Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Следуй по пути из лепестков персика (СИ) - Ануфриева Ольга - Страница 34
Блюда, что приготовила Наташа, снова принесли и подали всем.
— Это что за чудесное блюдо? Вроде простое, но сытное и безумно вкусное, — проговорил император.
Остальные тоже удивлённо-вопросительно посмотрели на юную девушку.
— Я ни разу не пробовала такое кушанье. Как к тебе в голову пришёл тебе этот рецепт, А-Мэй? — улыбнулась вдовствующая императрица.
Ли Цзы Лун тоже заинтересовано буравил Наташу, в облике барышни Гу, любопытствующим взглядом.
— И что за интересный соус? — спросил император.
— О, это всё готовится очень просто. Я с лёгкостью могу оставить рецепт этого блюда и рассказать о его приготовлении для вашей императорской кухни. Соус делается из масла, яйца и приправ. Их просто нужно хорошенько взбить и перемешать. Я назвала его «Душевный бальзам».
— Красивое название, — произнёс Цзы Лун.
— А само блюдо называется «Баланс чувств», — добавила Наташа.
«Хорошо, что все ингредиенты тут можно найти без проблем, но оливье они никогда не пробовали», — хитро подумала девушка.
— Прекрасно, Гу Мин Мэй, ты очень сообразительная, — улыбнулась пожилая женщина.
После присутствующие насладились «Небесным облаком Мин Мэй», которое уже отведали домашние. Императорская семья была в восторге, они восхищались безумно вкусной свининой под шубой. Даже наследный принц не мог скрыть своего аппетита, задумчиво-настороженно поглядывая на девушку:
«Бэй Ху не врал и не преувеличивал, когда говорил, что Гу Мин Мэй стала какая-то другая, но разве люди меняются так кардинально и быстро?… Или она просто всё это раньше скрывала в себе, чтобы иметь какие-то козыри в рукаве?»
Дальше Наташа потрясла их солнышками(блинчиками), небесными цветами (сливочной помадкой из домашней вареной сгущёнки) и холодным безалкогольным мохито.
Все были просто в шоке, и это мягко сказано.
— Мэй, если изобретёшь что-то снова, обязательно угости меня в первую очередь, — погрозил ей пальцем император, и окружающие люди рассмеялись.
— Ваше величество, должна же я сначала испытать те блюда на своих близких, прежде чем удивлять вас со вдовствующей императрицей, — хитро улыбнулась Наташа.
Присутствующие в зале снова рассмеялись.
— Гу Мэй прекрасная девушка, ей теперь просто не достаёт немного правил этикета и воспитания. Начальных знаний грамотности, — рассмеялась вдовствующая императрица. — Мин Мэй ещё очень молода, поэтому все это поправимо. Я самолично возьмусь за её воспитание. Пусть А-Мэй, после праздника, каждый день приходит ко мне рано утром на уроки весь месяц. Я немного помогу семье Гу, по-родственному.
Все удивлённо посмотрели на пожилую женщину, а император радостно потряс перед ней пальцем:
— Матушка, какая замечательная идея! Кто же ей поможет, если не мы, старшие⁈ — и после прошептал, — Человек-то она, оказывается, внутри не плохой, мы можем ей помочь не потерять это качество снова.
Родители сразу поблагодарили императора и вдовствующую императрицу за такую щедрость. Отказать они не осмелились, так как это было чревато тем, что могло быть расценённым, как оскорбление.
— Это большая честь для нас, — легонько поклонился отец, хотя был бы против.
После, наконец, семейство Гу покинуло дворец. Но его посещение оставило для Наташи множество размышлений и вопросов.
Глава 17
'Эх, похоже, я переборщила в подражании детской непосредственности… Наследный принц — этот не тот человек, с котором можно шутить. Он, скорее всего, станет будущим императором, и как бы, иметь его во врагах, это не очень полезно… Причём, не только для меня, но и для всей моей семьи… а они вообще тут не причём. Надо что-то придумать… как-то исправить свою ошибку… Другие люди не должны из-за меня пострадать.
А этот господин Лин Юн Бэй… Оказывается, он вхож во дворец… Но… если у него такая высокая должность, почему он самолично занимается допрашиванием преступников с улиц? Почему он этим занимается не в магистрате, а в каком-то тайном сарае? Столько всяких «почему» по его поводу… Может, он просто занимается преступниками, которые крутятся вокруг имений дворян?', — Наташа сама нашла ему небольшое разумное объяснение. — 'Он местный талантливый детектив? Это многое объясняет… Поэтому его могут знать многие торговцы. Но почему мне это всё кажется, в любом случае, каким-то подозрительным?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ладно, подумаю об этом вечером, когда не будет других дел. Сейчас мне надо сходить к гончару, попросить изготовить другую глиняную посуду, более удобную для меня. Также, я должна заглянуть к лекарю Чжао, узнать насчёт возможности исцеления Дандан! Если он не может, то пусть посоветует какого-нибудь другого лекаря. Наверняка, на этом поприще есть какие-нибудь известные великие таланты… Родителей спрашивать по этому поводу бесполезно. Они явно не будут в восторге и меня не поддержат в таком деле', — размышляла Наташа, пока в повозке, вместе с родителями, возвращалась в имение.
Дома Мин Мэй отчитали мать и отец, девушка виновато сидела перед ними на коленях, прямо на полу.
— Мы тебя просили не высовываться! Зачем ты наделала столько глупостей и неприятностей⁈ — раздражённо проговорила госпожа Гу, опасливо посматривая на своего мужа.
— Мэй-эр, я говорил, что не нужно было брать с собой никакой готовки. Из-за неё и начались споры. Ещё скажи, зачем ты пошла в библиотеку наследного принца⁈ Что ты там забыла⁈ Почитать захотелось⁈ Принесите мне розги! — отец был тоже зол. — Ты хоть понимаешь, чем это всё могло бы быть чревато?
— Простите, отец, я была неосторожна и слишком легкомысленна, — ответила девушка. — Но император со вдовствующей императрицей сами сказали, что мы их родственники, поэтому они на меня не будут сильно сердиться.
— Супруг, прости А-Мэй на этот раз! Ты же знаешь, что она ещё молода. Её болезнь так подорвала разум нашей дочери… Всё же обошлось. Императорская семья понимает нашу проблему и сочувствует нам.
Генерал сурово отвернулся:
— Не позволяй этой девчонке чувствовать, что ей всё позволено, если у неё здоровье не в порядке! Это ты опять балуешь её! Заново! В армии бы за такое… за нарушение дисциплины, за невыполнение распоряжений!
— Дорогой, но мы же не в армии, а она ещё совсем юная девушка, — улыбнулась госпожа Гу, — а не солдат из твоего войска, — и умоляюще схватила обеими ладонями мужа за предплечье.
— Понимаю, что провинилась, — подала голос Мин Мэй. — Но это лишь из-за сложившихся недоразумений и отсутствия необходимых знаний в моей голове. Я восполню все эти недостатки и исправлю свои ошибки. Простите меня, отец! Я отныне всегда буду очень осторожна и не позволю себе лишнего.
— Посмотрите на неё, она ещё и со старшими пререкается, — проговорил князь.
Служанка поместья принесла розги. Наташа пугливо покосилась на них.
— Отец, простите Мэй, — в комнату зашёл старший сын семьи Гу, и вежливо сложив руки, поклонился. — Вы же знаете, что в детстве она всегда была немного легкомысленной, непоседливой и вздорной. Сестра больше не будет настолько бестолкова. Даже император со вдовствующей императрицей не наказали её и не отругали. Значит, сестра Мэй знает свои границы. Мы не можем считать себя мудрее императора.
— Дорогой, Му-эр прав. Императору и вдовствующей императрице всё понравилось. Они даже согласились со словами Мэй-эр, — женщина продолжала умоляюще держать предплечье своего мужа обеими ладонями. — Если они узнают, что мы наказали А-Мэй за то, в чем они не нашли вины, очень расстроятся.
— Конечно, — учтиво кивнул Юшенг Му, — Отец, ведь тогда получится, что мы считаем императора недостаточно великодушным, мудрым и неоправданно суровым, раз боимся его кары.
— Хитрецы! — раздражённо, но уже успокаиваясь, выпалил отец. — Что ты несёшь, Гу Юшенг Му⁈ Нельзя такое произносить в нашем доме!
— Отец, но я лишь говорю, что наш великий император очень мудр, великодушен и добр. Мы все это знаем и будем всегда ему верны, — учтиво сложил руки и поклонился старший брат. — Если он принял такое решение и посчитал Мэй достойной уважения, мы должны радостно и гордо также принять этот факт.
- Предыдущая
- 34/75
- Следующая
