Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старое поместье Батлера (СИ) - Лин Айлин - Страница 26
– То есть?
– Да, на этих землях живут ещё люди, бывшие подчинённые генерала, решившие остаться и дальше служить ему. Вместе с ними уже взрослые дети и внуки. Часть поместья с северной стороны сдаётся им всем в аренду, вы продолжите и дальше получать пусть небольшой, но постоянный доход, этого должно хватить на ваши нужды. А дом убирают раз в неделю жёны арендаторов.
– Может, кто из них согласится полностью перейти сюда, в особняк?
– Я поговорю с ними, – кивнул Райд.
– Продолжим? – вздохнула я, чуть ли не скрестив пальцы в надежде: хоть бы Эдвард Батлер не купил какую-то ерунду!
– Генерал не спеша, стараясь не светиться на местном рынке чаще необходимого, сбывал имущество в основном в соседние регионы при помощи проверенного купца.
Я, побарабанив пальцами по столешнице, резко встала. Заложив руки за спину, позабыв, что леди так делать не полагается, промаршировала к окну и обратно. И ещё раз.
– Дальше?
– Зовите меня Полом, или дядей, если хотите, – зелёные глаза старика улыбались, он явно был чему-то очень рад. Я вопросительно вскинула брови и тут же получила ответ: – Эд сделал верный выбор, благодаря вам имя Батлеров прогремит на всю империю!
Ого!
– С чего вы это взяли? Я просто взволнованна, боюсь услышать не очень приятные вести. У вас слишком завышенные ожидания к моей скромной персоне, – натянуто улыбнулась я.
– Не скажите, у вас душа кремень! И это чувствуется сразу же, стоит посмотреть вам в глаза. И это удивительно, вам ведь всего семнадцать лет. Начну с простого и понятного, мисс Грейс. Как вы уже наверняка знаете, генерал очень любил лошадей, души не чаял в этих прекрасных умных созданиях. Его боевой конь по имени Гром в своё время спас Эду несколько раз жизнь.
Я молча кивнула, подбадривая мужчину продолжать.
– Три с лишним года назад мы продали всё, что имело хоть какую-то ценность, а потом ещё год копили, потому что не хватало. Внушительная часть денег ушла на покупку двух лошадей необыкновенной породы из-за моря. Их нам привезли под покровом ночи, никто в Алоне не в курсе, кто живёт в сердце сего старого поместья. И узнать не должен, по крайней мере до первых масштабных скачек. Арракиса и Лейлу здесь уже ждали лошади, отобранные генералом для того, чтобы на свет появились новые виды скаковых: сильнее, быстрее, выносливее, чем их предки. И вот уже год мы тренируем Зевса и Ролану, готовим их к первому испытанию.
– Дедушка купил племенных лошадей? – ахнула я, – продал всё, что только можно, чтобы взять двух заморских? Почти кота в мешке? – о чём думал Эдвард, совершая столь авантюрную покупку?!
Эдвард Батлер был самым настоящим фанатиком! Я встречала подобных ему людей в прошлой жизни.
– Вы не понимаете, как для него всё это было важно… – глаза Пола стали грустными.
– Пока не увижу, на что дед потратил целое состояние, оказавшись на краю бедности, не пойму! – сказала и точка. В душе теплилась надежда, что дело выгорело и этот Арракис вместе с Лейлой действительно оказались стоящим приобретением. – Но отложим эту часть ненадолго. Есть ведь ещё что-то?
Прежде чем ответить, Пол встал, прикрыл окно, выглянул за дверь, после чего вернулся к столу и негромко сказал:
– За последний год-полтора в узких кругах расползлись слухи о восстании. Есть подозрения, что кто-то готовит бунт, дабы сбросить, как они говорят, ярмо императорской власти с ирлэндцев. Освободиться от узурпатора.
– Что? – выдохнула я, чувствуя, как холодеют кончики пальцев.
Райд спокойно пояснил:
– Эдвард отправил крупную сумму в поддержку императорской армии, желая помочь защитникам. Не волнуйтесь так, восстание зреет в другом конце доминиона и сюда навряд ли доберётся.
– Вот уж не согласна. Пожар войны может коснуться и нас!
– Поэтому нужно успеть предотвратить беду. И помочь империи не увязнуть в кровопролитном противостоянии.
– Я должна продолжать это дело? Отправлять деньги императорским войскам?
– От вас этого никто не будет требовать.
– Мне нужно подумать, – покачала головой я, – не всё сразу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сев на место, выдохнуло ошеломлённо:
– А я-то считала, дедушка купил прииск и планировал его разработку, продав всё на свете, а оказалось, что размечталась! Заморские лошади, помощь императорским войскам, – кончики пальцев дрожали, и я сцепила их в замок, а потом резко выгнула, хрустнув суставами на всю комнату. Секундная боль отрезвила, привела в чувства, заставляя мозг работать на полную катушку. – Ладно, чего уж, разберёмся! А теперь, мистер Райд, покажите мне Арракиса и Лейлу, и их потомство. Не терпится всё увидеть собственными глазами!
– Следуйте за мной, мисс Грейс, – кивнул Пол, вставая и направляясь к двери. – А со стола я уберу потом.
– Нам нужна служанка, – сказала я, еле нагнав длинноного собеседника.
– Да, сегодня же поговорю с парочкой женщин из семей арендаторов.
Мы вышли из дома как раз в тот момент, когда капитан Стром вскочил на коня и, отсалютовав нам, дал ему шенкелей, срываясь с места в аллюр. Долго же мама с ним "прощалась".
– Леди Мэделин, не желаете ли прогуляться с нами? – уточнил Райд, подходя к замершей на нижней ступеньке графине. Глаза женщины загадочно блестели, так-так-так! И что же тут за беседа такая с капитаном приключилась? Неужто позволила ему поцеловать не только ручку, но и щёку? Я чуть не улыбнулась, едва сдержалась.
Мы обошли особняк, где уже стояла пегая лошадка, впряжённая в открытую бричку.
– Прошу! – Пол помог нам забраться внутрь, сам же занял место возницы и, звонко щёлкнув кнутом, задорно воскликнул:
– Ну, Мэгги, милая! Прокати нас с ветерком!
И мы покатили. Лошадка резко потрусила по насыпной дороге, отдаляясь от дома, который никто не сторожил. Там ничего ценного и не было, но всё же чувствовала я себя как-то неуютно, привыкла оберегать своё, а тут просто заперли входную дверь на ключ, да и покатили куда-то вглубь поместья.
Я вертела головой по сторонам, пытаясь объять всё, что вижу. Изумрудно-зелёная трава шелестела под порывами летнего ветра, впереди, почти на линии горизонта вырисовывались прямоугольные коробки конюшен. С каждой минутой мы всё приближались к ним. Я уже видела загоны, внутри которых паслись лошади.
Мы подъехали к развилке, и я подумала, что сейчас свернём к конюшне, но этого не случилось – движение шло строго вперёд. Я промолчала, хотя любопытство захлёстывало.
– Сюда завернём на обратном пути, – пообещал Пол.
– Дочка, поясни, что такого нам хотят показать?
– Дядюшка Эдвард купил двух заморских лошадей, переправил их с другого материка на этот, чтобы получить от них потомство. И эта затея стоила ему баснословных денег.
– Что-о? – ахнула Мэделин, неверяще уставившись в узкую спину Пола Райда.
– Давай не будем спешить с выводами. Всё уже сделано до нас, нужно просто понять, что теперь со всем этим делать.
– Хорошо, – потерев виски, будто у неё разболелась голова, вздохнула графиня.
– Прибыли! – громко сказал Пол, стоило бричке подкатить к аккуратному строению; эта конюшня разительно отличалась от той, что видели десять минут назад. Не успели мы сойти на землю, нам навстречу вышли двое: мужчина и женщина.
– Знакомьтесь, леди Мэделин, мисс Грейс, новые хозяйки поместья. Это Жилберт и Моника, они помогают ухаживать за лошадьми. Проверенные работники, семейная пара. Оба немые, и тугие на слух, нужно громче говорить и чётко проговаривать слова, тогда они смогут прочитать по губам.
– Добрый день! – громко поздоровалась я и улыбнулась. Пара радостно закивала, приветствуя нас в ответ.
– Пойдёмте, – поманил нас за собой Райд, и мы поспешили за ним. Но внутрь конюшни снова не попали, обогнули с торца и вышли к загону, где находились две лошади… Ох!
Английские чистокровные!
Самые быстрые и выносливые в моём мире! И очень, просто невероятно дорогие! И теперь я понимала, почему комнаты в поместье пустуют, зачем дядя распродал всё фамильное серебро. В этом мире Эдвард Батлер тот самый человек, кто смог вывести эту невероятную породу.
- Предыдущая
- 26/81
- Следующая