Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Барон страданий (СИ) - Андрей - Страница 162
- А у вас и такое есть? – Понизила голос Пандора, и даже прильнула слегка к прилавку. Правда то, каким искренним взглядом она смотрела на продавца, заставило Хати подумать, что она абсолютно серьезно поверила в эту речь. Через секунду же правда старик вытащил из-под прилавка виниловый проигрыватель, на котором находилась пластинка.
- Конечно, лечебная музыка. И болезни лечит, и мышцы восстанавливает. Но чтобы эффект был лучше, не пренебрегайте и привычным методом лечения, тогда это будет вообще конфетка
- У-у, - Пандора с интересом приложила к губам палец, и осмотрела проигрыватель со всех сторон. Однако как только Хати приложил к лицу руку, Пан лишь улыбнулась, и уставилась снова на продавца, - А есть что-то, способствующее жизненной силе? Что-то, что допустим продлило бы жизнь.
- Хм…Знаешь, вроде что-то такое было, - Продавец сразу ярко улыбнулся, и выйдя из прилавка, стал рыться среди кучи разбросанных по всюду вещей. Пока не достал откуда-то свиток. Вернувшись к прилавку, он его же на нем и раскрыл, явив надписи не на современном языке, - Слышали про пустое столетие? – Продавец прищурился, и хитро посмотрел на девушку, взгляд которой действительно заинтересовался. Впрочем, заинтересовался даже и Хати, подошедший ближе, чтобы посмотреть на свиток, - Это сокровище еще с тех времен. Это уникальные надписи, напитывающие тело силой и энергией, из-за чего оно может дольше жить. Достаточно один год пожить рядом с этим свитком, и жизнь продлиться на пятьдесят лет. Поэтому я и показал ему вам, он мне то уже не нужен.
- Это надписи не со времен пустого столетия, - Практически пустым тоном проговорил Хатиман, чем привлек сразу внимание продавца, заставив его же и нахмуриться. Правда стоящая на месте Пандора…попросту смотрела на свиток одним только нечитаемым взглядом.
- Ты будто знаешь, как такие надписи выглядят. Парень, мне на самом деле уже сто лет, а выгляжу я на семьдесят только из-за этого свитка.
Шух*
Рука Пандоры резко дернулась, и она же сразу схватила торговца за одежду, и тут же подтянула его ближе к себе. На какой-то момент в магазине даже встала тишина, пока шокированный торговец уставился на девушку, а Хати удивленно смотрел на больно грубое поведение капитана, которое раньше видеть еще не доводилось.
- Этому пергаменту не больше десяти лет. А надписи никак не может быть больше восьмиста лет, она идеально новая, - В глазах Пандоры появился опасный блеск, - Этот свиток никак не продлевает жизнь, ты ублюдок, - Девушка приспустила руку, и вдавила продавца в прилавок, из-за чего его сердцебиение ускорилось еще сильнее.
- В-все не так! Я же сказал, что надпись уникальная, ее можно ведь переписать куда угодно. Главное использовать эти древние символы, и-и жизнь продлиться, кх-х… - Старик захрипел под конец, когда Пандора вовсе стала вдавливать его голову.
- Ненавижу, когда лгут на эту тему. Самое мерзкое, что можно делать, так это лгать, когда речь идет об продолжительности жизни, - Хати более внимательно уставился на говорившую Пандору, и на ее выражение лица, - Будь это более грубая ложь, я бы тебя даже убила, - Увидел же он только искренний гнев, который она раньше никогда не показывала, - Бесишь.
Дух*
И в конце концов ударив голову мужчины об прилавок, Пандора с рассерженным лицом скинула со столика свиток, а вместе с ним и проигрыватель, который тут же и разбился от встречи с полом. А следом она с нахмуренным лицом вышла из магазина, пока Хатиман с нечитаемым лицом смотрел то на старика, который со слезами на глаза потирал ударенное место, то на сваленные вещи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Безумная…Уходи! – Только же его со стариком взгляды пересеклись, на него сразу накричали, - Что я сделал, чтобы это заслужить? Мне семьдесят лет, мне такое нельзя переживать, - Слез на лице старика стало еще больше, и как только Хатиман еле вздохнул, он же поплелся на выход. Оказавшись же на улице, он сразу уставился на Пандору, которая стояла со скрещенными на груди руками, и насупившимся лицом.
- Все настроение придурок испортил. Вот скажи, кто вообще обманывает на такие темы? Когда встречаю таких, действительно сложно сдержаться, чтобы не убить…ладно, пошли, - Лицо девушки медленно разгладилось, - Я хотела заскочить еще в два магазина быстрого питания. В одном вкусную лапшу делают, а во втором бургеры.
И только махнув Хатиману, она уже с улыбкой на лице двинулась по улице. Сам же Хатиман…только и окинув медленно отходящую от него девушку нечитаемым взглядом, он все же двинулся вслед за ней. Ничего не спрашивая насчет произошедшего, он все так же продолжил разминать тело, и посетил с Пандорой так же и магазины быстрого питания. Пока через пару часов прогулки они не вернулись прямо обратно к дому, в котором ночевали.
Фрейден уже не тренировался перед входом, правда вместо него там был что-то мастерящий Либал, который встретил двух людей лишь кивком. Когда же они оба уже вошли в дом, там же им предстала и совершенно спокойная атмосфера, прямо как и утром. Разве что Ивадзару тоже теперь был здесь, и у ставшим лицом сидел на диване, да и Кумабити больше не работал за прялкой.
- Вернулись. Мы еды вам оставили, - Радостным тоном проговорила сразу девушка, дочка хозяев дома. Только и подбежав к Пандоре, она с улыбкой обняла ее, правда вместе же с этим посмотрела на Хати слегка сдавленным взглядом, - Вам уже не больно?
- …Еще как больно, - Но практически полностью проигнорировав саму девочку, он хромая, практически дошел до своей комнаты, однако…на полпути перед ним встал Кумабити, перекрывший проход. Правда не просто так, он держал в руках какой-то костюм.
- Я сделал для тебя одежду. Боевую, но которая выглядит лучше, чем твой обычный наряд, - Оба парня пересеклись невыразительным взглядами, и…Хати сразу оценивающе уставился на сам костюм. Практически целиком красное, широкое кимоно, на котором была свободная жилетка-безрукавка. На рукавах были металлические наручи, да и на бедрах свисал металл, все такого же, темно красного цвета, - Оно просторное, как тебе и нравиться, и сделал я его под цвет твоих волос. Тебе пойдет.
- …Не думаю, что металлические вставки будут защищать как-то сильно.
- Да, поэтому их и немного. Просто чтобы тебе было на что принимать удары, - Кумабити ответил таким же невыразительным голосом. А после этого еще и взялся за рукав, после чего специально показал на одну вещь, которая была прикреплена к наручам, - Тут кастеты твои, которые я нашел в твоей одежде. Я привязал их к костюму, и в любой момент ты сможешь их надеть. Я сам проверил, это удобно.
Глава 65
- Черт…я столько дыр на своем судне в жизни никогда не допускал. Что за кривые руки пытались чинить этот корабль? – С настроем, которое было на грани истерики, стоящий за штурвалом Либал распространял по округе ауру недовольства. Каждый раз, когда его взгляд натыкался на дыру в палубе, он лишь ворчал.
По этой же причине на палубе судна не было уже почти никого. Не было попросту человека, который хотел слушать ворчание рулевого. Однако и починить проблему не было возможности, всего прошло несколько часов, как они отплыли от острова, и какой-то промежуток времени он, да и Хатиман защищали корабль от местных морских Королей. Так до поры, пока туман, окружающий абсолютно все пространство, не рассеялся.
- Предыдущая
- 162/486
- Следующая
