Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Топить в огне бушующем печали. Том 1 - "P大 Priest " - Страница 89
– В чем дело? – не удержалась от вопроса Гу Юэси. Она повернулась к Пин Цяньжу.
Под перекрестьем недоумевающих взглядов Пин Цяньжу медленно опустила мобильный и перевела звонок на режим громкой связи. Там стоял какой-то шум, и в какой-то момент в нем стал угадываться чей-то плач, но не одного человека, не Сюань Цзи, а…
…приглушенные стенания целой толпы людей.
Вырываясь из динамиков, плач разносился по всему фальшивому лесу, цеплялся за каждую ветку из папье-маше, и бумажные листья трепетали от этих жутких звуков.
А в это время за пределами чащи, где у колодца собрались оперативники, группа людей с мифриловыми ПЗРК разместилась на позициях и приготовилась стрелять. Старик в темном танчжуане презрительно сплюнул, махнул рукой, подавая сигнал, и его люди открыли огонь. Ракеты обрушились на гору градом. Землю в один миг испещрили ямки, камень вокруг брызнул осколками. Из-за массированной атаки устье колодца раскололось и ушло под землю – оттуда фонтаном забила вода.
Ло Цуйцуй отреагировал первым: он во всю прыть кинулся поближе к командиру Ван Цзэ, мастеру линии воды. Меньше всех повезло Ян Чао – не успел он толком отползти от колодца, как бурлящий поток снова подхватил его и смел обратно. Не насытившись одной жертвой, поток рванул прямо к Пин Цяньжу – почва вокруг нее растрескалась. Заметив, что ей угрожает опасность, Гу Юэси и Чжан Чжао с перекошенными лицами одновременно бросились к ней, чтобы спасти глупую штабную девчонку, но их помощь не понадобилась – вдруг из земли вывернуло камни, и те со всех сторон загородили Пин Цяньжу, а заодно защитили и двух оперативников «Фэншэнь». Можно сказать, что штабную спас то ли лишний вес, то ли непомерная удача. Избежав беды, все трое растерянно переглянулись.
Несколькими минутами ранее Сюань Цзи принял вызов Пин Цяньжу, но услышал в динамике только какой-то шум и скрежет. Подняв мобильный повыше и так надеясь поймать сигнал, Сюань Цзи стал нарезать круги около узкого местечка рядом с гробом. Его занятие прервал страшный грохот, и нельзя было понять откуда он раздается: из динамика телефона? или снаружи?
Что творится вообще? Землетрясение?
Сквозь жуткий шум прорвалось лишь сдавленное «Ой!» и короткое «Поторопитесь!» – вот и все, что услышал от Пин Цяньжу Сюань Цзи.
И тут вся гора задрожала. Зашелестели бумажные деревья. Из недр донесся протяжный звук, похожий на вздох…
Каменная платформа, на которой установили бронзовый гроб, сильно накренилась, а с ней и сам гроб вместе с камнем-основанием. Вся эта тяжесть угрожала раздавить Сюань Цзи и Шэн Линъюаня в лепешку, и размышлять тут было некогда. Ухватив древнего демона за руку, Сюань Цзи дернул его в сторону и куда-то потащил. Но поскольку Шэн Линъюань в своем бреду и слабости мало что понимал, ему показалось, что какой-то зверь царапает его прямо за голову.
Этот негодяй дернул его за волосы!
Но Шэн Линъюань не успел толком возмутиться, потому что курган шаманов стал рушиться прямо на глазах. Своды дрожали, сыпались крупные глыбы, и одна из них сбила тяжелую бронзовую крышку на гробу Алоцзиня – его так и не успели закрыть как следует.
Озеро забурлило, вода поднялась и огромной волной обрушилась на платформу, смывая Шэн Линъюаня, Сюань Цзи и гроб прямо в озеро. А так как до этого Шэн Линъюань залил ее собственной кровью, она, смешавшись с водой, брызнула на Сюань Цзи, и у них снова включился «мозговой bluetooth». Едва непрошенная связь установилась, как хаотичные чужие мысли хлынули в сознание одного и другого.
Барахтаясь в воде, Сюань Цзи про себя так грязно ругался, что Шэн Линъюань от его перлов едва не захлебнулся.
Тем временем воды озера давно вышли из берегов и понесли их незнамо куда. Выплыв на поверхность потока, Сюань Цзи с горем пополам вытянул за собой и Шэн Линъюаня, идущего на дно вслед за гробом. И если с бронзовым ящиком все было понятно, то почему так тяжел Шэн Линъюань – оставалось загадкой. «Он что, гиря? Чего он тонет?!» – возмутился про себя Сюань Цзи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Несмотря на смертельную опасность, бледное лицо Шэн Линъюаня оставалось вызывающе безмятежным. И если бы Сюань Цзи не слышал его мысли, он бы подумал, что да, у этой древней нечисти вообще нет никаких эмоций.
Пока он плыл и барахтался, в голове Сюань Цзи настойчиво крутилась какая-то песенка, которую напевали словно издалека. Похоже, он слышал ее в воспоминаниях Шэн Линъюаня и Алоцзиня. И, похоже, ее напевали в грушевом саду дети шаманов. Сюань Цзи посетило ложное чувство узнавания. Будто еще чуть-чуть – и он поймет слова. Вот только песенку припомнило чужое сознание, которое закольцевало и тянуло ее без конца и края, пока воды озера, словно отвечая на ее призыв, закручивались в огромный водоворот.
Почему-то Сюань Цзи подумал о книжке про императора У, которую читал когда-то. Выглядела она невзрачно, обложка не привлекала внимания, и только аннотация могла вызвать минутный интерес. Там было написано: «День за днем осаждали тебя враги, так найдется ли кто, кому спину доверишь ты? А когда оборвется твой жизненный путь, кто заботу возьмет о супруге твоей и о детях твоих? Кто согреет теплом, когда прахом пойдут все былые мечты? После пира на Новый год кто последний кувшин разопьет? Кто останется подле тебя? Только галки да праздничные фонари?»
Очевидно, Шэн Линъюань услышал эти строки. До Сюань Цзи донесся тихий смешок – кажется, бывший император посчитал эти вопросы нелепыми и не заслуживающими никакого внимания.
Оба не знали, куда несется бурный поток, однако они плыли среди скелетов и Зеркальных бабочек. Последние трепыхались из последних сил. Свечение их крылышек постепенно угасало, пока не исчезло совсем – так умирают на рассвете безымянные тусклые звезды.
Всюду бурлила вода. Сюань Цзи не понимал, где он, пока не налетел спиной на скалу. Схватившись за какой-то выступ, он машинально подтянулся и так выбрался на поверхность. Над головой ярко сияла луна.
Спустя три тысячи лет убежище шаманов наконец-то поднялось на поверхность и предстало перед миром людей.
018
Только любоваться луной было недосуг – от ужаса Сюань Цзи похолодел так, что впору соревноваться с ледяными водами горного озера. Потому что убежище шаманов (в особенности священный алтарь) было под завязку набито всевозможными злыми «чарами», куда более опасными, чем сибирская язва. Если из вскрывшегося кургана вылетит хоть одна бабочка, разразится настоящая биологическая катастрофа, и тогда сценарий Resident Evil воплотится в жизнь!
Пока он судорожно размышлял об этом, к нему подплыл пучок спутанных волос, напоминавших водоросли. Сюань Цзи машинально потянулся к ним, но его возмущенно одернули. В голове прозвучал отчетливый голос Шэн Линъюаня: «Еще раз позволишь себе такую дерзость, как тащить Нас за волосы, и Мы покараем всю твою семью на девять колен!»
– Карайте, карайте! Карайте на здоровье! Как вернусь – тут же озабочусь коллективной пропиской, – с ходу парировал Сюань Цзи. – Так, надо что-то делать! Нельзя, чтобы бабочки выбрались отсюда!
– Знаю, помолчи. Не стоит так надрываться.
– А что делать-то будем?! Ваше величество, вы, между прочим, Владыка людей, и наверняка не хотите наблюдать, как ваш народ ввергают в пучину бедствий!
Пока они бурно обсуждали, что им предпринять, неподалеку всплыло какое-то крупное существо, и поток потащил его прямо к ним. Существо отчаянно барахталось и лаяло, чем очень напоминало тонущую собаку. Но когда течение принесло утопца поближе к Сюань Цзи (и тот подцепил его ногой), выяснилось, что это никакой не пес. К скалистому выступу пристал один из молодцов Отдела ликвидации последствий, студент по имени Ян Чао.
– Аспирант? – удивился Сюань Цзи. – Ты-то тут что забыл?
К этому моменту глаза у Ян Чао до того распухли, что казалось: он пошинковал добрую сотню самых ядреных луковиц. Слезы и сопли текли у него неиссякаемым ручьем, от бесконечных рыданий он почти ослеп. Нащупав ногу начальника, Ян Чао что есть силы вцепился в бедро и так практически стянул единственную уцелевшую вещь на теле Сюань Цзи.
- Предыдущая
- 89/137
- Следующая