Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Веспасиан. Фальшивый бог Рима - Фаббри Роберт - Страница 29
Фест отдал команду. Рог протрубил сигнал. Триста мечей со звоном ударили о щиты. Выставив их перед собой и отведя лезвия за правое бедро, три сотни солдат сделали шаг левой вперёд и развернулись чуть боком, готовые выполнить свою смертоносную работу.
— Кажется, начало доходить, — заметил из-за щита Магн, удивлённый слаженностью манёвра.
— Просто они жаждут крови, — ответил Веспасиан, глядя, как от толпы отделился какой-то коротышка. — Похоже, это тот самый подстрекатель, о котором рассказывал Менахем. А он смелый, коль не побоялся выйти вперёд.
— Кто здесь командир? — крикнул он, обращаясь к римлянам.
— Я! — крикнул в ответ Веспасиан и тоже сделал шаг вперёд, однако щита не опустил.
— Встретимся в центре площади, — предложил еврей и на кривых ногах зашагал ему навстречу.
— С какой стати мне встречаться с тобой, еврей? — спросил Веспасиан. Заносчивый коротышка не понравился ему с первого взгляда. — Скажи своим людям, чтобы они опустили оружие. Тогда и поговорим.
— Ты Тит Флавий Веспасиан, квестор этой провинции?
— Да, это я, — ответил Веспасиан, слегка удивившись.
— В таком случае, квестор, тебе есть смысл выслушать меня, — заявил кривоногий коротышка, останавливаясь посреди площади.
Увы, выбор у Веспасиана был невелик: либо выслушать еврея, либо немедленно начать бой. Он шагнул вперёд. Интересно, что такого ему может сказать этот самоуверенный коротышка?
— Моё имя Гай Юлий Павел, я римский гражданин, — начал тот. С нагловатой усмешкой он вытащил из висевшей на поясе сумки свиток. — У меня с собой приказ первосвященника Иерусалима, утверждённый от имени императора прокуратором Иудеи Пилатом и прокуратором Египта Флакком. Под ним также поставил свою подпись твой непосредственный начальник, наместник этой провинции Север Севериан, когда в прошлом месяце приехал к нему в Гортину просить разрешения сделать мою работу в этой провинции. Теперь ты меня выслушаешь?
Веспасиан смерил самодовольного коротышку пристальным взглядом. Правое ухо частично отсутствовало. Похоже, это и есть тот самый подстрекатель.
— Мне наплевать, кто подписал твой клочок папируса, еврей! — прорычал он в ответ, не в силах скрыть свою неприязнь. — Ты подстрекал местное население к беспорядкам, на твоей совести трёхдневный погром и смерть десятков людей. Интересно, кто же дал тебе такие полномочия?
— Мне дано право делать всё, что я сочту нужным, дабы искоренить ересь, которую проповедовал Иешуа и которую его последователи именуют «Путь». Далее, я должен приложить все усилия к тому, чтобы евреи, живущие в крупных колониях, поняли: новый культ вредоносен и станет для богоизбранного народа причиной страданий.
— Вроде той чепухи, которую ты распространяешь про неурожай сильфия?
Павел хитро посмотрел на него.
— Если это помогает достичь того, что угодно богу, ложь становится правдой.
— Покажи мне этот свой ордер.
Павел протянул свиток Веспасиану. Тот убрал меч в ножны и взял его в руки.
— Я, Кайафа, первосвященник евреев, — начал он читать вслух, — верный подданный императора Тиберия, разрешаю Гаю Юлию Павлу прибегать к любым средствам, какие он только сочтёт нужными, с тем, чтобы искоренить учение Иешуа Бар Иосифа, которое угрожает миру и спокойствию императора, как здесь в Иудее, так и в еврейских колониях в других провинциях. — Веспасиан посмотрел на подписи. — Кайафа, Пилат, Флакк и Севериан.
— Вот видишь, квестор. Я — важная особа с влиятельными покровителями. Я успешно выполнил свою задачу в Цезарее[6] и Александрии, и вот теперь почти завершил её в Кирене. И как только завершу, так сразу вернусь на Восток.
— Тебе никто не давал права убивать людей.
— Это не убийство, это казнь, — возразил Павел. — Более того, это наше сугубо внутреннее дело. Я уже казнил проповедника, Шимона Киренского. Сейчас в одном из этих домов за моей спиной спрятались жена Иешуа и его дети. И пока они живы, они будут и дальше распространять его лживое учение. Поэтому, квестор, позволь мне исполнить божью волю. Как только та будет исполнена, обещаю, я больше не стану доставлять тебе неприятности, ибо меня ждут дела в Дамаске, где эта мерзкая секта тоже пустила корни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— На моих глазах казнили детей, когда те ещё даже не носили отцовского имени. И я не намерен вновь становиться тому свидетелем.
— Ты не можешь меня остановить.
Схватив Павла за плечо, Веспасиан резко развернул его к себе спиной. Придерживая коротышку щитом, он вытащил кинжал и приставил остриё к почкам.
— Согласен, такой власти у меня нет, зато есть желание. Одно движение, ты, мерзкий кусок дерьма, и оно станет твоим последним поползновением. Фест, мне нужно восемь человек. Подстрекатель арестован.
По толпе прокатился возмущённый рёв, однако вмешаться никто не посмел. Присутствие на площади солдат вразумило даже самых ретивых.
— Ты не можешь меня арестовать! — выкрикнул Павел. — У меня есть предписание!
Веспасиан надавил на остриё кинжала. Показалась кровь.
— В таком случае его лучше порвать. Если я не могу тебя арестовать, мой кинжал может ненароком соскользнуть, — с этими словами он легонько надрезал еврею кожу.
Павел вскрикнул от боли и попробовал было вырваться. Однако тотчас одумался, взял в руки свиток и медленно разорвал его пополам, затем ещё и ещё раз и бросил клочки на землю.
— Ты такой же самодовольный наглец, как и твой брат, которого я имел несчастье встретить в Иудее! — презрительно бросил он.
— Твоё мнение ничего для меня не значит, как и ты сам.
— Я человек огромных возможностей, квестор. Иное дело, что мне ставит палки в колёса тщеславие таких людишек, как ты. В один прекрасный день обо мне ещё услышат. Это я тебе обещаю.
Веспасиан толкнул Павла в руки подошедших солдат.
— Отведите его в порт и посадите на первый же корабль, отплывающий в Иудею.
Павел смерил его злобным взглядом и плюнул ему под ноги. Веспасиан повернулся к нему спиной и обратился к толпе.
— Ваш главарь только что порвал свой документ и теперь возвращается в Иудею. Те из вас, кто сейчас бросит оружие, останутся живы. Те, кто откажется это сделать, — умрут. Те, что уже находятся под арестом, будут отправлены для суда к наместнику и по моему совету приговорены к смерти. Никакие прошения и ходатайства не принимаются. Мои солдаты готовы. Ну, так как? Решайте!
Не успел он договорить, как мятежники уже начали бросать на землю оружие.
— Префект, поставь оцепление, и пусть они займутся тушением пожаров и уборкой мусора. Если кто-то откажется, отведите тех в тюрьму для отправки на Крит. И приведи ко мне в резиденцию наместника ту женщину и её детей. А также Иосифа.
— Как мне отблагодарить тебя, квестор? — женщина Иешуа даже разрыдалась от радости, когда Квинтиллий проводил её и Иосифа в кабинет Веспасиана. Упав перед ним на колени, она поцеловала ему ноги. Двое её детей робко жались позади неё к Иосифу.
— Как твоё имя? — спросил он, наклоняясь к ней и приподнимая ей подбородок.
— Мариам, квестор.
— Итак, Мариам, что прикажешь с тобой делать?
— Позволь мне отвезти детей в безопасное место.
— В Галлию?
— Сначала в Карфаген, а затем, как только наступит весна, — в Галлию.
— Почему именно туда?
— Там мало евреев. Меня никто не узнает.
— Почему еврейские жрецы жаждут твоей смерти?
— Я отвечу на твой вопрос, квестор, — подал голос Иосиф. — На третий день после того, как Иешуа умер, она и несколько его учеников пришли в гробницу, чтобы забрать тело в Галилею. Гробница оказалась пуста.
— То есть его забрал кто-то ещё?
— Мы не знаем. Первосвященник Кайафа хотел закопать его в безымянной могиле. Не исключено, что после того, как мы положили тело в гробницу, его похитила храмовая стража. Они рассчитывали его заполучить, но твой брат отдал его мне. Но возможно и другое — Иешуа жив. Есть те, кто утверждают, будто видели его и даже разговаривали с ним. Другие говорят, что он якобы отправился на Восток.
- Предыдущая
- 29/100
- Следующая
