Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Следуй по пути из лепестков персика (СИ) - Ануфриева Ольга - Страница 55
— Да ладно, милая Мэй-эр, не расстраивайся так, — княгиня ласково положила свою лёгкую ладонь Мин Мэй на плечо, — Я не со зла на тебя ругаюсь — о тебе беспокоюсь. С твоим вздорным характером ты можешь нажить себе много бед и врагов, или погибнуть. Как нам тогда с отцом потом жить?
Наташа-Мэй улыбнулась и положила свою ладонь на ладонь госпожи Гу:
— Матушка, не волнуйся и не бойся, у меня есть голова на плечах. К тому же, — Мин Мэй посмотрела на двух смирно и с толикой грации сидящих рядом девушек, будто толчки от ухабов и камней на дороге их совсем не волновали. — Я же не одна и вы со отцом не одни, у меня есть две родные сестры и два брата, а это уже целый военный отряд. Мы не позволим давать кому—либо себя в обиду, и всегда поддержим и защитим. Дети семьи Гу по наследству крови должны быть преданными друг другу, умными, сильными, смелыми и решительными.
Мин Лан и Мин Джу, удивлённо увеличив глаза, посмотрели на четвёртую сестру.
«Мин Мэй совсем на меня не сердится⁈» — удивилась Гу Джу. — «Она всё таки считает меня своей родной сестрой⁈»
— Первая госпожа, я согласна с Мэй-эр, — улыбнулась Лан, — Не зря говорится в известной пословице: свой своему поневоле друг. Люди всегда помогают своим родственникам по зову крови в первую очередь… и не оставят в беде.
— Кровь не водица, не может замениться, — одобрительно улыбнулась Гу Мин Мэй.
Мин Джу продолжала молчать, изредка поглядывая на присутствующих в повозке, было непонятно, то ли она боялась, то ли не могла принять что-то. Госпожа Гу тоже почти не отреагировала на услышанное, неизвестно, что она думала по этому поводу.
— Нин Сян!! — громогласно и зло прорычал наследный принц.
Появившийся неизвестно откуда молодой человек уставился на стол своего господина:
— Ваше высочество, вы же сами просили не оставлять стражника, я повесил замок, — спокойно и хладнокровно ответил он. — Все окна также были закрыты. Служанки убираются здесь под моим присмотром, — страж снова открыл ящик остриём кинжала. — Выглядит и пахнет вкусно.
Внутри стояла блестящая зелёная фарфоровая тарелка с неизвестным блюдом, палочки для еды, чашка с маринованным имбирём, небольшая плошка с пастой из хрена (Васаби Наташа не нашла, но знала, что есть протёртый хрен, он был распространён в Китае и использовался повсеместно, как и на Руси, даже присутствовал на столе императора), так же была закрытая керамическая ёмкость. Как оказалось позже, в неё был налит соевый соус.
После проверки содержимого стола и чужеродного ящика на яд, Ли Цзы Лун сел за стол в своё кресло. Осмотр не выявил ничего опасного.
— Нин Сян, что вообще происходит? — задумчиво произнёс первый принц, постукивая пальцами по столешнице.
Страж молча поднял крышку от деревянного ящика для переноски еды и показал господину её внутреннюю сторону. Там красовалась надпись выложенная приклеенным кунжутом: «Простите».
И внизу подпись: «Гу Мэй».
Цзы Лун скептически и недоумённо нахмурил брови:
— И что она делает? Что от меня хочет княжна Гу, чтобы я пришёл к ней на поклон или что?
— Но она очень изобретательна, такое придумать не каждый может, — так же непонимающе вздохнул личный страж наследного принца. — Хитрая бестия.
— Узнай, приходила ли сегодня дочь или кто-то из поместья князя Гу во дворец… А так же, как этот кто-то попал в мою библиотеку! — грозно проговорил Ли Лун.
После того, как страж сразу же исчез в дверях, наследный принц посмотрел на содержимое деревянной коробки. Лишь на одном из непонятных кусочков риса с чем-то ещё, лежало немного хрена и листик маринованного имбиря. Цзы Лун понял, что так Гу Мин Мэй показывала, как нужно есть это блюдо. Взяв палочки, наследный принц попробовал этот кусок, но не стал макать его в соевый соус, чтобы понять состав продуктов:
— Хм… это… очень вкусно. Необычно и ново, но очень вкусно… Освежает и насыщает… Новое изобретение мелкой Гу? — ухмыльнулся молодой человек, пережёвывая еду. — Интересно,… интересно,… за что она мне так угождает? Какие цели преследует эта малявка? И как это будет на вкус с соусом?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ваше высочество, юная княжна Гу сама сегодня навещала дворец, в сопровождении своей третьей сестры, барышни Гу Мин Лан, и личной служанки Чун Хуа, — произнёс пришедший через некоторое время Нин Сян. — Она хотела прийти сегодня на аудиенцию ко вдовствующей императрице, но её величество с утра плохо себя чувствовала, поэтому позвала Гу Мин Мэй к себе завтра.
— Ясно. Сама, значит. Не подставляет слуг. Праведная вдруг стала, — зло, обрывисто и раздумчиво произнёс Ли Цзы Лун. — Как она сюда вошла? — голос наследного принца наполнялся гневом.
— Окна закрыты. Замок повесил новый, на нём возле скважины царапины,… значит, открывали не ключом и после закрыли снова.
— Не ключом? — задумался Ли Лун. — … Цзинь Хуа! Несносная девчонка! Ну погоди у меня.
— Вы правы, ваше высочество, третья принцесса приходила ко вдовствующей императрице вместе с барышней Гу Мэй, — кивнул личный страж.
— Чего добивается Мин Мэй⁈… Она что,… пытается меня соблазнить и увлечь собой? — наследный принц недоумённо посмотрел на своего личного помощника, а после зло оскалился. — Наивная. Меня не так легко привлечь, не с её мозгами.
— Ваше высочество, вы предполагаете, что барышня Гу пытается вас завлечь, чтобы стать наследной принцессой, а после императрицей? — Нин Сян изумлённо почесал голову, — Женщины бывают такими коварными.
— У неё ничего не выйдет. Эта бездушная лицемерная девица не нравится мне, не в моём вкусе, — выдал злой смешок Ли Цзы Лун. — Хорошо, подождём, посмотрим на её представление. Значит, позже она будет бегать за мной и пытаться узнать моё к ней отношение, подействовали ли на меня её уловки, вот тогда я позлорадствую вволю… Что с нашим делом?
Нин Сян достал из-за пазухи толстую бумажную тетрадь, сшитую толстыми нитками:
— Я нашёл доказательства. Это тайная учётная книга покупки и продажи неучтённого шёлка. Корабль, что разбился в шторм на реке Вэйхе, тоже перевозил контрабандный шёлк.
— Ясно, — лицо наследного принца озарила жестокость и гнев, когда он пролистал книгу. — Надо узнать больше. Я уверен, что это они занимаются также и контрабандой соли. Чиновник Гунь Гэ явно не один в этой связке обворовывает правительство. Необходимо найти всех участников, а также доказательства их причастности к хищениям денег, отправленных на нужды армии.
Нин Сян сложил руки и поклонился:
— Да, ваше высочество!
После личный страж подошёл к столу наследного принца и подхватил коробку с роллами.
— Положи на место, ты куда-то собрался её нести? — рыкнул на него Ли Цзы Лун.
— Простите, ваше высочество, — Нин Сян несколько сконфуженно положил коробку на место. — Я думал, что вы и это не будете есть, — страж снова поклонился и удалился прочь.
Все взоры были устремлены на Наташу в облике Мин Мэй, пока она бодро и быстро взбиралась по довольно крутой и очень высокой лестнице, которая, казалось, уходила прямо в небеса. Эта дорога вела к самому храму Цинсан. Встречных людей поражало не только то, что красиво, изящно и богато одетая благородная юная барышня неслась по лестнице вверх, как разъярённый волкодав. Но также всех привлекал интересный и новый соломенный головной убор на голове у этой девушки.
Наташа решила, что нужно выискивать каждое свободное время для тренировок, не давать себе спуску, пока её мышцы и тело не станут хоть немного выносливым и сильными. Она ведь уже на полном серьёзе размышляла над возможностью покинуть отчий дом и столицу. Поэтому она, превозмогая себя, старалась быстрее подняться вверх. А головным убором была всего-навсего обычная европейская соломенная шляпка с полями, обвязанная розовой лентой, концы которой спускались до лопаток, украшенная пришитыми и приклеенными на неё искусственными цветами. Она хорошо защищала от солнца глаза, и одновременно голову от солнечного удара.
- Предыдущая
- 55/75
- Следующая
