Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Добро пожаловать на Марс! (сборник) - Блиш Джеймс Бенджамин - Страница 40
— Сыворотка может и не сработать.
Брендон отрицательно покачал головой.
— Сработает, — уверенно сказал он, — Что вышло один раз, получится и в другие. Результат будет одним и тем же.
Прошли три минуты, затем четыре. Дженни, стоя рядом с Ив Грейнджер, смотрела в окно вездехода широко раскрытыми глазами. Малютка Хадсон высунулся в люк башенки. И вдруг что-то шевельнулось на носилках. Ветер? Этого не могло быть. На площади было тихо. Ни малейшего дуновения.
— Пальцы, — напряженно сказал Джон Грйенгджер, — Глядите на его пальцы.
Брендон улыбнулся.
— Я тоже заметил, — сказал он.
— Он… оживает, — напряженно сказал Грейнджер.
Пошевелились пальцы, затем дрогнула правая рука, согнулась и разогнулась в локте. Принц открыл глаза и глянул вверх. Неописуемое удивление было в его глазах, затем появился страх, и Брендону от всего сердца стало жалко принца.
— С вами всем будет хорошо, — спокойно сказал Брендон и положил ладонь принцу на лоб.
Тот вздрогнул. Напряглись мышцы шеи. Принц повернул голову, пытаясь избавиться от прикосновения Брендона. Затем его тело ожило, и он повернулся на бок.
— Валла, — сказал он.
Брендон поглядел на Грейнджера.
— Хоть что-нибудь известно об их языке? — спросил он.
Грейнджер покачал головой.
— Нет, — признался он, — Даже неизвестно, сколько столетий назад существовал этот город.
Брендон ждал. Принц приподнялся, опершись на локоть. Посмотрел на пустынный город, затем на двух человек. Казалось, его удивляло их присутствие.
— Валла? — повторил он.
Брендон покачал головой.
— Мы не можем понять его, — сказал он, — А жаль.
Он пошел в вездеход и вернулся с тарелкой супа, который приготовила Дженни. Зачерпнув ложку, он поднес ее к губам принца. Принц осторожно попробовал, глоток горячего бульона прокатился у него в горле. Затем широкая улыбка появилась на его лице.
— Гоот.
— Это уже вполне понятно, — радостно сказал Грейнджер, — Гоот — хорошо… Или что-то похожее.
Принц сел, затем попытался встать на ноги, но не сумел. Казалось, он был поражен собственной слабостью. Брендон помог ему встать. Принц заковылял обратно во дворец. Грейнджер с Брендоном помогали ему, а Малютка Хадсон остался с вездеходом. В тронном зале принц продолжал осматриваться, озадаченный, раздраженный царящей и тут тишиной.
Затем он повернулся к Брендону и разразился длинной тирадой странных, непонятных слов. Брендон помотал головой, и принц, казалось, понял, что надо делать. Он двинулся к длинному коридору, ведущему во внутренние покои дворца. Силы его восстанавливались буквально с каждой минутой, и выглядел он все лучше. Брендон вынужден был признать, что это самый красивый человек, какого он когда-либо видел.
Они подошли к маленькой, обитой металлом двери, принц пошарил в одежде и достал из нее ключик. Вставив его в замочную скважину, он открыл дверь. И Брендон издал изумленный возглас.
— Лаборатория, — сказал он, невольно понизив голос, — И лучше оснащенная, чем наша собственная.
Небольшое помещение хорошо освещалось сверху. Принц пересек ее и остановился перед шкафом. Открыв дверцу, он попытался втолкнуть внутрь Грейнджера. Грейнджер что-то начал понимать. Кода он вошел внутрь и сел, принц закрыл дверцу, повернулся и улыбнулся Брендону. Затем начал нажимать какие-то рычажки на боковой стенке шкафа и бормотать в отверстие на дверце, напоминающее микрофон, какие-то слова.
Дверца внезапно стала прозрачной, словно хрустальной, и Брендон увидел улыбающегося Грейнджера. Только тогда он понял, что все это значит. Принц продолжал что-то быстро говорить. Брендон увидел, как губы Грейнджера шевельнулись. Он взглянул принцу в лицо. Сначала на нем было лишь замешательство, но постепенно оно перерастало в ужас. Наконец, принц сделал рукой нечто, очень похожее на жест отчаяния, открыл дверцу шкафа, и Грейнджер вышел.
— Он не знает, что произошло, — сказал Грейнджер, — Он говорит, что заснул вчера на троне, а сегодня проснулся и увидел возле себя двух странных людей. Он требует разъяснений. Я рассказал, что он проспал тысячи лет, и это, кажется, напугало его до полусмерти. Попробуйте сами пообщаться с ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Стало ясно, что шкаф был автоматическим переводчиком, гораздо более совершенным, чем те, которые использовались на Земле. Брендон зашел внутрь. Дверца закрылась, стала прозрачной, и он увидел принца. Голос принца, переведенный машиной на английский, был приятным и мягким.
— Ваш коллега рассказал мне странную историю. Скажите мне правду. Скажите, зачем вы прибыли в Лонн. И где мой народ?
Брендон постарался отвечать простыми фразами. Он понимал, что, во всяком случае, принцу надо сказать правду.
— Послушайте меня, — сказал он, — Сейчас 2024 год. У марсиан есть древняя легенда, что на далекой долине Парна существует город под названием Лонн, населенный мертвыми людьми.
Он посмотрел на принца, тот шепотом повторял его слова, не сводя с него глаз.
— Никому не хватало храбрости войти в этот мертвый город, — продолжал Брендон, — пока мы с коллегой не привезли сюда лекарство, чтобы оживить вас и ваших подданных. Сейчас вы в безопасности, но нам нужно время, чтобы вылечить всех остальных.
Принц нетерпеливо покачал головой.
— Простите, — сказал он, — но я не верю. Лонн был жив. Если было бы правдой то, о чем вы говорите, то я должен проспать около десяти тысяч лет, — Он нахмурился, — Но такое немыслимо. Я вынужден вызвать стражников и отправить вас в тюрьму до дальнейших разъяснений.
Брендон ни в чем не мог его винить. Пока человек был мертвым, он не мог ничего помнить об этом. Слишком много времени прошло с того момента, когда принц заснул. Очевидно, он ничего не знал, или не помнил, о том, что произошло.
— Я прошу лишь об одном, — сказал Брендон, — Для начала, вы не сможете позвать стражников, потому что они сейчас такие же, каким были вы еще полчаса назад. Я не прошу, чтобы вы поверили мне на слово. Выпустите меня отсюда, и я докажу.
Лицо принца исказилось от гнева. Он распахнул дверцу, Брендон вышел, и повел его из этого помещения туда, где они нашли в нижнем зале дворца мертвую девушку. Он быстро спустился по лестнице, принц следовал за ним по пятам.
Раскрыв дверь, они вошли в зал с мертвой Принцессой. Принц бросился вперед и со сдавленными рыданиями упал перед Принцессой на колени. Он дотронулся до нее, потом осторожно потряс за плечи, но ее тело оставалось холодным и неподвижным.
Принц зарыдал. До него все еще не могло дойти, что совсем недавно он был таким же, как она сейчас, и что ее также можно оживить.
Брендон подошел к нему и тронул за плечо. Затем обнял девушку за талию и попытался снять ее с трона. Принц понял, оттолкнул Брендона и сам поднял девушку на руки. Повернувшись, он вынес ее из зала, поднялся по лестнице и вынес из дворца на площадь. Положив ее на носилки, он выпрямился, и, обратившись к Брендону, жестом показал, что тот может начинать. Затем он отступил на несколько шагов и смотрел, как Брендон готовить шприц. Никогда еще Брендон не видел на человеческом лице такую смесь страха и гордости.
— ВОТ ПРИМЕРНЫЙ ОБЗОР важнейших событий, происшедших на Марсе и на Земле с тех пор, как в городе Лонне остановилась жизнь, мы не знаем лишь точной даты этого происшествия.
Брендон замолчал, глядя через прозрачную дверцу автоматического переводчика на лица принца и принцессы. Шкаф-переводчик был перетащен из лаборатории в тронный зал. Принц и прекрасная девушка сидели перед ним на двойном троне, внимательно слушая.
— И вы утверждаете, что нет никакого объяснения того, что с нами произошло? — спросил принц.
Он, наконец, убедился, что история Лонна — не выдумка.
Брендон покачал головой.
— Ни малейшего, — сказал он, — если вы не предложите свою версию.
Принц покачал головой в ответ.
— Понятия не имею, — сказал он, повернулся и посмотрел на девушку.
Когда она ожила, ее волосы и глаза стали темными. Она, подумал Брендон, самая очаровательная фея на свете.
- Предыдущая
- 40/58
- Следующая