцогом сделку.
— Я отказался от неё сегодня.
— Почему?
— По… личным соображениям.
— Сколько тебе не хватает? Для королевского налога.
— Немного. В казне была почти половина от нужной суммы, к тому же Итеон помогает мне. Но Пон Клуд не в курсе истинного положения дел и считает, что у меня нет выбора, — губы растягиваются в коварной улыбке. — Сначала я хотел убедить его в том, что не настолько нуждаюсь в деньгах, как он думает, но потом понял, что вообще не желаю иметь с ним дел. Герцог настаивал на аренде рудников в течение года и никак не меньше. Мне это не выгодно. К тому же мне не нравится то, как он подходит к вопросу использования работников. Но он единственный, кто готов был пойти на сделку. Несколько других, далеко не бедствующих лордов, мне отказали. Я уверен, что они успели предварительно пообщаться с Пон Клудом.
— А Алессинья? Интересуется делами отца?
— Кхм… Алессинья… — ощущаю его пристальный взгляд, но сама внимательно рассматриваю собственные пальцы. — Герцог готов был принять сделку на моих условиях в случае возобновления помолвки с его дочерью.
Осторожно касается моей руки и переплетает наши пальцы.
— Возобновления? — отрываюсь от разглядывания рук и встречаюсь с ним взглядом.
— Когда был жив мой отец, они с герцогом имели предварительные договорённости. Но позже я смог отказаться от них. Уверен, герцог был бы рад отыграться на мне за тот отказ.
Мне хочется узнать, что случилось с его семьёй… но я почему-то стесняюсь задавать настолько личный вопрос и вместо этого спрашиваю совсем другое…
— И что тебя не устраивало в помолвке с Алессиньей?
— То же, что и в помолвке с Эммилиной Эон Нидао.
Ощущаю, как карета останавливается.
Молчим. Оба.
Просто сидим и молчим.
— Кхм… Эмма… мы не обсудили… некоторые детали, — его голос звучит немного напряжённо. — Возможно, ты бы согласилась принять моё приглашение… на ужин… во Фрэй Дау.
— Это не по этикету, — получается шёпотом.
— Прости. Верно. Хотя кто в наше время ещё соблюдает это правило? — сконфуженно хмыкает. — Оно давно стало пережитком прошлого. Тогда обед? В полдень или во сколько тебе будет удобно. Мы бы могли обсудить готовые образцы шин, и ты расскажешь мне, что ещё я могу сделать и каким ты видишь этот процесс дальше.
Молчу, пытаясь собраться с мыслями, но рядом с ним это заведомо провальная идея.
Сдаюсь и просто киваю.
***
Вчера я была в шаге от того, чтобы попросить его сиятельство оставить мне пальто… и только осознание, что сейчас конец лета заставило меня вернуть пальто хозяину.
Ночью я не могла уснуть. Будить дио Хэмиса ради сонных капель мне не хотелось, поэтому решила прогуляться к морю. Лис был рад.
Утром долго не хотелось вставать. Я оправдывалась тем, что это последствия горной хвори… но это, разумеется, была ложь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ваша светлость, — Малия вносит в комнату поднос с чаем. Она заботливо хлопочет рядом с раннего утра и даже уговорила меня завтракать, не вставая с постели, — вас спрашивал мастер Хайс, и я не знаю, что ему ответить.
— Скажи ему, пожалуйста, что я скоро спущусь.
Возле восточной террасы обнаруживаются: мастер Хайс с помощниками и несколько готовых прототипов велосипеда.
Как я и просила, один детский и три немного разных, рассчитанных на взрослого человека.
— Сой Хайс, как вам удалось? Я не ожидала результата так быстро!
— Вы позволили мне нанять помощников, у меня на примете были толковые ребята, а ваши эскизы и объяснение дали мне все необходимые ответы, — он немного краснеет, но его взгляд горит, а на лице отражается смесь гордости и предвкушения.
Мастер Хайс с каким-то мальчишеским восторгом подходит к трёхколёсному чуду и демонстрирует, как на нём кататься. Замечаю, что другие работники смотрят на него с лёгкой завистью.
Изображаю удивление и с трудом прячу улыбку.
Нужно сказать, что я не ожидала от него такого рвения, но идея велосипеда настолько зацепила мастера Хайса, что результат превзошёл все мои ожидания. Уже завтра днём мастер Хайс представит документы в Столичный Королевский Институт Изобретений и Алхимии, чтобы зафиксировать и утвердить мои права на это изобретение. Сам мастер Хайс получит от меня щедрое вознаграждение, а ещё я хочу предложить ему сотрудничество. Было бы отлично, если бы его мастерская расположилась на территории Эон Нидао. Я бы обеспечила его задачками и финансированием, а он бы разобрался с некоторыми полезными изобретениями. Что-то мне подсказывает, он ухватится за эту возможность.
— Мастер Хайс, я очень рада, что именно вы занялись этим изобретением! У меня есть несколько замечаний по доработке и ещё одно предложение, которое я хочу с вами обсудить. Вы же не против чашечки чая?
— С радостью, ваша светлость!
Вечером я получаю письмо от его сиятельства, в котором он подтверждает, что готовые шины доставят во Фрэй Дау не позднее завтрашнего полудня.
Прошу дио Хэмиса всё-таки дать мне сонные капли. Несмотря на то что прошлую ночь я не могла уснуть, у меня остаётся отличный шанс не уснуть и этой ночью.
Миа готовит мне ванну с травами, а Малия, уговаривает сделать все те маски для волос, на которых она так давно настаивала.
Малия с сэей Хассой, мамой Мии, уже несколько недель экспериментируют с лосьонами, маслами, кремами и прочими “субстанциями красоты”. Я выделила им для этого отдельное помещение и некоторые денежные средства, и попросила подумать над новинками для салона сэи Лариты. Теперь Малия каждые несколько дней с горящими глазами хвастается очередным усовершенствованием того или иного косметического средства, угрожая попробовать его на мне.
Сегодня я решаю сдаться её умелым рукам, а Малия решает ни в чём себе не отказывать.
В итоге из ванны я выбираюсь ближе к ночи. Выпиваю волшебные капли и засыпаю, крепко обняв подушку.
Глава 30
Когда Малия заходит ранним утром ко мне в комнату. Она не застаёт меня в постели, но догадывается заглянуть в гардеробную, где обнаруживает герцогиню, расхаживающую между несколькими, вывешенными платьями.
— Доброе утро, госпожа…
— Доброе, Малия. Как считаешь, всё-таки голубое или серое? Ах, вот есть ещё это, но оно какое-то… Нет, это слишком…
— Они все красивые, госпожа. И раз уж вы встали, там внизу вас ожидает сой Дриан. Я предупредила его, что ещё слишком рано, но он сказал, что будет ждать столько, сколько потребуется.
— Оу, тогда я сначала поговорю с ним... да, а потом решу… нужно будет посмотреть на платья… ещё раз… свежим взглядом. Малия, накрой нам, пожалуйста, завтрак на восточной террасе!
- Предыдущая
- 39/68
- Следующая
