Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Топить в огне бушующем печали. Том 1 - "P大 Priest " - Страница 43
Сюань Цзи был закадычным другом Сяо Чжэна, поэтому в личном разговоре никогда не боялся его обидеть. И в этот раз он всего парой фраз разоблачил жалкую попытку самообмана, да так, что мысли и намерения Сяо Чжэна предстали во всей своей бесстыдной наготе, и теперь Сяо Чжэн не знал, куда деваться от мук совести.
– Так что теперь получается… живые пусть живут в неведении, а мертвые погибли зазря? – беспомощно спросил он.
От этого вопроса в душе Сюань Цзи ничто не шевельнулось. Он был из тех, кто «снаружи тепл, а внутри холоден», и поэтому Сюань Цзи лишь с недоумением подумал: «Разве это не обычный порядок вещей?»
Вволю напоив горьким лекарством своего друга, Сюань Цзи успешно выпроводил поникшего директора Сяо, после чего умело приготовил себе «три блюда, один суп» и досыта наелся. Пообедав, он прихватил с собой окровавленный меч, который никак не оттирался, нырнул в свой кабинет, где уже, поставив тяжкую ношу на пол, надел перчатки, открыл коробочку и вынул оттуда небольшую стопку разрозненных бамбуковых дощечек.
Дощечки Сюань Цзи забрал из древнего города в глубинах ущелья Чиюань. Местные духи сказали ему, что это – древние книги, которые собирали его предшественники. Однако из-за неправильного хранения все защитные амулеты, наложенные на коллекцию, давно потеряли силу, а сами бамбуковые дощечки почти полностью сгнили.
Тут и сказать-то нечего, разве что посетовать, «какое наказание для семьи». Неужели все его предшественники были сплошь лодыри и моты, и ни один даже не подумал снять копии с того, что так трудно сохранить?
Дощечки оказались единственными плодами его путешествия в Чиюань, поскольку задержаться надолго Сюань Цзи не смог. Во-первых, он только что устроился на работу, а потому не имел права долго отсутствовать, а во-вторых… пока он спокойненько сидел, каменная стела рядом с алтарем вдруг треснула. И только он подумал, что нужно бы ее восстановить, как она прямо на глазах рассыпалась на мелкие осколки.
Глядя на нее, Сюань Цзи чувствовал, что его охватывает не беспокойство в духе «надо бы подновить алтарь предков», а невыразимый ужас. Похоже, его эндокринная система ни с того ни с сего дала сбой. Сюань Цзи еще даже не сообразил, чего следует пугаться, а мозг уже дал команду выработать целый набор гормонов страха. Внутренний голос подгонял его удирать со всех ног и как можно скорее, как будто, если он задержится в Чиюань еще на какое-то время, прямо здесь и сейчас разразится неведомая катастрофа.
Так что Сюань Цзи успел лишь попросить Дао И разыскать в древних книгах все, что касается жэньмо и Меча Судьбы, и собрать найденное в кучу. Получив дощечки, Сюань Цзи дал деру.
И вот уже три дня как он вернулся в Юнъань, прошел все формальности, необходимые для вступления в должность, и в общих чертах составил представление, как нужно управлять отделом. Но главной задачей для Сюань Цзи по-прежнему оставалась очистка меча, чтобы вернуть его обратно в позвоночный столб. А все потому, что Сюань Цзи вскоре обнаружил, что без меча не находит себе места, и чем дольше они порознь, тем стремительнее нарастает беспокойство, хотя, казалось бы, на то не было никакой причины.
С того дня, как Меч Судьбы покинул его позвоночник, прошло всего ничего, но с тех пор у Сюань Цзи не было ни минуты покоя. Стоило ему выпустить меч, как его брала такая тревога, что он аж уснуть не мог, не сжимая рукоять. И если во сне случайно ее выпускал, то мигом просыпался, буквально через пару секунд. Прошлой ночью его так подкидывало раз двадцать, а когда Сюань Цзи все-таки забывался тревожным сном, ему виделась какая-то путаная чушь. В общем, если так пойдет и дальше, он наверняка заработает себе нервный срыв.
Погладив в очередной раз клинок (прикосновения к холодному металлу по-странному успокаивали), Сюань Цзи пробормотал:
– Что же с тобой случилось, братец меч?
Шэн Линъюань, по которому все это время водили пальцами и постукивали, не счел нужным снисходить до Сюань Цзи и что-то ему отвечать. Вместо этого он внимательно разглядывал кабинет маленького демона и вскоре обнаружил, что в нем нет ни одной сколько-нибудь приличной вещи. Только на стене висел большой «хрустальный шкаф», внутри которого аккуратными рядами стояли «куколки». На вид – все одинаковые, без какого-либо следа духовной энергии. Видимо, просто игрушки. «Неужели демоненка еще от груди не отняли?» – язвительно подумал Шэн Линъюань.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Между тем Сюань Цзи, «подзарядившись» от меча, поставил его рядом с «кукольным» шкафом и погрузился в изучение материалов.
В первую очередь выяснилось, что пускай Дао И бесконечно честный и верный малый, но уж очень много путает, а то и вовсе забывает, что именно ему приказали и о чем шла речь, ведь лет ему очень и очень много. Просмотрев часть книг, Сюань Цзи начал подозревать, что дух оружия просто собрал все дощечки, где имеется иероглиф «мо», обозначающий «демона» в слове «жэньмо», – слишком уж часто попадались тексты, которые мало относились к делу.
А ведь древние трактаты тяжелы для понимания, к тому же некоторые иероглифы как будто сразу выписали едва-едва. Со временем они еще больше расплылись и поистерлись. Так что Сюань Цзи ничего не оставалось, кроме как старательно штудировать словарь иероглифов и разбирать одно слово за другим. Работа шла до крайности медленно…
– «Дунчуаньская… книга шаманов»… Кажется, это не то, – с этими словами Сюань Цзи отложил бамбуковые дощечки в сторону. – «Сутра сосредоточения ума и изгнания демонов»… Похоже, какие-то тренировки и упражнения… нет, не то… «Предание о демоническом камне»… Да что за бардак!
В последние дни он плохо спал и вдобавок только что наелся – не самые подходящие условия, чтобы изучать старинные тексты. Однако Сюань Цзи, склонившись над столом, какое-то время добросовестно разбирал знаки, пока веки его не потяжелели. Улегшись на словаре иероглифов как на подушке, он незаметно для себя вырубился.
Перед глазами потемнело, и Сюань Цзи понял, что видит сон. Непроглядный мрак что-то всколыхнул в нем, как будто о чем-то напомнил, и Сюань Цзи решил не прерывать осознанное сновидение, не вырываться из него, а пойти дальше и посмотреть, что там ему уготовано.
Неожиданно он наткнулся на преграду. Чтобы осветить пространство, Сюань Цзи потер кончики пальцев друг о друга, и на них вспыхнули язычки пламени. Так он увидел, что перед ним стоят огромные железные ворота. На них ярко алел бумажный ярлык с печатью, и этот алый отчего-то напоминал Сюань Цзи разлетевшийся в крошку камень, который был у него на кольце.
Внешнюю сторону ворот сплошь покрывали бугры и вмятины, чем-то похожие на причудливый барельеф. Ведомый любопытством, Сюань Цзи поднес горящие пальцы, чтобы получше его рассмотреть, но тут же в ужасе отпрянул. Да это не барельеф, а четкий отпечаток чьей-то ладони!
Сюань Цзи сам собой попятился и вскинул голову, рассматривая ворота. Всю поверхность покрывали отпечатки рук, ног, тел… Казалось… да, казалось, что кто-то бился о дверцы всем телом, рвался с другой стороны, стремясь выбраться наружу!
И тут железные ворота загрохотали – кто-то снова кинулся на них. Язычки на кончиках пальцев Сюань Цзи задрожали и потухли. Но там, с другой стороны, не унимались: в полной темноте раз за разом раздавался глухой грохот железа, на которое кто-то явно бросался всем телом, и этот звук пробирал до дрожи.
Волосы Сюань Цзи встали дыбом, но странное дело… Пускай его охватил чудовищный страх, но ворота все равно чем-то манили, притягивали к себе, как тянет объекты черная дыра. Сюань Цзи не просто не хотел сбежать в ужасе, а, наоборот, собирался протянуть руку и прикоснуться к железу…
Его ладонь почти легла на поверхность ворот, как вдруг в ушах резко зазвенело – перед глазами снова стало очень светло. Сознание вырвалось из жуткого мира сновидения, и Сюань Цзи мигом проснулся. Лишь напоследок, в секунду пробуждения, вместе с грохотом железных ворот раздался болезненный всхлип и послышалось стенание: «Ваше величество…»
- Предыдущая
- 43/137
- Следующая