Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наследник огня и пепла. Том V (СИ) - Добрый Владислав - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

— Так, молодые иногда балуются. То тупыми стрелами стражника оглушат. Или вот, в том году, двух коров убили и в лес сволокли. Пришлось выкарауливать их, потом гнать с собаками, — говорил Эйрик явно видя мой интерес. — Повязали. Я с сыновьями только был, поэтому легко вышло. Две дуры мелкие. Голодно у них там, видать. Отвели к границе, старших их дождались. С тех пор тихо.

— А я слышал они тут нападают, целый купеческий караван вырезали, — засомневался я в столь идиллической картине.

— Они дикие, конечно. Торговать с ними никак не выходит. В лес свой не пускают. Но если правила знать, то жить рядом можно, — прогудел Эйрик, прихлебывая явно дорогое вино, как пиво. Хорошо, что Койранос не видит. — А с купцами… Вы уж меня простите, сеньор Магн, так они сами виноваты. Они ж по каналу через лес плавают. И взяли моду останавливаться и пару деревьев рубить бытренько и дальше плыть. В Караэне за хороший бук, я слышал, по сотне сольдо отваливают. Врут?

— За сотню сольдо ты бы уже всех эльфов переловил, — хмыкнул я. — Но сольдо десять взять можно, если дерево хорошее. Матль, плотник один, говорил, что если бы наловчиться мосты из камня строить, то дешевле бы выходило. Но это потому, что дерево еще обработать надо правильно.

— Ну вот, — Эйрику было глубоко плевать на проблемы ремесленников. — В общем, высадятся, пару деревьев в реку свалят и тащат на веревках вверх по течению. На веслах быстро выходит. Щиты по бортам поднять и посменно на весла по налегать. За полдня пота по сольдо на брата, хороший приработок. Но эльфы же не дураки. Выкараулили, значит.

Где-то в этот момент мои воспоминания окончательно потонули в хмельной пелене, и дальше остались уже обрывки. Вот Эйрик, тяжело вздыхая, жалуется что его сыновья унаследовали хорошо если половину от его магического таланта. Да и то, не все. Что-то невероятно смешное, отчего мы оба катаемся по полу от смеха. Ах да, еще я попросил показать эльфийский лес.

Вот о последнем мне пришлось пожалеть. Прямо в обед следующего дня, когда Эрик ввалился в мой шатер, разбитый слугами у стен его городка и жизнерадостно сообщил что к поездке всё готово.

Подозреваю магия рода Эйрика как-то связана с землей и природой. И помимо силы, выносливости и несокрушимости, на них еще и яды плохо действуют. Потому как у меня было жуткое похмелье, от которого даже мое лечение не вполне помогло. Не поставило на ноги сразу уж точно. Но через полчаса, после умывания и кружки кислого вина я пришел в себя. Но настроение все еще было так себе. И тем не менее мы выдвинулись.

Граница Тельтау находилась примерно в километре. Может полутора — в любом случае Коровка вокруг шатра вместе с конюхами дольше бегал, чтобы разогреться, чем мы до него ехали. Против моего ожидания увидеть мрачную зеленую дубраву, граница эльфийского леса была представлена небольшими рощицами. Всеравно граница была явной — по одну сторону даже валежник какой-то,кусты, заросли. По другую рощицы чистые, даже ветки нижние срублены. Саму границу не заметить было трудно — её отмечали елки. Зеленые. На фоне лиственного леса они выделялись не только внешним видом, но и размерами — были сильно выше ближайших деревьев. Уже за ними рощи потихоньку сливались в темный лесной массив.

Почему ёлки выше соседних деревьев я спрашивать не стал. Понятно же, что магия. Подъехав поближе, я некоторое время рассматривал эльфийскую символику на этих «пограничных столбах». Человеческие головы подвешенные к ветвям в плетеных корзиночках. В основном голые черепа, но парочка сравнительно свежих, с остатками кожи.

— А это кишки? — уточнил я, указывая на куски чего-то вроде гирлянд.

— Ага. Внутри трава какая-то набита. не знаю, зачем, — пожал плечами Эйрик. — Может для красоты, может гнить не дает.

В принципе, на этом экскурсию можно было закончить. И мы закончили.

— Надо выжечь это место. Найти этих тварей и убить. А эти деревья сжечь, — неожиданно прорвался голос у Койраноса. — И весь этот лес. Чтобы и памяти не осталось!

— Узнаю слова таэнца, — хмыкнул Эйрик.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А ты трус, — обернулся к нему Койранос. Сегодня он был в кольчуге, как и я. Из броской и смешной одежде видны были только сапоги с закрученными кверху носами и огромный берет. — Ты должен защищать людей силой данной тебе Императором. А ты бросаешь их на корм лесному зверью. Еще и хвастаешь этим! Подонок!

Я даже растерялся слегка. Сперат сориентировался раньше и постарался встать между мной и Койраносом. Молодой Брухо, который вдруг воспылал праведным гневом, находился чуть поодаль, Эйрик рядом и я между ними. Коровко злобно заржал. Низко так. Нет, я тоже среагировал, положив руку на меч. Однако, следовало немедленно уладить конфликт. Даже если считать Эйрика и сыновей, сейчас таэнцев было сильно больше.

— Посмотри туда, — Эйрик махнул толстой, как окорок рукой. — Видишь он ту голову с седой бородой. Это мой дед. А вон там, выше, на раздвоенной ветке? Это его брат. Если хочешь, проедем немного вдоль границы. Я покажу тебе голову моего брата. А потом ты покажешь хоть одного таэнца, который оставил тут голову на память. Потому что я пока вижу только наглого щенка, тявкающего из-за спин своих псов!

Насчет псов это он зря. С Эйриком шло три псаря с двумя десятками псов. Если овчарки горцев меня не впечатлили, эти собаки откровенно разочаровывали. Самые крупные и близко не доставали в холке мне до колена. Явной породы в них не просматривалось. Точно не бойцовые псы. И вот сейчас собаки вдруг подняли лай. Как раз в тот момент, когда люди вокруг меня застыли, схватившись за рукояти оружия.

— О, — сказал я. — даже из лесу пришли посмотреть на дураков готовых убить друг друга просто так.

Эйрик пропустил мои слова мимо ушей. А вот Койранос дернулся, побелел, сузил глаза, но смолчал. Это он на «дурака» так реагирует. Как будто я ему в лицо плюнул. Раньше я за ним такого самолюбия не замечал. Хотя, я вообще с ним за все время перекинулся не больше чем десятком фраз.

— Держите собак! — заорал Эйрик на псарей. А потом спрыгнул с коня и присоединился к слугам и сыновьям, чтобы удержать псов. Те некоторое время рвались с поводков, заходясь в лае. Но потом, видимо, поняли, что сегодня охоты не будет.

— Натренированы на их запах? — спросил я, подождав, пока Эйрик наведет порядок. Тот кивнул. И я спросил. — Ты не рассказывал, что твои родственники погибли. Тебя послушать, так у вас тут мирный край. Знай только за границу не заходи. А тут, оказывается, вся граница кишках людских. Помолчи!

Последнее я крикнул Койраносу. Он там начал что-то возмущаться опять. Я развернул Коровку и двинулся к нему. Пара его друзей рядом, на вид опытные и тертые ветераны, накинули шлемы. Но остальные таэнцы явно были в растерянности, не зная на чью сторону встать. Кой не однозначным пользовался авторитетом. Вот если бы я поссорился со Старым Волком, тогда меня уже может быть даже проткнуть пытались. А сейчас ситуация была неясной. И я немедленно её прояснил.

— Запомни простую вещь, Кой. Ты сопровождаешь меня к Престолу, по Велению Регента. Все вы мои сопровождающие. И я, именно я тут высказываю свои мысли, говорю с людьми и принимаю решения. А знаешь почему, сын Хранителя? — в этом месте я удачный каламбур ввернул, если на местный перевести. Вроде ' А знаешь на кой, Кой?'. За спиной немедленно гыгыкнул Сперат. И я продолжил, не хватало еще держать паузу, пока молодой брухо соберется мыслями для ответа. — Потому что я тот, кто видел как день умирает под от черного колдовства и превращается в ночь. Как единым движением тысячи мертвецов бросаются в бой, ведомые вампирами. Как чудовища собранные из плоти сметают все на свое пути, не замечая стены и кроша в труху даже деревянные колья. И я бился, и выстоял, теряя друзей. Я сражался с врагами людей. И сеньор Эйрик сражался. А ты, Кой? А ты нет. Поэтому сиди на своем дорогом коне молча. Можешь даже подержаться за свой красивый меч. Но если я захочу узнать твое мнения, я его спрошу.

Я замолчал. Дождался пока Койранос отведет взгляд. Посмотрел на остальных таэнцев. Они сидели на конях и смотрели на меня со странной смесью вызова и восторга. Но опасность ушла из воздуха. Я уже чувствовал такие вещи.