Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лоуренс Уотт-Эванс - За Василиском (ЛП) - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

- Да. Мужчина предпринял нерешительную попытку подняться на ноги, но потерпел неудачу. Оверман наклонился и ощупал повреждённую ногу.

- Она сломана; лежи спокойно.

Потребовалось некоторое время, чтобы найти подходящую шину, но в конце концов он отделил черенок от топора, который нашёл среди разбросанных обломков битвы, и привязал его к ноге человека кожаными ремнями от поводьев его скакуна. Проверив крепления, человек сказал: - Я Элмил из Дербарока.

- А я Гарт из Ордунина.

- Что ты собираешься со мной делать?

- Я ещё не решил.

- Как насчёт…

- Подожди. Гарт не хотел отвечать на вопросы; он ещё не закончил начатое на поле битвы. Не обращая внимания на Элмила, он планомерно раздел семерых мёртвых воинов, оставив их лежать голыми в ледяной грязи, затем перебрал их вещи и добавил те из них, которые, по его мнению, могли оказаться полезными или ценными, в свой собственный вещмешок. Оставшиеся вещи он бросил в кучу рядом с бессознательным человеком, которого ранее перевязывал. Элмил наблюдал за этими действиями в растерянном молчании, затем потребовал: - Почему ты оставляешь их голыми?

- Чтобы облегчить дело для пожирателей трупов и чтобы у твоего живого товарища было больше времени на восстановление.

Элмил промолчал.

- Честны ли люди Дербарока? - поинтересовался Гарт.

Элмил был поражён. - Мы разбойники и воры, использующие магический обман. Как ты можешь спрашивать?

- Говорят, что у воров тоже есть честь. Я хочу знать, могу ли я взять с тебя честное слово, а не связывать тебя, пока я сплю.

- Мое честное слово?

- Твоё честное слово, что ты не сбежишь, не причинишь вреда ни мне, ни моему боевому зверю.

- Но ты не можешь знать, можно ли доверять моему слову или нет.

- Это правда. Но если ты нарушишь его, то умрёшь. Если сбежишь, я тебя выслежу. Если ты причинишь мне вред, мой боевой зверь выследит тебя.

- Тогда почему ты спрашиваешь?

- Я хочу получить твоё слово, чтобы ты не попытаешься сбежать, - зная последствия.

- Я не понимаю.

- Не обязательно, чтобы ты понимал, просто дай честное слово, что не сбежишь и не попытаешься причинить мне вред, или позволь мне связать тебя. Лёгкое раздражение в голосе Овермана не дошло до варвара, но он исчерпал все свои возражения.

- Я в любом случае не смогу сбежать со сломанной ногой; я дам тебе слово.

- Очень хорошо. Тогда мы отдохнём.

Едва наступил закат, но потеря крови утомила Овермана. Он готовился ко сну - с ним были подстилки, а Элмил расположился в нескольких футах от него на мехах, которые когда-то принадлежали его товарищам-бандитам, - боевой зверь пронзительно зарычал. Гарт подозвал зверя, и тот с удовольствием принялся поедать то, что осталось от мёртвого скакуна Элмила.

Это действие напомнило Гарту о том, что он хотел спросить. - Как вы называете этих зверей?

- Ты имеешь в виду лошадей?

- Лошадей? Гарт уже слышал это слово; для жителей Северной Пустоши лошади были туманной легендой. Они не подходили для местного климата и давно вымерли в северных землях, но, судя по всему, ещё процветали на юге.

Элмил выдержал паузу, а затем задал свой вопрос. - Как зовут твоего зверя?

- Зовут?

- Как ты его называешь?

- Никак. Это мой зверь. Ему не нужно имя.

Элмил снова помолчал, размышляя, затем сказал: - Я назову его Коросом, в честь бога войны Аркхейна.

Гарт рассеянно заметил, - Это кастрат, а не самец. Он ненадолго задумался, потом сказал: - Хорошее имя. Слышишь, Зверь? Твоё имя - Корос. Зверь зарычал в ответ, Гарт перевернулся на спину и уснул.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Гарт проснулся с первыми рассветными лучами и был рад увидеть, что Элмил всё ещё спит на своём месте. Если бы этот человек сбежал ночью, поиски Гарта в Морморете могли бы затянуться на целую неделю, чтобы выследить и убить его.

Хотя было ещё недостаточно светло, чтобы отправиться в путь, Оверман начал собирать и грузить вещи. Работы было немного, и он закончил её менее чем за десять минут. Однако шума было достаточно, чтобы разбудить Элмила, и разбойник помог ему увязать меха, в которых он спал, поверх огромного вьюка на спине боевого зверя.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

При этом Гарт заметил, что он часто поглядывает то на чудовищную голову зверя, то на скудные останки своей лошади. Когда погрузка была закончена, Гарт сказал: - Ты никогда раньше не видел боевого зверя.

- Нет.

- И не видел Оверманов?

- Нет; я слышал рассказы о Сверхлюдях, но никогда не слышал о таком звере.

- Их разводит мой народ в долине Кирпы. Первые были помесью пантеры, собаки и осла, использовавшейся в Расовых войнах три сотни лет назад:

Эмиль изучал зверя. Он явно происходил от какой-то огромной кошки, а его непропорционально длинные ноги могли быть следствием ослиного происхождения, но он не мог разглядеть никаких признаков псовых. Его огромное, гладкое чёрное тело не имело ни малейшего сходства с привычными ему дикими псами. Но тогда говорили, что Оверманы произошли от людей, а семифутовый ужас, с которым он сражался накануне, ничуть не походил на человека.

Его размышления прервал голос Овермана. - Как ваша группа появилась вчера так внезапно?

- С помощью магии; мы подошли к вам, невидимками.

- Как вы применили эту магию?

- У Кханда, нашего вождя, был талисман под названием Камень, - драгоценность слепоты. Я не знаю, как он действует, но при прикосновении к нему все мы становились невидимыми, неслышимыми и неосязаемыми.

- Откуда он у вашего вождя? Чтобы сделать такую вещь, нужен могущественный маг, а такой маг не станет главарём разбойников.

- Он получил его от Шанга.

- Кто такой Шанг?

- Ты никогда не слышал о нём? Элмил был явно удивлён.

- Ты не слышал о боевых зверях, - напомнил ему Гарт.

- Это самый могущественный маг в Оруне. Он пришёл с далекого юга и забрал Морморет себе. Его боится весь Орун.

- Почему он дал Кханду этот талисман?

- Мы заключили с ним сделку: в обмен на талисман мы должны были держаться подальше от долины, в которой находится Морморет, и убивать всех, кто попытается к ней приблизиться.

- Значит, талисман всё ещё у Кханда.

- Что? И снова удивление Элмила было очевидным. - Кханд лежит мёртвый там, где вы его убили.

Гарт посмотрел туда, куда указывал разбойник: труп был одним из тех, кого убил Корос. Без дальнейших комментариев он подошёл к бессознательному варвару, которого он перевязывал накануне, и достал один из мехов, в которые тот был завёрнут; при этом Гарт заметил, что человек ночью умер.

Мех, который он извлёк, оказался окровавленным жилетом, который, как помнил Оверман, принадлежал Кханду. Быстрый осмотр, и вот обнаружен потайной внутренний карман, в котором лежал твёрдый предмет размером, наверное, с грецкий орех. Осторожно, стараясь не прикасаться к предмету. Гарт открыл карман и заглянул внутрь. В нём лежал чисто-белый драгоценный камень, сверкавший в тусклом утреннем свете. Ничего не говоря он аккуратно переложил драгоценный камень в карман плаща, не прикасаясь к нему, и отбросил жилет в сторону. Затем, обернувшись к Элмилу, стоявшему рядом с боевым зверем, он объявил: - Мы уходим.

- Куда?

- В Морморет. Он усмехнулся, когда Элмил начал протестовать. - Я намерен вернуть Шангу его талисман.

Разбойник воздержался от дальнейших возражений и позволил Оверману поднять его, неуклюже волочащего сломанную ногу, на широкую спину Короса, как ребёнка, которого сажают верхом на пони. Сам Гарт остался на ногах, не желая перегружать зверя, и они двинулись в путь по грязной тропе, которую называть дорогой можно было только эвфемистически.

Прошло около четверти часа, прежде чем они заговорили; затем Гарт поинтересовался: - А Шанг живёт в криптах?

Элмил удивлённо спросил: - В каких криптах?

- Ты сказал, что Шанг обитает в Морморете. Неужели он живёт в криптах под городом?

- Шанг живёт во дворце. Я не знаю ни о каких криптах.