Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рожденная среди звезд (СИ) - Керри Лемер - Страница 24
– Теперь обратного пути нет, Лея, ты принадлежишь мне, – неожиданно грубо заговорил муж, подхватывая меня на руки и неся на второй этаж.
– А я разве против? – Вопросительно выгибаю бровь, рассматривая своего первого мужчину.
По-моему, все женщины на этой планете полные идиотки. Вилиам невероятно притягательный и даже в чем-то красивый, и уж что-что, а делиться им я не собираюсь, не после такого умопомрачительного секса. Страшно признаться, но это мой первый раз, а я уже готова превратиться в нимфоманку.
– Я и не собирался спрашивать, – ухмыляется в ответ. – Просто тебе не стоит об этом забывать. – Муж останавливается у дверей моей комнаты и ставит меня на ноги. – Приводи себя в порядок и спускайся, нам все же стоит пообедать. – Даже не дав мне вставить слово, он разворачивается и уходит.
И почему я вдруг чувствую себя использованной?
Глава 19
Вилиам Роуд
Пришлось оставить Лею у дверей ее комнаты. Я поступил так только потому, что безумно хочу продолжить, мне мало уже полученной разрядки, слишком мало, когда рядом есть столь соблазнительное тело. Не думал, что у нас вообще столь скоро будет секс, но наряд моей жены, ее стоны во время поглощения пищи – это была чистая провокация. Она хотела этого не меньше, чем я. Ловко соблазнила меня своими шикарными формами и томными вздохами. Если бы она хоть немного проявила протест, я бы остановился, но она не только не отказалась, но еще и приняла мои условия игры.
– Фил, пусть бионики приберутся в столовой и накроют обед на веранде. И передай моей супруге, что я буду ждать ее там.
– Как прикажете, господин Роуд, но я хочу вам сообщить, что, пока вы были заняты с госпожой Леей, к вам прибыл господин Сайрус Ньюман, все это время я не пускал его в дом, но он вот-вот решится взять его штурмом.
Друг совсем не вовремя! И чего ему дома не сидится или в издательстве? Хорошо, что он еще не застал нас с Леей в откровенном положении, было бы совсем неловко, и в первую очередь моей супруге.
– Хорошо, проводи его на веранду, пусть бионики накроют стол на три персоны.
– Как прикажете, – беспрекословно подчиняется умный дом.
Проходя мимо столовой, замечаю, какой погром я устроил. В порыве необузданной страсти смел со стола все, переходя сразу к главному блюду. Осколки посуды и ошметки еды виднеются даже на стенах.
– Вилиам, какого цурка* твой дом не пускал меня внутрь и ты не отвечал на мои сообщения? – с ходу налетает друг, как только я оказываюсь в поле его видимости.
На коммуникаторе и правда слишком много пропущенных, видимо, мы сильно увлеклись.
– Я был немного занят, – отвечаю, не вдаваясь в подробности.
– Ну конечно, – яростно кивает друг, – настолько занят, что не смог уделить мне пару минут, чтобы сообщить о своей скоропостижной женитьбе, зато переслал мне послание ворчливого Тираса.
Сайрус громко выругался и сел на ближайший стул.
– Думаю, ты должен меня понять, я слишком шокирован тем, как изменилась моя жизнь за одно утро, – тут я не вру, я не ожидал, что в ближайшее время стану первым супругом.
– И когда ты нас познакомишь? – не унимается друг, пока бионики расставляют на столе новые порции блюд.
– Она скоро спустится к столу, подожди немного.
Как раз в этот момент распахнулись двери, ведущие на веранду, и вышла Лея. Этот наряд еще хуже предыдущего, кажется, девчонка решила свести меня с ума или я уже сошел, потому что нежное развевающееся платье снова не скрывает от меня прелестное юное тело. Она опять проигнорировала белье! Я вижу, как колыхается ее аппетитная грудь при каждом шаге, и не только я. Сайрус окаменел при ее появлении, но, что хуже, в его глазах отчетливо виден мужской интерес. Этого мне только не хватало.
Лея Роуд
Хочет покорную жену? И он ее получит, если поможет моей семье! Я готова стать такой женой, какой он захочет, но на моих условиях. Рассказывать ему о своем прошлом я не горю желанием, ему это и не нужно, ограничимся необходимым минимумом. А вот с расследованием похищения все намного сложнее, думаю, с этим вопросом лучше обратиться к Авелиусу. Он предлагал мне свою помощь, будет глупо отказываться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С тяжелым вздохом погладила подол нового платья и решительной походкой вышла из комнаты. Вообще, в мои планы не входило выбирать очередной наряд для соблазнения мужа, это скорее получилось как-то само собой. Маленькое платьице больше напоминает ночную комбинацию с внушительным вырезом на ноге, прикрытым прозрачным кружевом, и таким же кружевом драпирован вырез декольте. Простое, цвета молока и такое же мерцающее, как и первый наряд. При более детальном рассмотрении покупок я поняла, что все мои наряды довольно открытые, но в меру, как, например, это платье. Оно достаточно длинное, закрывает коленки, вся его прелесть в деталях, ну и в материале, с которым совершенно несовместимо белье.
– Госпожа Лея, хозяин просит вас пройти на веранду, – сообщает Фил, когда я уже почти спустилась на первый этаж. – Пройдите через главную столовую, через нее вы сможете выйти на улицу, – дополняет свое сообщение, вспомнив, что я еще не успела изучить дом.
– Хорошо, Фил, спасибо, – поблагодарив умный дом, прибавила шагу.
Нехорошо заставлять мужчину ждать. Вру, просто безумно хочу есть. С такими мыслями я с шумом распахиваю двери, ведущие на веранду, и замечаю, что муж не один. Еще один раоланец сидит за столом и, не моргая, смотрит только на меня. На вид мужчина примерно одного возраста с моим мужем, но внешне полная противоположность Вилиама. Ниже ростом и значительно шире в плечах, с бугрящимися мышцами, идеально уложенной блондинистой шевелюрой и фиалковыми глазами. Не могу сказать, что он некрасивый, нет, совсем наоборот, но я смотрю только на мужа.
– Добрый день, – нежно проворковала, улыбаясь самой милой улыбкой в своем арсенале. – Милый, не познакомишь меня с нашим гостем? – А это уже мужу и глазками так часто-часто заморгала.
У Вилиама начался нервный тик, когда я решила воспользоваться не стулом, а его коленями. Если уж соблазнять мужа, то по-крупному! А вот у нашего гостя, кем бы он ни был, челюсть скоро достигнет пола.
– Кхм, – муж гулко сглотнул, но сгонять меня не стал, даже лучше – обнял меня за талию. – Это Сайрус Ньюман, мой друг и владелец первого информационного издания на Раолане.
– Очень приятно познакомиться, – произношу, все так же улыбаясь. – А я Лея. – Чуть помедлив, добавляю: – Лея Роуд.
Мужчина продолжает молчать, переводя ошалелый взгляд с мужа на меня и обратно. Еще чуть-чуть, и его хватит удар, настолько напряженным кажется его лицо, даже венка на шее вздулась.
– И мне очень приятно, – заторможенно отвечает и тут же тянется к стакану с прохладным напитком, чтобы через секунду опустошить его до дна. – Пожалуй, мне стоит хорошенько выпить.
Ну что ж, мешать ему я не буду, тем более что муж бережно пересаживает меня в ближайшее кресло и подвигает к столу. Я снова вижу огромное разнообразие блюд, но вот сочное мясо почему-то стоит подальше от меня. Обидно, но не смертельно…
– Лея, не сочтите мой вопрос за хамство или попытку оскорбить, но почему вы выбрали моего друга? – неожиданно спросил Сайрус, а ведь я почти дотянулась до мяса. Эх.
– Не стану врать и увиливать, из двух предложенных кандидатов ваш друг… – я замялась, не зная, какое слово не оскорбит моего мужа. – Можно сказать, Вилиам менее проблемный, если сравнивать его с принцем.
Муж закашлялся, подавившись напитком, и выразительно посмотрел на меня округлившимися от удивления глазами. А вот Сайрус нервно выгнул бровь дугой и осушил еще один бокал с крепким пойлом.
– Интересно, и откуда такие выводы? – насмешливо продолжил.
– Ну-у-у… Я иномирянка, а мне предлагают в мужья целого принца, даже не видя, как я выгляжу, значит, императору все равно, кому отдавать сыночка. И возникает закономерный вопрос: почему? Я просто не стала брать кота в мешке, – закончив это говорить, пользуясь шоком мужчин, перетаскиваю поднос с жареным мясом поближе к себе и смело начинаю обед.
- Предыдущая
- 24/42
- Следующая
