Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Удовольствие гарантировано (ЛП) - Блэйкли Лорен - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

А я — третий лишний.

Я ухожу.

— Спасибо за печенье, — говорю я, не оглядываясь.

Я направляюсь прямо в свой кабинет, закрываю дверь и плюхаюсь в кресло. Я опускаю голову на стол, застонав от разочарования.

Следующий прием через десять минут, и мне нужно избавиться от этого чувства. Сев, я лохмачу волосы, как будто могу стереть всю эту встречу, все, начиная от поздравлений Дуга по поводу нашей связи и заканчивая его желанием произвести впечатление на жену.

Я поворачиваюсь, беру рамку с фотографией, стоящую рядом с компьютером, и рассматриваю фотографию, сделанную много лет назад. Мама, папа, Трули и я на выпускном в нашей средней школе, за месяц до смерти папы.

— Что бы ты сделал? — я спрашиваю человека, которого уважаю, которым восхищаюсь.

Но как только вопрос звучит, я беру его обратно, качая головой, отмахиваясь от него, как от дыма.

— Притворись, что я этого не говорил, — бормочу я.

Мне не нужны советы отца.

Мне не нужны ничьи.

Я хочу того, чего хочу.

Я надеваю халат супер-ветеринара, иду в смотровую и делаю свою работу до конца дня.

Сегодня вечером у меня есть еще одна работа, и мне не терпится ее выполнить.

Я хочу этого так сильно, что отбрасываю все остальное в сторону.

С глаз долой, из сердца вон.

ГЛАВА 27

Рано вечером отправляю сообщение.

Малоун: Вьетнамская кухня по-прежнему твоя любимая? Или предпочитаешь тайскую или итальянскую?

Слоун: Я люблю итальянскую. Я просто обожаю пасту. Я почти все сделаю за лапшу.

Малоун: Просто как напоминание — тебе не нужно ничего делать. Я буду делать всю работу. Заказ. И все остальное.

Слоун: Я думала, ты будешь готовить.

Малоун: Учитывая, что я всецело показываю свои сильные стороны, я собираюсь продемонстрировать некоторые из моих других навыков.

Слоун: И это все?

Малоун: Моя способность делать заказы в лучших ресторанах этого города. Приходи голодная.

Слоун: Разумеется. Я думала, ты ясно дал это понять. Я невероятно голодна. Можно сказать, умираю с голоду. Для чего-то конкретного.

Слоун: Кстати, что принести? Вина? Десерт? Батарейки? Серебряного дельфина? Щекотун из перьев? Веревку? Растительное масло?

Малоун: Масло. Много масла.

Слоун: Сейчас заеду в универмаг.

Малоун: И чтобы ответить на твой вопрос, можешь принести все что хочешь, что поможет тебе чувствовать себя хорошо. В том-то и дело, Слоун, что я не говорю тебе, что делать, и не показываю, как работает твое тело. Речь идет о том, чтобы ты чувствовала себя невероятно, и все, что тебе нужно, чтобы чувствовать себя таким образом, это то, что ты можешь взять.

Слоун: Ты говоришь такие вещи и…

Малоун: И что же?

Слоун: И это заставляет меня падать в обморок.

Малоун: Значит, я делаю все правильно. Но, прибереги обморок до того момента, когда приедешь сюда, потому что тогда я смогу тебя поймать.

ГЛАВА 28

Заметки Слоун Элизабет. Обратить внимание на жизненно важные задачи:

1. Позвони Бэзил за помощью. Если кто-то и сможет его найти, то это будет он. Готово.

2. Не пялься на телефон весь день, ожидая, когда он перезвонит. Наберись немного терпения. Готово.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

3. Станцуй победный танец, когда он скажет, что нашел его! Готово.

4. Встреться с Бэзил, прежде чем идти к Малоуну. Готово.

5. Возьми красивый красный бант, потому что красные банты делают все лучше. Готово.

ГЛАВА 29

Чувствую себя в музыкальном раю.

Фантастический голос Фрэнка Синатры, доносящийся из ноутбука, наполняет квартиру. Я отбиваю ритм по стойке, пока мы слушаем его концерт в «Авалоне».

Вы не смогли бы стереть ухмылку с моего лица, даже если бы попытались. Я снова восхищенно качаю головой.

— Не могу поверить, что ты нашла его. За день. Я искал его много лет.

Слоун качает бедрами.

— Когда ты его получишь, ты поймешь.

— Ты определенно самый удивительный человек на свете. И я теперь должен поблагодарить Бэзила. Теперь, когда он нашел Синатру, он больше не Базилик.

— Я говорила, что он тебе понравится. Он просто помешан на музыке. Я позвонила ему сегодня утром и попросила разыскать. Он нашел его за пять часов, и это ему ничего не стоило.

— Даже пальца?

— Я пожертвовала ради него мизинцем. Хотя это стоит твоей реакции.

Я обнимаю Слоунза талию и целую в губы, а глава банкета поет: Ты — частичка меня. Подходящая мелодия.

— В общем то, тебе и не нужно было этого делать.

Слоунулыбается и сияет. Она так чертовски довольна собой за то, что сделала меня счастливым. И, черт возьми, она должна быть такой. Я целую вечность охотился за этим диском.

— Нет, мне не нужно было. Я хотела, — говорит она.

Затем она целует меня, и я закрываю глаза, позволяя миру исчезнуть, когда музыка и женщина становятся всем, что есть.

Когда песня заканчивается, начинается моя миссия.

Звук, который издает Слоун, когда пробует пасту-примавера, чувственный.

Как только вилка оказывается у нее во рту, она закатывает глаза и стонет.

Счастливая вилка.

— Это невероятно, — заявляет она, доедая артишок, политый оливковым маслом. — Ты действительно умеешь делать заказ.

— Навыки мирового класса в выборе ресторанов. Они у меня есть, — говорю я и откусываю кусочек от своего блюда с курицей.

Мы устроились у мраморной стойки на кухне на кожаных табуретках.

Слоун ныряет за очередным кусочком, напевая. Ее темно-красный топ спускается с плеча. Мое внимание переключается на кружевную розовую лямку. Однако я отбрасываю эту идею, зная, что скоро у меня будет время на то, чтобы снять с нее одежду.

Откусив еще кусочек, Слоун откладывает вилку и выжидающе смотрит на меня.

— Так что там за история с пастой?

— В ней есть особая серебряная пыль, которая, как известно, вызывает спонтанные оргазмы.

— В таком случае, у меня будет несколько. — Она смеется и берет еще один кусок. — И серьезно. За эту пасту можно умереть.

— Я рад, что тебе нравится.

— И я буду ее сжигать? — Слоун широко улыбается.

Я тянусь за бокалом вина, встречаясь с ней взглядом.

— Я думаю, нам придется это выяснить.

Она делает глоток Пино Гриджио, затем облизывает губы.

— На вкус как персики.

Я целую уголок ее губ, бормоча:

— Хорошо, что мне нравится вкус персиков.

Она, ее глаза мерцают, шепча:

— Я тоже, — шепчет она и допивает вино.

Мы заканчиваем, и Слоун вопросительно смотрит на меня, указывая на еду.

— Ужин. Тут вся еда — афродизиак? Когда речь заходит об афродизиаках, я думаю об устрицах и клубнике в шоколаде.

Я беру тарелки и несу их к раковине, затем беру наши бокалы и направляюсь к дивану, жестом приглашая Слоун присоединиться ко мне на грифельно-серой подушке.

Она садится рядом со мной, и я протягиваю ей вино.