Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Конкистадоры из другого мира (СИ) - Каменев Алекс "Alex Kamenev" - Страница 51
Лязг сабель, стоны, хлопки из пистолей и яростный рык умирающих и убивающих людей. Сверкающая начищенными панцирями и покатыми шлемами волна испанцев подобно приливу обрушилась на британских защитников, сметя большинство без остатка. Бешенный напор и ярость помогли подопечным дона Фархадо создать невероятный по силе натиск, которому никто не смог воспротивиться.
Оценив успехи в центре и на обоих флангов, Ксарос удовлетворенно кивнул, пока все шло отлично. Однако так не могло продолжаться долго, даже простое население города насчитывало несколько тысяч человек, многие умели обращаться с оружием. Поняв, что врагов не так много, относительно их числа, они могли воспрять и устроить контратаку. Это было необходимо пресечь, и мастер войны отправил в бой рунных солдат.
Десять несокрушимых в своей неспешности Стражей двинулись шеренгой по улице, уничтожая любые попытки сопротивления. Два десятка Жнецов двигались параллельно, при необходимости помогая стремительными, как смертельный выпад ударами. Четыре конечности у неизвестных воинов в необычных для здешних мест синих доспехах оказывали дополнительный деморализующий эффект, добавляя в сердца британцев страха и неуверенности.
Никто из англичан еще не сталкивался с подобиями, и появление странных бойцов, спровоцировало новую панику.
По лицу сидящего за много лиг от места, где происходили события Ксароса проползала довольная усмешка. Измененные големы показывали отличный уровень реакции на изменяющуюся ситуацию непредсказуемого боя.
В какой-то момент мастер войны даже отпустил контроль, решив посмотреть, как будут вести себя големы. Ни Стражи ни Жнецы не показали растерянности или замедления темпа атаки, действуя с прежним уровнем эффективности, словно ими управлял сорг.
Стоило признать, Ксана проделала неплохую работу, преобразовывая формации контура заклятий, отвечающего за интеллект. Иногда даже казалось, что големы действительно стали живыми, обретя независимый разум.
Такая самостоятельность немного напрягала, привыкшего к другому уровню контроля, мастера войны. Но он так же понимал, что по-другому нельзя. Если испанцы вдруг передумают и захотят обратить оружие против недавних союзников, соргам необходимо иметь козырь в рукаве, чтобы в случае необходимости воевать на два фронта.
Или на три, или на четыре, или на сколько угодно, лишь бы иметь силы устоять, имея возможность противостоять хоть всему этому миру.
Аборигены изменчивы и могли передумать, и сорги должны быть к этому готовы. Кто знает что придет в голову испанцев, когда они разберутся со старым врагом? И не вспомнят ли они о том, что их новые «друзья» выглядят, не совсем как люди, и вообще не принадлежат к роду человеческому, а значит по умолчанию являются врагом.
Да, к этому было необходимо быть готовым, — Ксарос задумчиво шевельнулся, ощутив, как тело в кресле на вершине Башни Кудесника слегка дернулось. И тут же обратил внимание на изменившуюся картину боя.
То есть внешне все оставалось прежним, галеон и фрегаты то и дело разражались новыми порциями ядер, над гаванью стелился сизый дым, на улицах города кипел бой, слышались крики, звон клинков и выстрелы из пистолей. Но опытный мастер войны нутром почуял, что в битве произошли некие изменения. Пока еще незначительные, но уже обретавшие силуэт возможного разгрома.
Понадобилась секунда чтобы сообразить, что происходит.
С обойденных пушечных фортов на каменистой косе, охранявших вход в гавань, потянулась цепочка в алых мундирах. Гарнизон каменных крепости спешил подвергающемуся штурму городу на помощь.
Чуть в стороне от основного сражения на небольшой площади накапливались все те же красные мундиры. Среди британцев нашелся толковый офицер, принявшийся собирать разбегавшихся солдат в единый кулак.
Шла активная перегруппировка отступающего отряда англичан на юге. К ним присоединились горожане и уже остановили продвигающуюся вперед колону испанских солдат, заставив их увязнуть в наспех выстроенной баррикаде.
Сверху Ксарос прекрасно все видел, оставалось понять, знал ли о сложившейся ситуации Фархадо. Озаботился ли заранее испанский военачальник рассылкой разведчиков, и понимал ли насколько важно рассеять туман войны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оказалось нет, Дон Фархадо де Ривера Вентилья, капитан галеона «Ла Вега Нуньяс», был отличным мореплавателем, командиром эскадры и грозным противником на море, но на суще оказался посредственным полководцем, не знавшим банальных вещей.
Хуже того испанский предводитель совершил классическую ошибку, видя успешно развивающееся наступление, он почему-то решил, что город уже захвачен и слишком увлекся грабежом. Точнее позволил подчиненным этим заняться, вместо того чтобы вести преследование деморализованного врага, оттесняя и загоняя его в ловушки для последующего методичного и тотального истребления.
Лично Ксарос так бы и поступил, сначала избавившись от военной силы противника и лишь после этого занявшись самим городом. В конце концов ограбить и разорить его можно потом, когда станет ясно, что никто не сможет помешать.
Но испанцы увлеклись, вырезая обычных горожан, просчитались и дали британским солдатам необходимую передышку. А точнее их офицерам, несмотря на первоначальную расслабленность в конечном итоге показавшими себя неплохими вояками. Что в целом неудивительно, иначе англичанам не удалось бы завоевать столько колоний в Новом Свете, ведя ожесточенное противостояние за ресурсы с другими европейскими державами.
— Идиот, — Ксарос покачал головой, наблюдая, как собранный «кулак» красномундирников начинает уверенно теснить испанцев с севера, пока с юга из брошенных фортов подходили их многочисленные товарищи, а с запада собравшиеся в отряд горожане опрокинули порядки испанских солдат, став развивать наступление сразу по трем улицам.
Что интересно, высадившийся на пристань с группой офицеров дон Фархадо похоже еще даже не знал, что его людей не только остановили, но и заставили откатываться назад. Устроенный им импровизированный штаб только рассылал приказы, но не получал оперативной информации о ходе штурма.
Предстояло что-то решать, либо дать отступать, спасая подобия, либо отправляя их в бой, помогая непутевым союзникам выгадать время для создания обороны. Подумав, Ксарос выбрал второй вариант.
Во-первых, отступать его големам особо некуда, слишком глубоко завязли в городских улицах и добираться до пристани придется долго. Во-вторых, нет уверенности, что даже добравшись до кораблей, потом испанцев выпустят из гавани. Вряд ли британцы ушли из фортов в полном количестве, как минимум канониры должны остаться на местах. А значит, свободно прошедшие к пристани корабли, при выходе подвергнутся массированному обстрелу, и испанской эскадре придет конец. Поход на Порт-Ройал закончится прахом.
Кретинов надо спасать, иначе унизительный разгром повлияет на настроение остальных испанцев, оставшихся в Сан-Карлос. Слишком рано терять недавно возникшую точку опоры толком не выстроенный сети влияния соргов.
Ксарос задержал взгляд на отряде подобий, приказывая сменить дислокацию. Големам не понадобилось много времени, чтобы занять новую позицию, как раз напротив ворот, ведущих за пределы города. Именно через них собирались зайти в Порт-Ройал идущие на подмогу солдаты из фортов. Основная сила, которая могла склонить чашу весов на сторону защитников.
Надо отдать британцам должное, увидев выстроившихся на брусчатке закованных в железо гигантов, они не замерли истуканами и не испугались. Короткий свисток и первая шеренга падает на колено, вскидывая мушкеты к плечу. Над ними выстраивается ряд поднятых винтовок, оставшегося стоять второго ряда солдат.
Красные мундиры на секунду замирают, затем следует рявкающая команда:
— Огонь!
Следует залп. Тройка Стражей слегка покачивается назад, но больше никакой реакции не следует. Солдаты судорожно лезут в подсумки за новой порцией пороха и пулями, офицер что-то кричит, и в этот момент подобия начинают двигаться.
- Предыдущая
- 51/53
- Следующая