Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезда сомнительного счастья (СИ) - Шах Ольга - Страница 48
Я не знала, что на это сказать. Ричард спокойно смотрел на меня, мне кажется, что он что-то подозревает. Даже более того, в его глазах не подозрение, а уверенность. И что мне теперь с этим делать? Я быстро закруглилась и встала из-за стола. Ричард смотрел мне вслед. С того момента, когда он ворвался ночью в мою комнату, мы так и не поговорили больше.
Если честно, то я опасалась оставаться с ним наедине. Я просто не знала, что ему сказать… да и надо ли?
***
Леди Кейтлин Лейтон в волнении ходила по своей гостиной. Её невестка, Полина, спокойно что-то смотрела в журналах. Леди Кейтлин скривилась. Наверное, очередные бесконечные наряды! Безмозглая курица! Пользы от неё ни на грош! Единственное, что… на первый взгляд, она хотя бы уважительно относится к Якобу. И то ладно, на большее рассчитывать было бы странно.
Её сын женился не так давно. И теперь старался как можно больше времени уделять своей молодой жене, даже несмотря на то, что дела семьи требовали его присутствия далеко за стенами замка. Да уж… раньше дела подобного рода всегда доставались Ричарду, который не противился тому, что всегда выполнял работу простого солдата.
Леди мысленно чертыхнулась. Опять её мысли вернулись к младшему сыну. Однако он явно не торопился отвечать на письмо матери. Про то, чтобы сломя голову мчать на зов, не было и речи. Если честно, то Кейтлин совершенно не узнавала своего сына. Кто или что могло так повлиять на него? Он изменился, и она просто терялась в догадках, какие аргументы она должна привести в следующем письме. А в то, что оно было необходимо – было совершенно очевидно.
Кейтлин резко развернулась, заставив Полину вздрогнуть, и покинула комнату. Так… так… где-то было письмо от господина Уоллеса, которое он написал ей. Там было несколько строк о том, где он живёт… так, вот это место. Поверенный семьи Гленарван был крайне въедливым и щепетильным человеком. Поэтому он постарался собрать, казалось бы, незначительные детали, и сообщить взволнованной матери о том, как живёт её отпрыск. В частности, он указал, что Ричард со своими солдатами служит одной благородной леди, кажется, из семьи Амидж. Поместье этой леди находится на Севере, ничего интересного…
- Леди, вам письмо! – чопорно сообщил управитель замка, протягивая конверт Кейтлин.
Она схватила его дрожащими руками. Неужели, это сынок соизволил, таки ответить на её призыв?
Но, увы! Письмо было из столицы, от отца леди. Он настойчиво интересовался, где же его внук? И сколь долго его придётся ожидать?
Кейтлин задумалась, потом, очевидно, приняв какое-то решение, достала бумагу и чернила.
«Милорд! Отец! Вынуждена Вам сообщить, что Ваш внук, Ричард, в данный момент находится столь далеко от родного дома, на Севере, в поместье Нейтон, что близ Гемптона. Он писал нам, что обязательства и слово чести не дают возможности ему навестить Вас и оказать своё уважение, как подобает. Надеюсь, милорд, что Ваше здоровье достаточно крепко, что вы по-прежнему бодры и сильны духом. А Ричард всенепременнейше навестит Вас в столице, как только того позволят его дела. Со своей стороны обещаю, что я также буду его сопровождать…»
Кейтлин быстро, боясь передумать, запечатала конверт и велела тотчас отправить его в столицу.
- Полина! Полина! Где тебя только черти носят? Собирайся, мы едем на Север!
- Миледи? - казалось, её невестка была удивлена – Мы поедем вдвоём? А как же мой супруг?
- Мой сын нужен здесь! На Границе неспокойно.
- Хорошо, но когда же нам нужно выезжать?
- Месяц тому назад!
Глава 34
Близилось празднование Нового Года, и я носилась с самодельными подарками, стараясь сделать для каждого из своих домочадцев пусть маленький, но подарок. Мои домашние воспринимали это спокойно, считая очередным заскоком. Вообще, они очень лояльно относились ко всем моим нововведениям, считая их блажью благородной девицы. Ничего плохого я не предлагаю, предосудительно себя не виду – ну, и ладно! Готова есть каждый день странные блюда иноземной кухни, такие как вареники, клёцки и густые ароматные супы? Так и на здоровье! Теперь ещё вот задумала какую-то ерунду…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но, тем не менее, вскоре вслед за мной, все прониклись ощущением праздника, так что Оливия взбудораженно выпрашивала у тётушки Алисии кусочки ткани для обновок, Ричард с Эдмундом сосредоточенно наряжали ель, которую мы накануне выбирали всем скопом. Дерево должно было соответствовать массе параметров, как то: высота, пушистость, хороводоводимость и ещё не менее десяти пунктов строгого отбора.
Наконец, нужное дерево было обозначено. И началось самое интересное – украшение ели. В ход пошёл весь тот мусор, который дед Гарин со скандалом отказывался выбрасывать с чердака – старые сломанные игрушки леди Сесилии, обрывки атласных лент и тому подобное счастье.
- Ну, вот! Говорил же я, что пригодится! А вам всё лишь бы выбросить! Какие вещи справные! - приговаривал дед Гарин, без которого, как можно понять, такое действо бы в жизни не обошлось.
Повариха также не осталась в стороне, обещая приготовить что-то потрясающее, такое, чтобы устроило всех и отвечало бы изысканному вкусу местных жителей, но при этом было бы вполне съедобно для не аборигенов.
А у меня было самое ответственное задание – я мастерила немудрящие подарочки, по большей части собственными руками. К сожалению, большими талантами в области рукоделия я не блистала, что уж тут… если честно, последний раз нитки с иголкой и спицы я держала в руках на уроках труда. Но, несмотря на это, я решила связать для солдат тёплые подшлемники из козьего пуха, деду – новые варежки, а нашим женщинам – просто разноцветные шарфы.
И вот теперь, любуясь на свои, немного кривоватые, произведения, не могла не признать, что мне совершенно точно требовалась практика. Кое-где я теряла петли, сбивалась со счёта, да и петли были разной высоты, но в общем… если не присматриваться… и не придираться… и в целом не иметь критического мышления… то смотрелось неплохо!
Наконец, все подарки были запакованы, я с утра размышляла, какое из моих «праздничных» целых трёх! платьев надеть, из кухни доносились умопомрачительные ароматы приготавливающихся блюд, а Ричард осторожно приматывал к ели свечные огарки…
Одним словом, я твёрдо решила, что Новый Год – самое лучшее время для того, чтобы поговорить с Ричардом. Рано или поздно всё равно пришлось бы это сделать, так почему бы не сегодня? Новый Год – новая жизнь? Так сказать, на свободу – с чистой совестью?!
Я рассмеялась своим мыслям, чем вызвала недоумённый взгляд Оливии, которая как раз пыталась придать моим волосам нечто, приличествующее благородной леди, но они упорно не хотели изящно спускаться свободными локонами на шее и на висках, норовя стать дыбом и опозорить её, как парикмахера, и меня – как благородную даму.
- Это я нервничаю, не обращай внимания! – успокоила я девушку, помахав руками.
Та согласно покивала головой:
- И то верно! Но ничего, сейчас щипцы возьму горячие. И будете вы самой элегантной дамой. Хотя… и единственной тоже – глубокомысленно закончила она.
Наконец, час «икс» настал! Как только на улице стемнело, и дед Гарин зажёг факелы у крыльца, Ральф, который сам себя назначил распорядителем празднества, зажёг свечки на украшенной ели в саду.
- Правда ваша, леди, действительно, выглядит просто волшебно! – прошептала Оливия, смешно прижав ладошки к груди.
Проделав все положенные манипуляции с деревом, отыскали свои подарки, после чего, довольные, зашли в дом. Нас ожидал празднично накрытый стол.
- Благодарю вас, Елена! – бормотал Ричард, рассматривая свой подарок – вязаный подшлемник, немного напоминающий вытянутый мочевой пузырь – Мне ещё никто такого не дарил!
Несмотря на сомнение в голосе Ричарда, я преисполнилась гордостью за себя и за свой труд. Хьюго, который получил такой же подарок, повертел его и так, и этак. И, в конце концов, натянул на голову, сообщив, что очень тепло и мягко, только не слышно плохо.
- Предыдущая
- 48/58
- Следующая
