Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хамаганов Юрий - Эпицентр (СИ) Эпицентр (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Эпицентр (СИ) - Хамаганов Юрий - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

— Джонс, все эти ролики, которые пошли первыми в сеть, буквально через несколько секунд после того, как сработала сигнализация в аэропорту — все они фальшивые. Исламские террористы, взрывы, стрельба, трупы, горящие самолёты — всё снято и смонтировано заранее, чтобы выложить точно в нужный момент, усилив панику и неразбериху. Они сопровождают свою боевую операцию мощной психической атакой, ведя информационную войну по хорошо отработанному плану. Нам ещё повезло, что там, в аэропорту, оказалась эта девчонка с камерой, хоть какие-то настоящие кадры. Почему до сих пор не начали трансляцию чрезвычайной передачи на всех каналах, сколько можно тянуть?

— Мы работаем, Смит, обещают через пять минут сделать.

Мисс Томпсон принимает новое сообщение:

— В Мексике подтверждение, в аэропорту, откуда взлетел двести шестьдесят третий. Обновление — сообщения о беспорядках ещё в нескольких городах на побережье, данные противоречивы, что-то говорят о случаях дезертирства среди армии и полиции. Всё новые вспышки в западных штатах и у границы.

С интервалом в пятнадцать секунд приходят ещё два сообщения. Первое — бои на нескольких контрольно-пропускных пунктах. Второе — многочисленные попытки прорыва через стену.

— Немедленно свяжитесь с генштабом мексиканской армии и с полицией, не тратьте время на звонки в МИД, надо предупредить их, рассказать и показать, с чем они имеют дело.

Томпсон неуверенно качает головой:

— Согласно плану, ставить третьи стороны в известность о происходящем на данном этапе не планировалось.

— Мы все в одной лодке, к чёрту планы, сейчас надо предотвратить массовый захват армейских арсеналов и военных баз. Джонс, что на границе?

— Все пропускные пункты, с которыми у нас есть связь, уже перекрыты, подняли по тревоге всех, кто был в наличии. Я отдал приказ уничтожать нарушителей без предупреждения.

— Не пропускать никого, Джонс, повтори им, не пропускать с той стороны никого, наших граждан в том числе, какие бы ни были документы. Валить всех, кто пойдёт на прорыв, тела сжигать!

— Подтверждение вспышки в Сан-Диего, охрана военно-морских баз ведёт бои с неизвестным противником, в городе паника, нет связи с мэрией.

— Сан-Диего. Значит, скоро будет в Сакраменто, а затем и во Фриско. Эвакуируйте губернатора!

— Смит, распорядись, чтобы усилили охрану на всех военных объектах в приграничных штатах, общая тревога! — Джонс отвлекается для короткого разговора по телефону, затем возвращается к экранам. — У нас прорывы по всей линии границы!

Там, где на три тысячи километров протянулись стены и заборы, отделяющие Соединённые Штаты от Мексики, их подрывают во множестве мест начинёнными взрывчаткой автомобилями. Там, где стен нет, в самых труднодоступных пустынях и в горах, атакующие используют сотни мотоциклов и лёгких вездеходов. А над пробитой стеной и охваченными огнём приграничными городами уже ревут моторами десятки и сотни воздушных нарушителей, экраны радаров тонут во множестве отметок. Самолёты и вертолёты, планеры и дельтапланы. В дело идёт абсолютно всё: от тяжёлых воздушных грузовиков до самых лёгких летательных аппаратов.

— Военное положение по всем приграничным штатам, немедленно! Это полномасштабное нападение. Мы не справимся здесь одни со всей нагрузкой, пусть переводят управление региональными войсками в штаб в Таксоне! — Смит отдаёт последнее распоряжение и залпом глотает несколько белых таблеток, поднесённых ему Томпсон, быстро запивая их остывшим кофе.

— Распорядитесь внимательно проинструктировать личный состав, максимально возможно распространить инструкцию 41-А и 42-Б. Солдаты должны знать, с чем имеют дело, — Джонс с трудом успевает сделать очередной короткий звонок. — О, наконец-то, хоть какие-то хорошие новости! Северный мобильный штаб берёт на себя командование стянутыми к городу войсками, теперь мы отвечаем только за сам город!

Новые данные по Лос-Анджелесу: волна беспорядков нарастает, стремительно приближаясь к центру; движение повсюду парализовано толпами беженцев и многочисленными авариями; гражданская администрация рухнула; приблизительные потери городской полиции — двадцать девять процентов, пожарных и врачей — двадцать пять.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Отмечены случаи нападения на гражданских лиц полицейскими и врачами, вот уже и пожарные прибавились. Число сообщений возрастает, два экипажа доложили, что ведут перестрелку с людьми в форме.

Джонс нервно вытирает пот с бритого черепа и делает пару глотков воды, торопливо читая сводки с улиц.

— Чуть больше чем за два часа треть наших полицейских стали уже не нашими. Чёрт возьми, Смит, как они это делают, при обычном заражении невозможна такая скорость и такая избирательность! Они каким-то образом целенаправленно поражают наших людей!

Дверь открывается, запустив в главный зал взволнованную девушку с растрёпанными волосами.

— Оружие, оружие привезли!

— Хорошо, пусть наши бойцы забирают из арсенала всё, что потребуется, я уже распорядился. Подождём подкрепления и…

— Нет, вы не поняли! Это не для нас оружие. Это их оружие, оружие напавших, одному из патрульных удалось взять трофей. Какая-то пневматическая винтовка неизвестной модели вместе с боекомплектом!

— Сюда её, быстро!

Девушка выскакивает, как ошпаренная, Джонс и Смит переглядываются, осознав случившееся.

— Пневматическая винтовка. В полицейских рапортах говорилось об обстрелах из воздушки, видимо, это оно.

— Теперь ясно, почему мы так быстро теряем наших людей. Хитро придумали, ублюдки, очень хитро.

21. На север

— Есть что-нибудь? Хоть один сайт работает? У кого-нибудь ещё есть интернет? Радио? Городские телеканалы, телеканалы из других городов или стран? Можете дозвониться родителям, друзьям, в школу, в полицию, пожарным или врачам? Можете дозвониться хоть кому-нибудь?

Обычно мисс Глорию серьёзно раздражают многочисленные электронные устройства её маленьких пассажиров: она не любит посторонний шум на борту Ковчега, это отвлекает от дороги. Кроме того, Глория небезосновательно подозревает, что через эти устройства детишки постоянно норовят узнать что-то новое для себя в увлекательной области употребления наркотиков, порнографического искусства или истребления своих близких. Но теперь она радуется всем этим телефонам, смартфонам и планшетам, радуется интернету, радуется возможности узнать, что происходит кругом. Она радовалась ровно до тех пор, пока на всех экранах разом не появилась надпись «Нет доступа».

— Хоть один новостной сайт у кого-нибудь работает? Городские новости, съёмки с вертолётов, обращения властей, что угодно?

— Нет, мисс Глория, тишина.

— Вообще ничего не работает, интернет просто отрубили.

— Просила же предков купить…

— Я как раз смотрел…

Про обычные телефоны водитель не спрашивает, бесполезно. Сначала, ещё тогда, когда Ковчег стоял в пробке перед полицейский блокпостом, телефоны работали, но номера городских служб раз за разом сообщали, что все линии заняты и ей необходимо дождаться ответа оператора, которого так и не последовало. Детишки тем временем пытались дозвониться родителям или друзьям, обычно с тем же результатом: те немногие номера, что ещё работали, вскоре работать перестали, пошли сплошные гудки. Попытки вызвать полицию также не увенчались успехом. А уже потом, когда Ковчег с грехом пополам выбрался из затора, совершив короткий марш-бросок по охваченным паникой улицам, она обнаруживает, что телефонная связь прекратила своё существование целиком и полностью.

— Радио, радио работает?

— Плохо работает, мисс Глория, почти ничего не слышно, треск один.

Насчёт треска она в курсе, её собственная радиостанция шипит и трещит, словно кубло гремучих змей, шум так силён, что разобрать что-нибудь очень сложно. Сколько бы Глория ни крутила ручку настройки, помехи были везде. Обрывки фраз на нескольких языках, дегенеративная современная музыка, шум пожаров, выстрелы, крики — вот и всё, что удалось выхватить из моря помех. Один раз кто-то сказал слово «вампиры», но она не придала этому никакого значения. Совсем у людей крыша поехала. Вот что важно, так это короткое сообщение, которое удалось поймать на частоте городских служб: «Общая эвакуация на север». Сообщение повторяют несколько раз, дальше понять ничего невозможно, но ей хватило и этого. На север, так на север, может быть, там порядка побольше будет. Так они и едут на север, едут очень медленно, вместе с тысячами других машин, перебираясь из одного затора в другой, останавливаясь чуть ли не каждую минуту. Впереди ещё один блокпост, кажется, уже не полицейский, а военный: со своего высокого места водитель видит фигуры в камуфляже и бронемашины.