Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Барон страданий (СИ) - Андрей - Страница 50
- П-подходит лучше? – Манзо еле сглотнул стоящий ком в горле, и медленно скосил взгляд к Хати.
- Я просто не подхожу для того, чтобы заводить себе питомцев. Среди нас двоих, более сентиментальный, как понимаешь, именно ты. Пару раз ответишь взаимной лаской к нему, и он уже не отвяжется. Он привязался даже ко мне, хотя ничего приятного я ему не говорил, - Повернувшись к скату с хмурым лицом, он получил в ответ только протяжный утробный звук, гласящий об одной лишь грусти, - Что более важно, именно это существо с недавнего времени остановило катаклизмы на острове.
- …Что? – И на этот раз Манзо проявил эмоции уже не от испуга, а от появившегося шока. Каждый в деревне очевидно и так заметил, что несколько месяцев назад катаклизмы просто прекратились. Единственный, кто от этого не удивился, был Хати, из-за чего в первое время к нему лезло больше всего вопросов, но пока ответа как такового он еще ни разу не давал.
- Он чувствителен не только к эмоциям, но и к ветру. Скажу и то, что он не только остановил катаклизм, раньше он сам и создавал часть из них. Все снежные бураны, которые были самими слабыми из всех явлений, создавал именно он. Не специально правда, из-за грусти, - Хати кивнул головой в сторону кладбища, и как только Манзо с расширившимися глазами посмотрел в ту сторону, он напряженно сглотнул слюну.
- Создает катаклизмы…Но, Хати…если он делал это из-за одной грусти, что будет, как только ты уедешь? Сам же сказал, что он привязался к тебе…
- Уг-г-г-г, - Снова прогудел скат грустным тоном, и Хати сразу же махнул на слова Манзо рукой.
- Приходи и общайся с ним, и тогда на тебя не свалиться великое бедствие. Надоело повторять, но он быстро привяжется, поэтому все возможные проблемы будут исходить только от того, как вы будете себя вести. Да, как я говорил, если решишь познакомить его с остальными, то только после того, как я уйду. А дальше разберешься и сам.
- …А как его хоть зовут?
- Да никак. Я звал его просто Зверь или скат, - Манзо тут же посмотрел на парня странным взглядом.
- Нельзя же так. Сам же сказал, что он умен, как и человек.
- Убедился теперь, как мне похуй? Дашь ему имя, он уже привяжется сильнее, чем ко мне. Я же к такому просто не приспособлен, - Переведя внимание на ската, Хати сразу же встретился с ним взглядом. И пока они просто буравили друг другом взглядом, Хати про себя только и думал о глупости существа, которое привязалось к человеку, что не проявлял к нему и капли эмоций. И отчетливо понимая, что он почувствует еще больше счастья, как только познакомиться с дедом, Хати просто молча развернулся, и пошел в деревню, - Познакомитесь дальше сами, мне больше нечего сказать.
- Серьезно? Уходишь так быстро? – Манзо снова выгнул в удивлении брови, и уставился на спину уходящего паренька. Прямо как и у ската, который молча проводил Хати взглядом, у старика во взгляде показалась грусть. Правда не отошел Хати и на десяток метров, как резко остановился, и перевел взгляд на Манзо.
- Перед отплытием я занесу к тебе домой сундук. Так оригинал одних важных записей, если я потеряю копии, я вернусь за ними.
- Э? А если не вернешься. Что мне с ними делать? – Практически тут же спросил Манзо, на что Хати лишь пожал плечами.
- Если в ближайшие несколько лет не вернусь, то они значит и не нужны, я и так запомнил все почти наизусть. Убери в дальний угол. Сам разберешься, - И снова даже не помахав рукой, Хати начал уходить, только на этот раз уже не оборачиваясь.
- Эй, а можно тебя проводить в море!?
- Нет, - Слегка прикрикнув ответил Хати, даже не поворачиваясь к старику, от чего тот показал только еще более грустный взгляд. А Хати в это время уже скрылся за небольшими холмами.
А Манзо, который изначально хотел проводить Хати, даже если бы тот был против, не сходил с места, поскольку на его душу повесили животное, от чего чувствовал, что будет очень нетактично сейчас уходить.
А потому медленно повернувшись к огромному скату, старик подметил, что он все еще смотрел в сторону, куда ушел Хати. Однако не долго. Медленно моргнув, скат проявил в своих глазах влагу, а следом перевел взгляд на старика, который от одного только вида слез показал достаточно грустную улыбку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Мне тоже грустно. Он третий близкий человек, с которым приходиться прощаться…Ну, ладно… Меня зовут Манзо, приятно познакомиться.
- У… - Ответил скат коротким звуком, из-за чего Манзо сразу же смущенно улыбнулся.
- Интересно, Хати понимал твой язык? – прошептал себе под нос старик, но уже через несколько секунд просто шмыгнув носом, посмотрел на зверя чуть более сосредоточенным взглядом, - Ладно, Хати сказал, что у тебя нет имени? Мне не нравиться обращаться к кому-то без имени, и вообще не нормально, что у тебя его до сих пор нет.
- …
- Ну…как тогда насчет Фубуки? Это значит буран, Хати ведь вроде же говорил, что ты умеешь их создавать, да?
- Г-г-у-у, - И не прошло и минуты, как скат слегка оживился, легонько подергав своими ластами.
- Нравиться? Надеюсь да, ведь я тебя не понимаю.
А в это же время, добравшись уже до деревни, Хати перенес сундук из своего дома в поместье Манзо, и собрал все свои вещи в рюкзак. Все, что могло пригодиться в первое время во время путешествия, а также разные вещи для похода, вроде того же спальника или чайника. В принципе, по больше части Хати забрал из дома все самые важные для жизни вещи, оставив лишь ненужные гири, железные куклы, ну и сам дом.
Поскольку Хати уходит, в будущем вполне возможно он перейдет другому человеку, которого поставят на роль рубителя поленьев.
- Наконец уходишь? – И часть из самих поленьев перейдут человеку, которого Хати попросил о перевозке на другой остров. Шиккен, кузнец, а также один из очень немногих жителей деревни, у которого есть корабль. Встретившись с ним у выхода из деревни, он получил в ответ от Хати лишь молчаливый кивок, - Ну, честно я думал этот день наступит раньше. Как минимум из-за того, что вы с Датчем соперники, и я не думал, что ты захочешь отплывать позже, чем сделал это он.
- Шиккен, тебе часто говорят, что ты слишком много пиздишь?
- А-а~ Ну, моя жена частенько об этом говорит, да, - Почесав затылок, Шиккен лишь натянуто улыбнулся, и перед тем, как отправиться в сторону моря, окинул Хати серьезным взглядом. Его непричесанные волосы, которые постоянно закрывали чертовы глаза, проявляющуюся бородку, ну а вместе с этим, и рост. Шиккен только и сравнив себя с пацаном, понял, что тот почти догнал его, вымахав практически до двух метров. И про себя вновь подумав, что парень даже выглядит, как пират, просто молча махнул ему рукой, не став ему говорить ничего такого вслух.
Оба просто двинулись к берегу, и пока Шиккен просто насвистывал себе что-то под нос, Хати думал лишь о том, как же конкретно они будут добираться по льду на корабль. Путь пешком, если верить словам других, занимал не меньше нескольких дней, однако в отличии от него, Шиккен был вообще без какого-либо груза, даже у него с собой не было.
Ну и в принципе спрашивать действительно не понадобилось, только и дойдя до берега, Шиккен повел Хати к небольшой пещере, что находилась внутри возвышенности, и вывел оттуда лодку, к которой было приделано что-то, напоминающее лыжи. А в самом центре лодки были педали, от которых Хати просто непонимающе наклонил голову, не имея и понятия, как может это работать.
- Мы быстро доедим, эта штука катается по льду с ошеломляющей скоростью, - С беззаботным лицом вытащив лодку на лёд, Шиккен сел прямо за педали, и не успел он даже перевести взгляд на стоящего в сторонке парня, как он просто молча полез в лодку, - Вот и замечательно. Наслаждайся ветерком, и думай о том, что тебя ждет. Уверен у такого парня, как ты, будут интересные путешествия, - Широко улыбнувшись Хатиману Шиккен сразу же задвигал педали, и лодка медленно начала катиться вперед, неспешно набирая скорость.
Двигалась она за счет небольших шипованных колесиков под дном, и постепенно набирая скорость, не нужно было даже продолжать крутить педали, лодка и сама вполне могла начать скользить по льду. Но вместо того, чтобы остановиться, Шиккен лишь благодаря рычажку рядом с собой, выбрал на какой-то курс, и стал крутить педали с более активной скоростью, из-за чего буквально за пять минут скорость разогналась такая, что ветер очень на слабо так бил в лицо.
- Предыдущая
- 50/486
- Следующая