Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темнейший князь (ЛП) - Шоуолтер Джена - Страница 66
Когда он взглянул в эти великолепные глаза, что-то распустилось в его груди. Снова и снова эта свирепая женщина доказывала, что способна на все, но ее безопасность превыше всего.
— У тебя были планы с Пандорой, помнишь? Ты иди, а я введу его в курс дела.
Своим взглядом Уильям сказал ей: «Не мешай мне в этом, женщина».
Санни также ответила: «Глупый Уилли. Я уже помешала».
— Я забыла сказать, что мы с Пандорой отложили планы? — она потрепала его по щеке, выдала еще одну приторную улыбку и указала на кухню. — Давайте поговорим за столом, хорошо?
Черт бы ее побрал. По крайней мере, она выбрала идеальное место. У Уильяма был полуавтоматический пистолет тайно спрятанный под столешницей.
Он сопроводил туда своего единорога, ни разу не повернувшись к Люциферу спиной и не обнажив клинок, спрятанный у него на предплечье. Когда Уильям предложил Санни место в углу, она покачала головой и указала ему сесть.
Не став спорить, он прикусил язык и сел.
— Так мило, — пробормотал он.
Она встала за ним, положив руки ему на плечи.
Люцифер усмехнулся и опустился на стул напротив.
— Каким ты стал домашним.
Подкол, призванный привести его в бешенство? Увы. Ему нравилась его договоренность с Санни. Но он не хотел давать знать ублюдку, что она стала для него значить.
Он приподнял брови и сверкнул похотливой улыбкой.
— Ты не знаешь, чего лишаешься. Моя хозяйка конюшни, может и скромная ведьма, почти не владеющая магией… — чтобы объяснить все мистическое, что она способна натворить, — но компенсирует свои многочисленные недостатки тоннами ума. Верно, лапуля?
Санни потрясла его до глубины души, наклонившись и поцеловав в щеку.
— Так точно, медвежонок Бу-Бу. Все дело в пальцах. Помассируй голову мужчины с достаточным нажимом, он растает в твоих руках.
«Дерзкая девчонка. Не улыбайся».
— Сейчас эта нимфоманка, обожающая массаж головы, приготовит какао. Кто хочет? — она повернулась к плите, чтобы приготовить напитки. С ядом? Уильям понятия не имел, что она задумала, и эта тайна его заинтриговала.
Утренний свет лился в окно, освещая «Акселя» и твердые, суровые глаза, не принадлежавшие его брату. Санни была права, теперь сомнений не осталось.
Каким-то образом Уильяму удалось оценить свои возможности и не нанести удар. Если Люцифер схватил Акселя…
Стоит ему заключить сделку? Ни в коем случае. Слову Люцифера не стоит верить. Сразиться? Нет. Что, если Санни попадет под прицел. Использовать магию? У Люцифера была своя собственная, и она сильнее магии Уильяма. Какой оставался вариант? Обмануть.
— Давай, расскажи нам о своем плане, сладкая, — сказал он Санни. — Неизвестность нас убивает.
— Ладно. Зацените. — она пошарила вокруг, собирая ингредиенты. — Мы все знаем, что Люцифер кусок мусора, верно? Настоящая дымящаяся куча какашек.
Неужели мужчина слегка напрягся, и в его глазах промелькнул намек на злобу? Ликующий Уильям сказал:
— Да. Мусор. — одной рукой н сжал полуавтоматический пистолет под столом. Второй — кинжал. — Мы это знаем. Все знают.
Следующая улыбка Люцифера была менее ослепительной.
— Все знают, — повторил он. — Ой. Пока не забыл. Люцифер сказал тебе, что ведьма Лилит еще жива. До меня дошли слухи, что он планирует использовать ее против тебя каким-то образом.
Ах. Вот она, попытка ввергнуть Уильяма в панику.
— Мне уже все равно, — сказал он, и Люцифер прищурился. — Мой дешифровщик разгадал тайну книги. Проклятье уже снято.
Хрупкая улыбка.
— Как захватывающе.
Шок Люцифера пьянил сильнее амброзии.
Не раздалось ни звука, когда Санни вернулась к столу с двумя кружками какао в руках. Она поставила одну перед Уильямом, а затем обошла стол и направилась к Люциферу.
Уильям сдержал протест и покачивание головой, напрягся. Он не хотел, чтобы его женщина находилась рядом с гребаным дьяволом.
Другой мужчина заметил его напряжение, и понял правду — Уильям в курсе его личности. Больше нельзя было медлить. Время нанести удар.
Уильям нажал на пусковой крючок пистолета. Бум, бум, бум!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Люцифер в этот момент как раз вставал, и пули попали ему прямо в бедро. Он застонал, но не упал.
Улыбающаяся Санни швырнула дымящийся шоколад в лицо Люциферу. Когда он взревел от боли и ярости, она обнажила кинжал, спрятанный в другой руке, и ударила его в горло. Раз, два, три — ее движения были быстры, как молния. Никаких колебаний, только чистая агрессия.
Когда брызги из его яремной вены окрасили стол, она развернулась и ударила в ствол его мозга. Люцифер открыл рот и, наконец, отключился. Санни рубанула его по шее, чтобы оторвать голову.
Когда она закончила, то счастливо рассмеялась и подняла окровавленный клинок как золотую медаль.
— Я сделала это! Я победила.
Уильям наблюдал, оцепенев от удивления и благоговения. У нее действительно получилось… знакомый мужской смех раздался поблизости. Хотя обезглавленное мужское тело Люцифера продолжало лежать на полу, второй, очень живой Люцифер появился из воздуха позади Санни и приставил нож к ее горлу.
«Нет, нет, этого не могло случиться». Паника окатила Уильяма холодной волной, кровь прилила к голове. Громкий звон раздался в ушах. Он думал, что Люцифер превратился в Акселя, но, на самом деле, создал иллюзию Акселя, а сам стал невидимым. Без сомнения, он вошел в дом вслед за своей иллюзией.
Уильяму следовало знать лучше — следовало этого ожидать.
«Просто доберись до Санни!» Почти обезумев, он вскочил. Его дыхание стало прерывистым и быстрым. Он воспользовался столом, как подножкой, чтобы опуститься перед Санни. Ее глаза расширились, кожа вновь потеряла цвет. В конюшне воцарилась тишина, даже Рассвет перестала лаять. Почему?
— Это достаточно близко. — Люцифер разразился смехом. — Должен сказать, хорошая попытка, брат. Просто недостаточно хорошая.
Перед глазами все стало красным, ярость смешалась с желанием защитить. «Доберись до Санни, черт возьми! Он хочет забрать ее у меня. Никто не заберет ее у меня!»
«Осторожно. Нужно оставаться спокойным. Нужно тянуть время».
Уильям проскрежетал:
— То же самое можно сказать и о твоем маскировке, ублюдок.
— Ах, да. Ты разгадал мою уловку быстрее, чем я предполагал. Что меня выдало?
— Аксель не кусок дерьма.
Смех затих, Люцифер проскрежетал:
— Будь милым и принеси мне свою книгу, брат, аккуратно и медленно, или я убью твою женщину, аккуратно и быстро. И не утруждай себя заверениями, что проклятье снято. Я распознаю ложь, когда ее слышу.
Отдать его книгу? Его единственную надежду на достойную жизнь? На будущее с Санни? Нет! Но будет ли у него будущее с Санни, если она умрет? Снова нет. Блядь! Какие еще варианты остались?
— Часики тикают, — сказал Люцифер. — Прими решение, прежде чем я сделаю это за тебя.
— Уильям, — прошептала Санни. Ее голос дрожал, слезы навернулись на глаза. — Мне так жаль.
«Она плачет?» Он не видел страха в ее радужках, только разочарование. «Она плачет, потому что считает, что разочаровала меня». Дики рев издал Уильям, сотрясая конюшню.
Маленькая прелесть. Он никогда так не гордился ею.
— Давай, давай, брат, — сказал Люцифер. — Она же все лишь любовница, да? Когда она умрет, ты сможешь найти новую.
— Ты не причинишь ей вреда! — проревел он.
— Ой, но я это сделаю. С удовольствием. Ты уничтожил группу моих демонов. За это потеряешь самое ценное. Книгу и, возможно, женщину. — Люцифер вонзил кончик лезвия глубже, капля мерцающей крови потекла по уязвимой части ее горла. — Я буду надавливать сильнее с каждой минутой. Через две доберусь до ее сонной артерии. — он наклонил голову, чтобы прикусить мочку ее уха, и улыбнулся, когда он дернула головой в сторону. — Я знаю, почему ты держишь ее здесь.
Его желудок скрутило. «Ничего не показывай».
— Расскажи.
— Она твой дешифровщик и единорог. Поэтому, я могу убить ее и забрать ее рог или забрать ее рог и оставить в живых. Выбор за тобой, и время истекает.
- Предыдущая
- 66/87
- Следующая
