Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чайный домик. Том 2 (СИ) - Горбонос Сергей "Toter" - Страница 49
— Ребята, не толпимся, заходим. Вдоль стеночки, неспеша. Можете помочь этим придуркам. — Касуми кивнула на лежавшего на полу Чена и пытавшегося подняться Ичиро. Пока люди отвлеклись, девушка тихонько вытянула ключ, по обыкновению оставленный отцом в замочной скважине, и вышла. А потом быстро закрыла двери кабинета, проворачивая ключ.
— Отлично парни. Думаю, с этой дверью вы провозитесь немало, — девушка посмотрела на пустой этаж. Прислушалась к суете за дверью. И на пистолет в окровавленной руке. — Мда. Осталось понять, Касуми, что тебе самой теперь делать…
Запись, найденная в квартире Чо, зацепила что-то в сердце следователя Кена Окады. Он и сам удивился своей реакции. Думал, что уже давно огрубел к таким вещам.
Он подвез младшего Фудзи и теперь смотрел на «трофейную» аудиокассету. Что с ней делать? Она не улика, скорее даже наоборот, играет против него. Может пойти к начальнику и вывалить все как есть? Рискованно, ведь тот и так на волоске у своих начальников. Ему нужны железные факты. Но где их взять?
Размышления прервал звонок. Короткий разговор с Ясуо и вот Окада уже спешит к клубу Горький Шоколад.
Здание клуба появляется вдали. Становятся заметны неожиданные разрушения. Покореженные машины. Куски металла и стекла на дороге. Уже по голосу Моры, Кен понял, что дело серьезное. Но, что все настолько хреново, он не предполагал. После таких «покатушек», надо готовиться считать трупы…
Грустные мысли прервал сам «виновник». Ясуо почти на бегу запрыгнул к Окаде на место пассажира. Сзади хлопнули двери. Кен не успел остановить авто, а пассажирские места уже заняли Кин Миядзаки и Ран Танака. Вопросов становилось только больше. Но Ясуо не спешил давать ответы. Он, прижав мобильник к уху и кого-то внимательно слушал.
— Понял, Мико. Веди его, ты наши глаза. Да, попробуем догнать, — отложив телефон Ясуо наконец-то заговорил с Кеном. — Извините, господин Окада, я понимаю, что у вас есть вопросы, но если мы замешкаемся, то жизням Юри и Рико может угрожать опасность. Мы знаем куда двигается похититель, но…
— Ясуо, я понял, — Окада включил проблесковые огни. Заревел мотор. — Говори куда.
Старенький автомобиль сорвался с места, игнорируя светофоры и обгоняя проезжавшие мимо машины.
Глава 29
Глава 29
Авто, едущее по дороге, и авто с проблесковыми маячками, едущее по той же дороге — это совершенно разные уровни использования дорог. Даже будучи не новой, машина Окады перемещалась по городу намного быстрее, чем остальные. И догнать не подозревавшего, что за ним уже выехали, Чо, было вполне реально.
— Народ, у нас небольшая проблемка, — произнесла по громкой связи Мико. — Цель въехала на подземную стоянку и скрылась. Не знаю, отель это или жилой дом, но их система безопасности изолирована от интернета. Мне никак не «подсмотреть». Могу только контролировать внешний периметр, возможно Чиба решит по тихой уехать.
— Хорошо. А что за адрес, Мико? — уточнил Ясуо, и названная улица и номер дома ему ни о чем не сказали. Впрочем, как и Кин с Ран. Но вот Окада услышал достаточно, этот адрес он знал прекрасно.
— Он к себе домой приехал. Я только недавно… был в той округе. Чиба приехал к себе домой, что за неслыханная наглость. Я знаю, где его искать. — вдавив педаль газа в пол, следователь сорвался с места. Ограничение свободы людей, обвинение в похищении, нападение — такие вещи развязывали руки для полиции. Теперь он мог на законных основаниях ворваться в эту кунсткамеру, что младший Чиба создал в скрытой комнате своей квартиры. Правда, все же требовалось еще кое-что…
Окада, не снижая скорости, достал мобильник и набрал такой знакомый номер.
— Шеф, привет. Мне тут нужно немного бумажек от вас. На задержание по обвинению в нападении и похищении. Пострадавшие при мне, обвиняемого я преследую. Все как вы любите — ясно, понятно, только руку к горлу протяни.
— На чье имя? — ответил с другой стороны трубки мрачный голос начальника.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Чоу Чиба. — произнес Окада и диалог сменился продолжительной тишиной.
— Нет, — наконец-то произнес его начальник. — Я должен со всем ознакомиться. Тогда только решу.
— Шеф, один из пострадавших и потенциальный свидетель имеет фамилию Миядзаки. Кин Миядзаки.
И снова тишина. Но в этот раз Окаде помогла сама «потенциальная свидетельница». Кин взяла телефон у следователя:
— Здравствуйте. Это Миядзаки Кин. Я полностью подтверждаю слова следователя Окады. Чоу Чиба представляет опасность. Он едва не убил нас и удерживает двух девушек против их воли.
Снова молчание. Хотя нет, Кин могла услышать приглушенную ругань начальника Кена. Не в трубку, конечно, но мужчина самозабвенно матерился, видимо, отойдя от телефона. Немного выпустив пар, уже спокойным голосом, он произнес:
— Госпожа Миядзаки, мы сделаем все, чтобы разобраться в этой ситуации. Передайте трубку моему подчиненному, пожалуйста.
— Благодарю, — Кин отдала телефон Окаде. Кен еще долго слушал бухтение шефа, но последнее, почти истеричное «Хорошо, Окада, работай!» услышали, вероятно, все в машине.
— Зеленый свет дали. Шеф направит в помощь свободные экипажи. Можно работать, — расплылся в улыбке следователь. — Наконец-то. Старый только одно условие поставил — без жертв и делаем все аккуратно. Поэтому и людей столько дал.
— Мы всегда все делаем аккуратно. — улыбнулся Ясуо.
— Он знает, поэтому и направил нам в помощь всех, кого только смог.
— Получается, ты знаешь, где искать Чо? — Что-то не давало Ясуо покоя. Как заноза на абсолютно гладкой поверхности. — Приходим, освобождаем и готово. Звучит логично и понятно.
— Вот именно. — расплылся в довольной улыбке следователь.
— А еще очень просто. Слишком просто. Мне все не дает покоя дымовая граната. — парень задумчиво барабанил по ручке двери.
— Что за граната? — Окада приехал позже, потому мог и не увидеть клубы дыма вокруг покореженных автомобилей.
— Чо кинул ее, чтобы уехать. Но, если ты способен купить настоящую боевую дымовую гранату, что помешает тебе купить противопехотную, например? К чему свидетели? Зачем весь этот альтруизм?
— Он мог не готовиться специально. Просто у него была одна в запасе и Чо кинул в вас, что было, — Кен пытался оправдать ситуацию, но он и сам чувствовал, что что-то тут не так.
— Нет. Он знал, что делает.
— Так или иначе, но мы приехали, — Окада нырнул в подземную стоянку, выискивая свободное место. — Думаю, искать авто Чибы не имеет смысла. За это время они уже успели пройти в номер. Нужно бежать туда, каждая секунда — это риск для девушек.
— Возможно ты и прав, но… — Ясуо остановился у открытой двери. Посмотрел на ждавших его Ран и Кин. Кивнул своим мыслям и сделал то, чего от него не ожидали. Сел назад в машину, на пассажирское сиденье. — Но, быть может, прав я. Если Чо окажется в своем номере, Кин, набери меня и уже через пять минут я буду с вами. Но, если тут что-то не так, я хочу подстраховаться.
— Да это все не имеет смысла. — Окаду раздражала неожиданная заминка.
Но вопрос решила Кин. Она молча кивнула и согласилась:
— Хорошо, Ясуо. На связи. — и не дожидаясь остальных, пошла к выходу. За ней пошла Ран и следователю ничего не оставалось, как тоже идти следом. Ясуо же сел пониже, вжавшись в пассажирское сиденье.
— Надеюсь я прав, иначе сложно представить, каким идиотом я буду по итогу. — усмехнулся парень.
— Входите!
Двери открылись и в помещение вошли Юри и Рика. Обе девушки с опаской посматривали на шедшего за ними Чо. Мужчина держал в руке пистолет, который выхватил еще в клубе. Возможно, вестись на его угрозы было не лучше идеей, но когда на тебя направлен ствол оружия (или на твою близкую подругу), то времени сесть и нормально все обдумать нет. Тем более, что Чиба даже шанса такого не дал, устроив настоящую беготню похлеще голливудских фильмов. Страх за себя, страх за друзей, ужас от происходящего заставлял молодых девушек в какой-то необъяснимой прострации исполнять команды своего похитителя.
- Предыдущая
- 49/57
- Следующая