Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Экспансия: Эскалация. Том 4 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 6
— Ладно, хотя с некоторыми твоими доводами я готов поспорить. Но это, насколько я помню, было «во-первых». Так что же «во-вторых»?
— Оу, ну это сюрприз из сюрпризов, — почесал я затылок. — В общем, лифтовая шахта проходила через нескольких уровней. И на одном из них мы немного задержались.
— И? — уже хором спросили Леонов с Морозовой.
— Тридцать три старых криокапсулы, семнадцать из которых не пусты. Вот, собственно, и главная новость, — развёл я руками перед озадаченными товарищами.
Глава 3
Торре
Комната Исаева
Перун
— То есть возвращаться всё же придётся. Надеюсь, ты не думаешь их там дальше оставлять замороженными? Мы обязаны спасти этих людей! — напрягся Леонов.
— На самом деле вопрос не самый лёгкий, — я поморщился. Реакция наставника была предсказуема. — С одной стороны, бросать их нельзя. С другой, кто именно спит в капсулах, нам неизвестно. Но что-то мне подсказывает, что первых попавшихся колонистов туда засовывать точно бы не стали. А может, этих «льдышек» держат в качестве генетического материала для «фермы», и значит, там могут быть максимально близкие к оригиналу клоны Тавила и его приспешников.
— А может статься так, что эти люди до сих пор инфицированы той дрянью, что сгубила большую часть колонистов, — предположила Морозова. — И, если мы их сейчас разморозим, подвергнем опасности всех.
— Да и про влияние порченого эфира забывать не стоит. Парней я во вменяемое состояние привести смог, но на большое количество людей меня не хватит. Обычные палатки там не развернёшь, а внутри ковчега не так много места, где можно было бы спокойно работать, — напомнил я. — Так что пока не придумаем, как обезопасить себя со всех сторон, соваться туда смысла нет. Протянули они в криосне триста с лишним лет, протянут и ещё пару месяцев.
— Ладно, убедил. В любом случае я сюда шёл с целью убедиться, что с тобой всё в порядке. И, как вижу, ты жив и здоров, — мимолётный взгляд в сторону Морозовой. — Так что, пожалуй, пойду, проверю парней да гляну на «Голиафов», пока время есть. Феррите, кстати, ужин организуют. Через час начало.
Хлопнув себя по коленям, Леонов поднялся и, кивнув, направился к выходу.
— Фёдор Иванович, меня подождите. Я с вами, — окликнула его Морозова, подскочив с кресла и схватив чемодан.
Удерживать девушку я не стал, пусть остынет. Так что, проводив их до двери, вернулся обратно в комнату, раздумывая, поспать ещё немного или пойти заниматься делами. Какими именно я ещё не придумал, но что-то сомневаюсь, что не найду, чем заняться.
Впрочем, тяжёлый выбор между отдыхом и трудом решился сам собой, стоило комму разродиться трелью. Переведя его на большой экран, как раз расположенный напротив кресел, увидел довольное лицо Валентино Феррите. Быстро ему доложили, что Леонов с Морозовой покинули меня. Впрочем, будь иначе, я бы удивился.
— Пришёл в себя? — первым делом спросил Вал. Судя по картинке, звонил он из машины.
— Чувствую себя, определённо, лучше, чем выгляжу, — прислушавшись к внутренним ощущениям, ответил я.
— Отлично. Тогда собирайся, буду у тебя через пятнадцать минут, — сразу перешёл к делу парень. — Одежду должны принести сейчас, так что одевайся, я скоро.
Закончив говорить, Вал тут же отключился, а в дверь постучали. Поднявшись с кресла, я открыл дверь и, посторонившись, пропустил служанку с ворохом аккуратно упакованной одежды.
Девушка, испросив разрешения, принялась быстро, но аккуратно распаковывать и раскладывать костюмы. Я же, прикинув, что время ещё есть, решил быстро принять душ.
Впрочем, когда я вышел из ванной, служанки уже не было, зато наличествовали очередные гости.
— Рад видеть тебя в здравии, — поднявшись с кресла, протянул мне руку Валентино. — Ну и навёл ты шороху своим появлением. Сестра чуть не поседела.
— А мне кажется, она среагировала вполне нормально, — пожал я его руку. — Ей бы чуть больше уверенности в голосе, и вполне… вполне…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Может, хватит вести разговор так, будто меня здесь нет, — недовольно произнесла девушка, перебирая подготовленную для меня одежду. — В следующий раз просто прикажу открыть огонь по всему, что не обозначает себя в первые минуты, а потом будешь сам разбираться с последствиями.
Подхватив с кресла серо-зелёный китель с воротником-стойкой, но без каких-либо украшений, девушка подошла ко мне и, ещё раз окинув взглядом, произнесла:
— Думаю, это вам будет впору. Подожду в машине, — ткнув одеждой в руки, девушка поджала губы и, бросив гневно-презрительный взгляд на брата, вышла из комнаты.
— Топорно работаете, патриарх Феррите, — бросив китель в сторону, я взял запаянный пакет с бельём и, скинув халат, принялся одеваться.
— Ну я, по крайней мере, честен с тобой и с ней, — пожал плечами Феррите. — Кира, конечно, дуется, но мне кажется, это всё больше для виду. Да и выбор у неё по факту небольшой.
— Вот спасибо за комплимент, — не удержался от улыбки я. — И вообще, жениться в ближайшее время я не собираюсь.
— А быстро и не получится, — отмахнулся от моих слов Вал. — Кира пока только на второй стадии гнева. Осталось пройти торг, депрессию и принятие. Всё это займёт время. Как раз и ты созреешь.
— То есть моё мнение тебя не интересует? — накинул я китель на себя, убеждаясь, что девушка оказалась права, сидело идеально.
— Интересует, конечно, — ответил патриарх. — Но тут, как ни гляди, все в плюсе. Я обеспечиваю сестре безопасное будущее, не дав сгинуть в каком-нибудь мелком роду на ролях пятой-шестой жены, а по факту инкубатором для рождения одарённых. Ты же получишь нормального одарённого с полезным даром, да ещё и связанного с союзным родом.
— А любовь и всякое такое? — уточнил я, покрутив пальцем в воздухе.
— Игорь Владиславович, ну что вы такое говорите? — склонив голову набок, укоризненно покачал головой патриарх.
— Знаешь, когда первый раз тебя увидел, я испугался за твоих людей. С таким «главнокомандующим» их дни были сочтены. Когда мне удалось немного вправить тебе мозги, я начал переживать, что ты сложишь свою буйную головушку, ввязавшись в какую-нибудь драку, переоценив собственные силы. Теперь же меня пугает твой прагматизм, — честно признался я.
— Сам виноват. Мы в ответственности за тех, кому отвесили пинка, направив в светлое будущее, — рассмеялся Валентино. — Так что насчёт Киры не забывай. Я прекрасно понимаю, что первой женой ей не быть, но я также уверен, что с тобой она не пропадёт, а для меня это главное.
— И тебя не смущает, что мой род как бы в опале? — уточнил я.
— Опала? Некоторые рода на тебя, конечно, точат зуб, но будем честны, когда в последний раз тебе создавали проблемы именно по указке…? — Валентино ткнул пальцем вверх. — Тем более Перун, как и все мы, в такой заднице, что, когда всё придёт в норму, о тебе забудут на какое-то время. Кто-то будет озадачен тем, чтобы не помереть, а кто-то будет стремиться урвать кусок у ослабшего соседа. Так что, если к тебе и полезут, то значительно позже. А зная тебя и твоё везение, к тому моменту у тебя будет уже парочка танковых батальонов и собственный воздушный флот. Тем более что первое ты уже формировать начал, судя по всему.
— Да всего три древних «Голиафа». И те в далеко не самом хорошем состоянии.
— С — скромность, — с пониманием, полным сарказма, произнёс Феррите. — Мои советники слюной изошлись, когда архивы подняли и узнали характеристики этих «древностей». А в нынешней обстановке такие вообще идеальный вариант. Проходимость с огневой мощностью у них внушительные.
— На самом деле начинка в некоторых орудиях ввиду отсутствия надлежащего обслуживания там вышла из строя, но да, для нашего союза это нехилый бонус, — согласился я.
— Вопрос, конечно, наглый, но не думаю, что неожиданный. Там, где ты их взял, ещё есть? — пристально посмотрел на меня Валентино. Не услышав ответа, он поднял руки. — Понял, настаивать на ответе не буду.
- Предыдущая
- 6/57
- Следующая