Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Добро пожаловать на Марс! (сборник) - Блиш Джеймс Бенджамин - Страница 52


52
Изменить размер шрифта:

— Бесполезно, — покачал головой Ренсон, — Нужно пятнадцать минут, чтобы вывести самолеты из ангаров, запустить двигатели, поднять машины в воздух. И им еще десять минут лететь до равнины! Положим на это полчаса. К тому времени… — Он уставился на телеэкран.

Пять фигур, двигающихся в унисон, пролагали себе путь в толпе, направляясь в платформе спикеров. Пять неуклюжих фигур, лица которых были скрыты капюшонами пылевиков!

Внезапно пристальный взгляд Ренсона упал на коротковолновую радиостанцию в другом конце помещения. Радист передавал распоряжения командирам самолетов.

— Капитан Максвелл! — воскликнул Ренсон, — Есть один шанс… Безумный, отчаянный шанс спасти губернатора и всех землян, находящихся на Марсе! Мне нужны все ваши техники. Немедленно! Действовать придется быстро!

РАВНИНА ПЕРЕД шлюзами Джерала казалась призрачной в ярком свете прожекторов. Толпа марсиан молчала. Они ждали, холодно глядя вперед выпуклыми зелеными глазами. Губернатор Уиншип беспокойно ерзал на стуле, пока толстяк перед микрофоном заливался соловьем:

–.. человек, который то-то… и то-то… и то-то…

Генерал-губернатор хмурился. Весь день ему сообщали слухи о готовящемся на него покушении, о всеобщем восстании, и только смело появившись здесь, несмотря на угрозы, он рассчитывал удержать власть в своих руках. Малейший признак слабости, трусости, нерешительности означал бы крах престижу землян. А этот престиж нужно поддерживать, пока Марс не станет единым сильным государством.

А пока спикер продолжал свое бесконечное вступление, Уиншип думал о смерти Аллерса, Гиффорда, об ужасном убийце у него в кабинете. Если бы только он мог обнаружить, кто стоит за этими убийцами… Внезапно до него дошли заключительные слова оратора:

— А теперь я имею честь представить Его Превосходительство, генерал-губернатора Марса!

Уиншип взошел на трибуну, бледный, но решительный. Взволнованное бормотание пробежало по толпе марсиан, они подались вперед, к платформе, как приливная волна, готовящаяся накрыть группку землян. Долгий момент Уиншип неподвижно стоял в свете прожекторов, глядя на угрюмую, снова притихшую толпу. Внезапно он заметил пять неподвижных фигур в первом ряду. Они стояли, как стазуи, расставив руки, и невидяще глядели вперед. Холодный пот покатился по лбу Уиншипа. Эти фигуры были совсем как тот, кто убил Гиффорда…

Губернатору показалось, что он буквально видит марсиан в каждом городе, в каждом поселке Марса, собравшихся у телеэкранов, ожидая сигнала к восстанию.

Его смерть погнала бы всех на улицы, чтобы убивать, уничтожать ничего не подозревающих землян. И конец господства Земли в Солнечной системе! И все же он должен пройти свой путь до конца, в надежде, что…

УИНШИП ЗАГОВОРИЛ, и в голосе его послышалась сила, которую он вовсе не чувствовал.

— Люди Марса! — начал он, — Мы собрались здесь, чтобы…

Голос его прервался. Пять фигур пришли в движение и в странном унисоне направились к окружавшим платформу охранникам.

Тишина, невероятная в такой громадной толпе, повисла над равниной. Охранники, выхватив цианидные пистолеты, закричали, приказывая странным мрачным фигурам остановиться. В ответ на это пять костлявых рук единым движением нырнули под одежду и появились уже с пистолетами. Тысячи ожидающих марсиан не издали ни единого звука.

Капитан земных охранников выкрикнул резкий приказ, раздалось смертоносное шипение пистолетов. Но пять фигур продолжали идти к платформе!

Охранники губернатора дали второй залп. Первые два зомби были изречены пулями, головы их превратились в неузнаваемое месиво, но они продолжали идти навстречу выплевывающему смерть оружию. Землян охватила паника. Роняя пистолеты, они бросались на землю и закрывали голову руками.

На платформе молча стоял перед микрофоном Уиншип. Платформу окружала густая толпа безразличных, неподвижных марсиан, так что бегство было невозможно. Пять ужасных фигур подошли к ведущей на платформу лестнице и принялись подниматься по ней. Губернатор в испуганном недоверии уставился на них. Это были мертвецы, ходячие мертвецы, теперь он отчетливо видел это. Ренсон из Межпланетной разведки говорил как раз про это.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Если бы он, Уиншип, не отнесся бы тогда так скептично к его словам…

Пять кошмарных существо с изорванными пулями мясом и костями, шли прямо на него. Медленно поднимались их руки, державшие цианидные пистолеты. Уиншип гордо сложил руки на груди. Лучше умереть, как мужчина, чем попытаться спрыгнуть с платформы и быть разорванным толпой на кусочки. По крайней мере, пули с цианидной кислотой быстры и милосердны.

Свистящее шипение побежало по толпе, точно ветер:

— Смерть землянам! Люди Марса, восстаньте! Восстаньте!

Пять изуродованных рук направили пистолеты на Уиншипа. Их ужасные лица были бесстрастны. Еще секунда…

Внезапно крики удивления и отчаяние полетели над толпой и эхом отозвались по равнине. Губернатор глянул вперед, и у него перехватило дыхание. Ужасные фигуры, казалось, внезапно сошли с ума! Они стали неуклюже прыгать и плясать на платформе, размахивая костлявыми руками и топоча ногами в жуткой пляске. Они гротескно пинали воздух, корчились и бессвязно жестикулировали. Неуклюжие, изрешеченные пулями мертвецы кружились, как дервиши! Некоторые уронили пистолеты, другие стали палить, куда придется — в небо и в толпу. По равнине понеслись крики и стоны.

— Элат Тайн потерпел поражение! — закричал вдруг кто-то. — Они стреляют по нам! Его армия мертвецов бесполезна!

Уиншип принялся выкрикивать приказы, и ударившиеся в панику охранники пришли в себя. Они набросились на скачущие и пляшущие фигуры, повалили их и надежно связали. Только они с этим закончили, как в небе появились десятки огоньков. Это реактивные самолеты с полным боезапасом бомб, неслись к равнине, как угрожающая стая воронов, и выхлопы дюз их двигателей окрасили толпы марсиан в багровые тона. Расправив плечи, губернатор подошел к микрофону.

— Люди Марса! — начал он, — Мы собрались здесь на открытие нового канала, который является продуктом ума и труда землян и который, мы надеемся, будет служить с большой выгодой для наших братьев-марсиан. Вместе наши планеты…

ГЛАВНЫЙ КАБИНЕТ в здании Администрации был залит ярким утренним светом. Его Превосходительство, генерал-губернатор, смотрел из-под седых бровей на стоящего напротив его высокого человека.

— Вы видели мои радиограмму в штаб МР, мистер Ренсон, — серьезно сказал он, — Я также хочу принести личные извинения…

— Забудьте об этом! — усмехнулся Грегори Ренсон, — Не стоит винить себя в том, что вы подумали, будто я чокнулся. Мне и самому было трудно поверить в ожившие трупы!

— Ужасно! — Губернатор передернул плечами, — Но я так и не понял, как вы сумели их остановить?

— Очень просто, — пожал плечами Ренсон, — Тайн сказал мне, что управляет ими на коротких волнах длиной 6, 1285 метров. С помощью техников капитана Максвелла, я перестроил полицейскую радиостанцию с обычных 10 метров на частоту доктора Тайна. Сделать это было нетрудно. Наши сообщения «засорили» эфир и исказили передачи доктора, заставив его био-роботов понервничать. Единственно, мне жаль, что Элат Тайн сбежал. Думаю, когда он увидел, что его зомби вышли из-под контроля, то понял, что мы придем за ним. А пока мы достали водолазные шлемы и нашли подводный вход, они с дочерью смылись вместе со всеми бумагами и оборудованием.

— Не волнуйтесь о Тайне, — рассмеялся губернатор, — Его сообщники убеждены, что он просто предал их! Теперь он долго не посмеет показаться на Марсе!

(Amazing Stories, 1939 № 11)

Д. Б. ЛЬЮИС (ДЖЕРОМ БИКСБИ). ВОЗМЕЗДИЕ НА МАРСЕ

Vengeance on Mars! (Planet Stories, 1951, № 9)

ХЭЙЛ СЪЕХАЛ с древнего пластикового шоссе и заглушил двигатель. Его одноместный «жук» подпрыгнул, колеса зашелестели, когда он покатился по песку под уклон, мимо могучих кактусов, казавшихся в ночной темноте громадными космическими кораблями. Хэйл затормозил и вышел из машины, крупный, длинноногий, и встал так, чтобы автомобиль был между ним и марсианским водным храмом, расположенным неподалеку, там, где начинались пустынные дюны. Дикость какая-то, подумал Хэйл, бояться, что Ренди может меня застрелить.