Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Карты, деньги, два клинка. Том 1 (СИ) - Байяр А. - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

Мне необходим был профессионал, мастер своего дела, а не обыкновенный торгаш, который либо понятия бы не имел о реставрации душекрадов, либо испортил бы их неумелым ремонтом.

— Ближайший магазин артефактов в получасе езды отсюда, — уведомил слуга. — Вероятно, на место прибудем за полчаса до открытия.

— Значит, дождемся открытия на месте.

— Как вам угодно, Марк Демьянович.

Ровно в десять часов я переступил порог магазина с рюкзаком наперевес. Смуглый и чернявый скупщик уже стоял за стойкой, начищая поблескивающую в руках мелкую вещицу белым платочком.

В помещении пахло пылью и старостью. А еще магией. Сильной магией, потому что запах озона в первые секунды пребывания здесь казался совсем уж нестерпимым.

— Добро пожаловать… — отвлекся мужчина от своей работы, окинув меня оценивающим взглядом с головы до ног, — … благородный господин. Покупка? Продажа? — И, не дождавшись моего ответа, продолжил: — Можете осмотреться. Знаете, я ведь лично убеждаюсь в силе и качестве представленных здесь…

Приблизившись к нему, я молча расстегнул рюкзак, аккуратно вынул из него клинки и с глухим стуком положил на стойку. Замер в ожидании вердикта.

— Продажа, значит? Посмотрим, посмотрим… — в том же тоне протянул аравиец, сдвинув брови и с любопытством изучая оружие.

— Не продажа, — поправил его. — Починка.

— Ах вот как?.. Позволите? Хм… — взял он поврежденный клинок в руки. Повертел, присмотрелся к глубокой трещине протяженностью от рукояти до острия и снова многозначительно хмыкнул.

— Справитесь? — через некоторое время поинтересовался я.

— Что⁈ — глянул он на меня так, словно у меня выросла вторая голова. — Конечно же нет! Нет-нет… Что касается восстановления данного артефакта, в этом я вам не помощник, господин. При всем моем уважении… нет-нет, абсолютно исключено!

Я напрягся. Если даже аравиец не понимает, как вдохнуть жизнь в этот клинок, задачка найти подходящего мастера становится куда сложнее.

— Работа выше всяких похвал… — бормотал скупщик под нос. — Исключительное качество, а сила… бесценно! Поистине бесценная работа, невооруженным глазом видно! Если не секрет, — обратился он уже ко мне, не выпуская клинок из рук, — озвучите ли вы имя мастера, создавшего такой шедевр?

— Вы с ним явно не знакомы, — лаконично ответил ему. — Впрочем, как и я сам.

Действительно, в истории о находке душекрадов имя мастера не фигурировало. Пока что остановимся на том, что они ворвались в мою жизнь внезапно, и так же стремительно заняли в ней главное место. Настолько важное, что жизнь без них не имела для меня никакого смысла.

— Интересно, интересно… — еще некоторое время покрутил мужчина клинок в руках и осторожно вернул его на стойку. — Как я уже сказал, в восстановлении данного артефакта я вам не помощник. Даже если и возьмусь за нескромную плату, гарантировать их сохранность не смогу. Репутация для меня важнее денег.

— Они нужны мне в целости и сохранности, — согласился с ним. — Хотите сказать, что их ремонт невозможен в принципе?

— Не возьмусь утверждать наверняка, однако… — потер скупщик гладко выбритый подбородок, — … есть толика вероятности, что мастер, которого вы ищите, больше востребован на родине, нежели здесь, в столице Российской Империи. Разумеется, Москва богата на любителей артефактов, и владельцы их щедро платят за услуги по артефакторике, но лучшие из лучших служат при императоре аравийском. В этом можете быть уверены. А вот поддадутся ли им ваши клинки… это вопрос открытый, благородный господин.

— Что ж, я догадывался.

Убрал оружие обратно в рюкзак. Настроение теперь было скверное.

— Возьмите визитку. На всякий случай, — всучил мне скупщик плотную бумажку.

Витиеватым шрифтом на ней были написаны имя и фамилия мастера — Кумар Джохар, а также уже знакомый мне вид шифра из десятка цифр.

Несмотря на то, что могу показаться глупым неучем, решил всё-таки пролить свет истины на числовой код. Предчувствие было такое, что на будущее пригодится. И не прогадал.

— Что это? — прямо указал на ряд из одиннадцати цифр.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Номер телефона, — не скрывая удивления, ответил скупщик.

— Номер… телефона, — прищурился, пока шестеренки крутились в голове, анализируя услышанное. — Понял, — кивнул. — Если понадобится ваш совет, обращусь.

Мы попрощались, и по итогу нашей беседы я вернулся в машину со стойким намерением посетить Аравийский материк. Да, репутация в новом для меня мире сама себя не заработает и отношения между людьми тоже без усилий с моей стороны не сложатся.

Тем не менее, обживаться в высшем свете и искать занятие себе по душе я буду только после того, как верну клинкам первозданный вид. Даже если ради этого придется отправиться на край света и потратить все оставшиеся в моем распоряжении средства, я сделаю это.

Подготовка к путешествию займет некоторое время. Мне нужно будет разобраться в том, как достичь берегов Аравийского материка, найти переводчика и того, кто поможет мне добраться до свиты императора. Задач передо мной стоит много, и задачи эти непростые.

Пока стоило начать хотя бы с малого и обзавестись средством связи. Одними письмами, уже привычными мне, обойтись здесь не получится. Необходим… телефон. Мобильный телефон. Такое специальное устройство, обеспечивающее связь с человеком, где бы он ни находился. Я читал о нем в свитке, но всё равно недоумевал, что подобное чудо инженерии имеется даже у скупщика артефактов. В нашем мире таким владела бы разве что королевская семья и их приближенные.

Кстати, та светловолосая элия из ресторана, оставившая мне свой номер… Если бы она была знакома с предыдущим хозяином этого тела, наверняка у нее был бы номер телефона Марка. Следовательно, незнакомкой эта девушка была не только для меня.

Интересно, чего именно она хочет? И стоит ли мне вообще с нею связываться? Скорее да, чем нет. Иначе рано или поздно любопытство сожрет меня изнутри.

Покупка мобильного телефона стала той еще задачкой. Меня привезли к магазину электроники, а дальше за меня основательно взялся продавец-консультант, одетый в черное. Цвет траура. Скорби по оставшимся у меня средствам на существование, ибо маленькая коробочка, содержащая в своих недрах все знания мира и позволяющая общаться на дальних расстояниях — сильно ударила по моему карману.

Мы с работником словно бы общались на разных языках. Я не понимал практически ничего из того, какими характеристиками для устройств он сыпал. В конечном итоге я выбрал нечто среднее между «это же прошлый век, господин!» и «хит этого года, господин, берите и не пожалеете!»

С настройкой чудо инженерии мне помогли, немалую сумму содрав за помощь. И вот, сидя в автомобиле, я наконец-то мог набрать номер с надушенной бумажки. Не люблю секреты, поэтому настал момент раскрыть хотя бы один из них.

— Алло? — ответил мне тонкий голосок элии спустя пять долгих гудков.

— Ло, — попробовал я адаптироваться к местному этикету общения. — Сегодня в ресторане вы, милая дама, оставили мне записку…

Она молчала несколько секунд, прежде чем произнести слова, заставшие меня врасплох. И это еще мягко сказано.

— Верно. Я хотела, чтобы мы поговорили без лишних ушей… господин Даггер.

Глава 8

Леса Бреваля на окраине Скардии…

Более века назад…

— Браконьеры вам больше не помешают, даю слово ордена «Юстициус», — заверил я главу эльфийского сопротивления, как только он покинул пределы палатки и вышел ко мне в сопровождении малого совета.

— Даете слово, господин Даггер? — скептически прищурился Талдрис Динэль, вскинув острый подбородок. Члены малого совета окружили меня полукругом.

— По крайней мере, те, кто терроризировал Бреваль в последнее время, — уточнил я. — Мертвецам, знаете ли, трудно вернуться к привычным занятиям. Даже если те при жизни были для них довольно прибыльными.