Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серафима спешит на помощь (СИ) - Кальк Салма - Страница 29
— Ты маг?
— Нет, — покачал головой неуёмный мальчишка.
— И что ты сделаешь, если на том свёртке вредное заклятье?
— Это как? Развернёшь — и молнией в лоб? — не поверил Бертран.
— Или просто захвораешь и не поймёшь, что с тобой, пока к праотцам не отправишься, — сказала госпожа Эдит.
Вообще вчера за столом обсуждалось, как мы съездили к соседям в гости пообедать, и общее мнение было таково — лорд Свон или его супруга совсем страх потеряли, а то и оба сразу. И вот что это сейчас тут — попытка примирения или новый наезд?
Вещи вынимали по одной, смотрели все три мага по очереди и откладывали в крышку сундука. Начали и впрямь со свёртка, в нём лежали рубашки, штаны, туники и ещё одна суконная куртка со штанами — зелёная, вышитая, видимо — парадная. Пара башмаков и пара сапожек. Всё такого размера, что и впрямь должно подойти Бертрану. Угрозы в том не нашли, госпожа Эдит завернула всё это богатство обратно в холстину и вручила Бертрану со словами — отнести в свою комнату.
А дальше в том сундуке до самого дна лежала… всякая ткань. Что-то вроде шёлка, сукно, лён. И даже какая-то с переливающимися узорами.
— Ничего себе он мошной-то тряхнул, — заметил Бриан. — Очень не хочет с тобой рассориться.
— Думаешь? — нахмурился Хьюго.
Они просмотрели сундук до самого дна, и по дну руками пошарили, все трое. И ничего не обнаружили.
— Думаю. Мне кажется, это просто сундук, и в нём просто ткани, некоторые даже заморские, у нас таких не сыщешь.
— Госпожа Эдит, а вы что думаете? — повернулся Хьюго к целительнице.
— Я не вижу зла в этих вещах, — покачала она головой. — Но думаю, что некоторые из этих отрезов подойдут на платье миледи. А то непорядок — такая красавица, и ни одного достойного её платья.
— Вы правы, госпожа Эдит. Сундук в дом, разберёмся, что нужно — закажем, сошьют. А сейчас нам бы поесть, а потом уже всё прочее.
Так-то я была с ним полностью согласна, поесть нужно.
Ткань сложили в сундук, сундук подхватили и унесли. А я напомнила себе, что назначила на сегодня смотр всех здешних кладовых. Нужно будет заняться после завтрака. Потому что у нас то разбойники, то снова разбойники, то ещё какая напасть.
— Миледи, пойдёмте завтракать, — Хьюго подошёл и предложил мне руку.
Я изумилась про себя, но виду не подала. Никому не нужно знать о наших тёрках, да?
— Пойдёмте, милорд, — сказала.
И мы пошли завтракать.
За завтраком всё было чинно и спокойно, Хьюго принимал какие-то доклады. Например, Бриан отчитывался, что поутру связывался с кем-то где-то и получил какие-то сведения о том, что в целом всё пока спокойно, на запросы называющего себя графом Годрика никто не отвечает, потенциальных предателей заперли в темницу, и вообще все в ожидании — пусть уже Хьюго командует, что и как.
— Только тебе бы дальше идти уже после свадьбы, да? — спросил Бриан.
— Я сегодня свяжусь с жрецами Темного храма и приглашу одного из них сюда в последний день осени, — сказал Хьюго, не глядя, впрочем, на меня.
Но всех, кто там был за столом, это обрадовало — закричали здравицы, застучали кружками по столу, захлопали. Хьюго глянул на меня, я кивнула без улыбки. Идёт, как идёт, да? Вон, люди радуются. За меня в том числе.
И после завтрака я не успела исчезнуть в направлении кладовых, он поймал меня за рукав.
— Миледи Серафима, прошу, выслушай меня.
Слушать — не кули ворочать, могу и выслушать.
— Хорошо, — не стала я спорить. — Говори.
— Я предлагаю нам с тобой мир.
— Это верно, ссориться нам незачем.
Кто б стал спорить, а я не буду.
— Вот и хорошо, — он даже улыбнулся, надо же, неужели переживал?
— Я хотела посмотреть, что есть в твоих кладовых. Потому что нужно налаживать тут нормальную жизнь. И я пока не понимаю, насколько это вообще возможно.
— Ты можешь смотреть в любые кладовые, брать оттуда, что сочтёшь нужным, и распоряжаться, как пожелаешь, — кивнул он.
— Спасибо, — кивнула я. — Расскажу о том, что нашла.
— Могу прислать тебе Эдрика, он поможет. Я думаю, он знает больше о том, что тут и где. Говоря по правде, я хоть и управляю этим замком, до… всех событий намного чаще бывал в другом, я его тебе ещё покажу. И я буду тебе весьма благодарен, если ты свежим взглядом осмотришь всё здесь и расскажешь, что у меня и как.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Постараюсь, — пожала я плечами. — От помощи Эдрика не откажусь. И ещё возьму с собой госпожу Эдит, если не возражаешь.
— Бери, кого сочтёшь полезным. Сейчас я вспомню, где были ключи, и дам их тебе.
Ключи нашлись в оружейной — небольшой комнатке, куда вела дверь из угла большого зала, и второй выход из неё был на улицу. Тут было сложено и составлено оружие — мечи, копья, и не только, на стойках вдоль стены развесили доспехи, и ещё куча каких-то предметов, названия которым я не знала. И здесь было больше порядка, чем во всём остальном замке.
Связка ключей лежала тут на полочке, рядом с какими-то штуками, очень напоминающими кастеты, надевающимися на пальцы, которыми можно и в глаз, и в нос. Хьюго достал её и дал мне.
— Возьми, леди Серафима, и держи при себе. Сим вверяю тебе моё имущество.
Я взяла — нехреновая такая связка железяк. Попробовала сунуть в карман, поняла, что не вариант.
— И куда их?
— Будет хорошо, если ты станешь носить их на поясе, как подобает хозяйке.
Ещё надо где-то взять тот пояс, хмыкнула я про себя. Но кивнула. Мы вышли наружу, там он позвал Эдрика, а госпожа Эдит как раз осматривала чью-то ногу, по которой попали во время тренировки. Стряхнула руки и сказала, что готова идти со мной.
Так мы и отправились по кладовым — с призраком и почтенной целительницей. Эдрик нас вёл — показывал и рассказывал, что здесь и как.
— Отчего же вы, миледи, до сих пор не прибрали всё это к рукам? — смеялась госпожа Эдит.
— Я ж здешняя миледи внезапно и без году неделя, я жила совсем не так, как тут принято, — пожала я плечами. — Потом расскажу, если будет интересно.
— Так милорд и вправду привёл вас из Туманного леса?
— Точно, — кивнула я. — Там мы и встретились. С ним, с милордом Эдриком и с Каэдваларом. Нет, я раньше не встречала магов-некромантов, призраков и костяных драконов. Но кажется, я привыкаю.
— Это хорошо, что привыкаете, миледи Серафима, — закивал Эдрик. — Идёмте, я покажу вам, что тут и где.
Часть кладовых располагалась в подвале. Эдрик сообщил, что здесь место достаточно сухое, никаких вам наводнений, поэтому подвалы не заливает ни зимой, ни весной, когда тает снег в горах, ни летом, во время ливней. Там мы обнаружили два довольно больших помещения, куда составили мебель — рассохшиеся сундуки, безногие лавки, сломанные кровати.
— Когда-то в замке размещался передовой отряд, защищавший земли людей от нежити Туманного леса, сто человек, из них не меньше четверти — маги, и полторы сотни коней. А ещё оруженосцы, слуги, ремесленники — потому что и кузнец нужен, и кожевенник, и портной. Нужно было много утвари, — говорил Эдрик.
— А куда потом подевались все эти люди? — спрашивала я.
— Разместились в других замках, а сюда попадали порталом, как сделали ребята из отряда Хьюго.
— А где портал?
— Здесь нет, но в других замках — есть. И если вам здесь жить — то Хьюго надо бы озаботиться. Правда, сначала всё одно разобраться с мерзавцем Годриком.
— А что для этого нужно?
— Побольше людей, чем у Хьюго сейчас, и сведения о том, что в родном замке, поточнее, чем сейчас.
— Это же всё можно сделать, да?
— Конечно, — кивал призрак. — Но Бриан верно сказал — вам бы сначала пожениться. Чтобы…
— Чтобы он снова с катушек не съехал? — хмыкнула я. — Как позавчера? Меня впечатлило, если что.
Оказалось, что Эдрику никто не сообщил деталей, только о самом факте, пришлось мне.
— Вот видите, госпожа, сколь целительно ваше влияние на него, — важно сказал Эдрик.
Я только пожала плечами — если так, то надо меня ценить, да? Или как это, выражение той ценности в том, что мне доверили ключи и вот это всё?
- Предыдущая
- 29/57
- Следующая