Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищение по найму (ЛП) - Лангле Ив - Страница 28
Тем не менее, были и другие моменты, когда ей приходилось задаваться вопросом, не совсем ли он сошел с ума — и бороться с желанием убить его. Например, не прошло и десяти минут, как они расслабились в его комнате, в то время как Ифруум забрал их оттуда. Макл пролистал новостные каналы планеты, которую они только что ограбили, ожидая объявления о краже. Они покинули Галактику без единого информационного бюллетеня. Оливия молча зааплодировала. Они провернули аферу без сучка и задоринки и без фанфар. Это, по какой-то причине, безмерно разозлило Макла.
— Как я могу прославиться, если никто не знает, что я совершил преступление? — он ворчал, расхаживая по комнате, которую они делили. Сидя, скрестив ноги, на его кровати, Оливия прервала свое восхищение кольцом и деньгами, которые оно принесет, и бросила на него недоверчивый взгляд.
— Ты серьезно? Почему ты хотел, чтобы люди знали, что это был ты? Разве весь смысл не в том, чтобы спланировать идеальное преступление и выйти сухим из воды?
— Да, но как я должен добиться известности, если никто не знает, что это я победил их?
— Ты хочешь, чтобы они знали, что ты это сделал?
— Конечно. Как еще я добьюсь славы?
Она уставилась на него, изумленно моргая в течение нескольких минут. Когда она не ответила, он повернулся обратно и снова сердито переключил каналы, бормоча какую-то чушь. Ее большой фиолетовый убийца хотел оставить след. Это заставило ее вспомнить комиксы, которые она читала на земле. Конечно, Макл был не столько Капитаном Америкой, сколько парнем, пытающимся завоевать мир в черном спандексе, но более сексуальным.
— Если ты хочешь, чтобы люди обратили на тебя внимание, тогда тебе нужно начать оставлять визитную карточку. Что-то, что они смогут найти, как только пыль рассеется и ты спокойно сбежишь.
— Визитная карточка? — Он задумчиво потер подбородок. — Думаю, это могло бы сработать. Однако она должна быть огнеупорной и водонепроницаемой, поскольку я не всегда оставляю сцены нетронутыми.
Ей захотелось дать себе пощечину, когда он понял ее буквально.
— Не настоящая визитка, идиот, что-то уникальное для тебя. Как Зорро с его Z. Или Бэтмен с его маской и тенью летучей мыши.
— Я не знаю, о ком ты говоришь.
Конечно, он этого не знал. Это были отсылки к земной культуре. Она сделала все, что могла, чтобы объяснить.
К концу он наморщил лоб, но в его глазах читалась задумчивость.
— Итак, я должен найти что-то знаковое, по чему меня узнают.
— Вот именно.
— Уникальный фактор в моих выходках, который выделит меня и продемонстрирует мое величие.
Она закатила глаза, но кивнула головой.
— Интересно, почему этого нет в «Руководстве»? — спросил он вслух, но ни к кому конкретно не обращаясь.
Дверь в его комнату открылась без предупреждения, и Макл развернулся, мгновенно приняв позу воина, готового к действию. Он вытащил пистолет и направил на Ифруум прежде, чем ее друг сделал два шага вперед.
— Ты должен стучать, — прорычал Макл, шутник мгновение назад сменившийся убийцей со стальными глазами. Забавно, как она могла забыть об этой его стороне большую часть времени, но когда появился крутой наемник… поговорим о сексе.
Ифруум проигнорировал направленное оружие и зашагал дальше.
— Стук — это вежливое, корыстное правило номер один…
— Тебе не нужно цитировать мне правила. Я хорошо осведомлен о них. Я так понимаю, у тебя есть причина врываться сюда. Храбро с твоей стороны, учитывая, что я, возможно, мог сейчас развращать твоего не совсем девственного партнера.
Ифруум нахмурился.
— Мне приходит в голову, что как ее своего рода опекун, я, возможно, должен усомниться в твоих намерениях по отношению к ней.
— Бесчестно, — ответил Макл с усмешкой.
Наклонившись вперед, Оливия шлепнула его, ее щеки пылали.
Ифруум кивнул.
— Приятно знать. Полагаю, ты не планируешь ее убивать? — спросил Ифруум.
— Нет. Мне все еще нужно отвезти ее к моей двоюродной сестре, чтобы она поиграла в няню.
— Может быть, — вмешалась она.
— О, совершенно определенно. Я не собираюсь рассказывать своей тете Муне, что у меня в руках был человек, но я потерял ее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Она сдержит свое слово, — сказал Ифруум, взмахнув лапой. — Сразу после того, как мы сделаем еще несколько остановок, а? Я запланировал для нас интересный маршрут по дороге к твоей кузине, если ты не возражаешь.
— Я действительно возражаю, если они будут такими же бесполезными, как и предыдущая. — Макл надулся, что должно было выглядеть глупо на взрослом мужчине, но вызвало у нее желание поцеловать выступающую нижнюю губу.
— Как ты можешь говорить, что наша миссия была бесполезной? — Она подняла кольцо и позволила ему блеснуть на свету. — Это был полный успех. Я имею в виду, посмотри, что у нас есть. Это бесценно.
Не впечатленный, Макл пожал плечами.
— Еще одно украшение. Кого это волнует? У меня их целые ящики. Я краду редкие предметы ради славы и вызова. Без славы в этом нет никакого смысла.
— Итак, ты хочешь, чтобы тебя заметили? — Ифруум погладил свой пушистый подбородок, и Оливия не поверила хитрому выражению его глаз. Ни капельки.
— Конечно, я хочу, чтобы меня заметили. Я — Галактический Завоеватель.
— Я думала, ты был Мстителем, — заметила она, закатив глаза.
— Я передумал.
— Я считала, это прерогатива только женщин.
— Кто тебе это сказал? — спросил он. — Именно женщины наиболее упрямы и с наименьшей вероятностью сдвинутся с места, а мы, мужчины, наиболее склонны менять свое мнение. Вы, люди, такие отсталые. — Он покачал головой.
И снова она не понимала, по какому хаотичному пути шел его мыслительный процесс, но, черт возьми, если это ее не развлекало.
— Если ты получишь прозвище, то и я хочу получить, — вмешался Ифруум.
— Как насчет Кровососущего Клыкастого Вульфена? — Макл величественно провозгласил.
Ифруум потер подбородок.
— Неплохо, но я больше думал о чем-то коротком и простом. Как Пушистый или Пятнистый.
— Свирепое имя. — Макл просиял, и у Ифруума высунулся язык. Оливии снова захотелось стукнуть себя по лбу. С другой стороны… если она не смогла победить их, то можно присоединиться к ним.
— Каким должно быть мое имя?
— Как насчет Галактической Наложницы?
— Эм, нет, думаю, что я пас. Как насчет Соблазнительной Мегеры?
— Как насчет того, чтобы выбрать что-нибудь на языке, который мы все можем понять? — Макл усмехнулся, его словарный запас, очевидно, был ограничен — вероятно, из-за употребления инопланетных стероидов. — Нет, я думаю, мы можем называть тебя Галактический Розовый Портал в Блаженство. — Макл подмигнул.
Она чуть не поперхнулась.
— Эм, как насчет Галактической Сучки, Которая Собирается Надрать Тебе Задницу Через Минуту?
Макл улыбнулся и поманил ее пальцем, чтобы она попробовала.
Ифруум вздохнул.
— Мы вернулись к сражениям? Действительно? А я только подумал, что вы, наконец, пришли к пониманию.
Оливия уперла руки в бедра и свирепо посмотрела на Макла, чьи ледяные голубые глаза испытывали ее.
— Мы это сделали. Я понимаю, что он идиот.
— И она снова возбуждена. Это легко заметить, если только ты знаешь признаки, — заявил Макл серьезным голосом, не отводя взгляда. — Она начинает разглагольствовать и становится противоречивой. Это действительно довольно очаровательно. Затем я рассказываю ей, как решить ее проблему. К счастью для нее, моя ловкость в спальне — это панацея от всех бед. Я обращаю на это внимание. Она настаивает, что ненавидит меня. Я докажу, что она неправа, и мы начнем все сначала.
Жар прилил к ее щекам, когда она разозлилась.
— Я не делаю ничего подобного. Ты… ты… придурок! Я ненавижу тебя!
— Конечно, хочешь. — Умиротворяющий фиолетовый засранец, всегда такой самодовольный.
Она ударила его в живот, или намеревалась ударить, но он поймал ее за руку и притянул к себе.
— Понимаешь, что я имею в виду? Ты знаешь, что на самом деле не можешь ударить меня. Ты сделала это только для того, чтобы я обнял тебя. Но знаешь, варварша, ты могла просто попросить. Я более чем счастлив подобраться поближе. — Он подмигнул.
- Предыдущая
- 28/42
- Следующая