Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Объятые вьюгой (СИ) - Коман Гали - Страница 16
Внутри всё похолодело. Это конец. Я провалила всю операцию по поиску Лоуриля Томаса, так ещё и отличилась перед имперским советом.
— Элия Пар, — сказала нехотя.
Незнакомец вдруг расхохотался. Я с недоумением посмотрела на него.
— А я убедителен, не правда ли?
— Не поняла вас, мьес…
Меня начинали раздражать и его смех, и непонимание происходящего.
Он подошёл ко мне, улыбаясь открыто и искренне.
— Я вас разыграл, мьеса Пар. Меня зовут Дэвид Макк, через несколько часов — новый импер.
— Поздравляю, — проговорила я, стараясь вспомнить, где уже слышала его имя.
— Настраивался здесь на праздничную речь, — продолжал новый знакомый. — Немного волнуюсь, знаете ли, мьеса Пар. Ведь войти в имперский совет — особая заслуга. А тут вдруг вы.
Дэвид Макк! В меня будто молния ударила. Тот самый второй маг, который не воспользовался ключом от хранилища.
— Вы Дэвид Макк? — Я не могла скрыть радости. — И вы вступаете в имперский совет?
Он опешил от резкой смены моего настроения. Смотрел на меня, как на полоумную. А я сияла. Пусть не получилось найти Лоуриля Томаса, зато удачно так свалилась на Дэвида Макка.
— Не проводите ли меня в бальный зал, мьес?
— С удовольствием, — ответил он, хоть и выглядел при этом не очень-то уверенным.
Это не имело значения. Главное, что я приведу его к Ноэлю.
Пока мы шли в бальный зал, Дэвид рассказывал мне об имперском совете. О том, как туда сложно попасть, как он проходил отбор и что в какой-то момент уже отчаялся, а сегодня его мечта сбудется.
— Магам всех сложнее, нас не очень-то жалуют, знаете ли, дорогая мьеса Пар.
— А вы маг?
Сделала вид, что удивилась, а саму так и подмывало спросить, почему он не воспользовался ключом и не пошёл в хранилище.
— Да, представьте себе! — Дэвид широко улыбнулся. — А сегодня стану магом-импером. Знаете, что значит «импер»?
— «Владыка», — ответила не задумываясь. — Поэтому и совет имперский, то есть «совет владык». Я немного знаю первый язык.
На самом деле я знала его очень хорошо. Отец заботился о моём образовании и гордился, что дочь разговаривает на первом языке, когда как многие дети других, таких же состоятельных семей, как мы, не знали его совсем. Я же не понимала, зачем это нужно. Первый язык — древний, почти забытый, на нём сохранились лишь старые писания, да и те доступны только узкому кругу людей. Как раз, наверное, тем, кто входит в совет.
— Вы меня удивили, мьеса Пар, — сказал Дэвид. — Сейчас редко встретишь столь образованную особу. Откуда вы?
Вот такие вопросы совсем ни к чему.
— С Ровной земли.
— А откуда именно? Я родился в Эднио, а потом поступил сюда на учёбу, дома не был уже лет семь.
— Я из Далии.
Теперь Дэвид начал расхваливать наши города. Он так много болтал, что я уже начинала уставать от него, поэтому, когда мы, наконец, пришли в бальный зал, была искренне рада. Но отыскать Ноэля оказалось сложной задачей. Людей было очень много. Дэвид предложил потанцевать, и я не стала отказываться. Кружась по залу, старательно выискивала знакомое лицо, но и эта попытка не увенчалась успехом. Мы оттанцевали три танца подряд! В конечном счёте я устала и предложила отдохнуть.
Вскоре объявили выставку артефактов, предложил гостям пройти в следующие залы.
— Вы, правда, хотите на них посмотреть, мьеса Пар? — вдруг спросил Дэвид.
— А почему бы нет? Это новые экспонаты, мне любопытно. А вам разве нет?
Я внимательно смотрела на собеседника, желая уловить хоть что-то, что поможет мне определить, может ли он быть вором или нет.
— Это безделушки, — пожал плечами Дэвид, — созданные для развлечения гостей. Настоящие ценности давным-давно в хранилище.
— Вы были там?
Я затаила дыхание.
— Какой же маг не хочет увидеть хранилище артефактов, — рассмеялся он, — к тому же, когда там хранится самый важный — рог Сневера. Ладно, мьеса Пар, раз вы хотите увидеть эти безделушки, то идёмте.
Как он быстро согласился. Словно хотел сменить тему. Ты, кажется, что-то скрываешь, мьес Маг.
— Элия, куда ты пропала? — послышался за спиной знакомый мужской голос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я обернулась. Передо мной стоял Ноэль. Его брови были сурово сдвинуты, но во взгляде читалась тревога.
— Я искал тебя! Куда ты исчезла, ничего не сказав?
— Боюсь, это моя вина, — подал голос Дэвид. — Я бессовестно отвлёк мьесу Пар. Прошу простить нас обоих.
О, Белые звёзды, что он несёт? Посмотрела на мага и увидела, что он улыбается, открыто, по-доброму так.
Взгляд Ноэля обратился к Дэвиду. Тревога в глазах ЛинкДорфа быстро сменилась холодным вниманием. Он будто пытался посмотреть магу в самую душу. Даже мне стало неприятно от этого цепкого, ледяного взгляда. Нужно что-то сделать.
— Со мной всё в порядке. — Чуть приблизилась к Ноэлю, таким образом, оказываясь между ним и новым знакомым. — Хочу представить тебе Дэвида Макка.
Мгновение — и на лице ЛинкДорфа отразилось понимание, взгляд потеплел.
— Ноэль ЛинкДорф, — тут же протянул руку он.
Дэвид охотно её пожал.
— Украду у вас Элию буквально на секунду, — сказал Ноэль, беря меня под руку и отводя в сторону.
Магу удалось лишь озадаченно кивнуть в ответ, хотя точно уж понимал, что его одобрения не требуется.
— Как ты его нашла? — зашептал ЛинкДорф, едва мы отошли. — Ты даже не представляешь, какую важную работу сейчас сделала! Молодец, Элия!
Его глаза горели азартом. Казалось, он еле сдерживается, чтобы не сгрести меня в объятья.
— Это моя работа. Я же поисковик.
И как только мне не стыдно от такой явной лжи! Но, Белые звёзды, Ноэль меня хвалит!
— Не упускай его из вида, — продолжал он. — Я попрошу кого-нибудь из совета выделить там комнату. Там обо всём расспросим.
ЛинкДорф готов был с места сорваться, но я ухватила его за руку.
— Подожди. Дэвид Макк через несколько час будет принят в имперский совет…
— Поэтому нам важно допросить его именно сейчас, пока он ещё обычный маг. Не отпускай его, Элия!
Руки Ноэля легли на мои плечи, он с таким доверием смотрел на меня, словно я была самым надёжным человеком на свете.
Мир будто сузился до нас двоих. Мне показалось, что даже наши сердца сейчас бились в унисон, настолько мы были едины в мыслях и стремлениях.
Из-за спины ЛинкДорфа показалась Диана. Увидев меня, её глаза удивлённо округлились. Всё сразу стало понятно. Значит, закрыла меня всё-таки она.
Не сдержалась и поддела грендалианку:
— Диана, что с тобой? Ты вся побледнела. Никак призрака увидела.
Она сурово сжала губы и зло сощурилась. Я едва не расхохоталась.
— Не время для насмешек, — осадил Ноэль, глянув сначала на Диану, потом на меня. — Элия, займись Дэвидом. Будет очень плохо, если мы его упустим.
ЛинкДорф был прав, поэтому я поспешила вернуться к магу.
— Это ваш жених? — спросил Дэвид, глядя вслед Ноэлю.
— Нет. Мы… работаем вместе.
— Да? — Он смерил меня заинтересованным взглядом. — И кем же вы работаете, прекрасная Элия?
— Пока не могу сказать, но очень скоро вы всё узнаете.
— Какая интрига, — подмигнул он, и предложил мне руку. — Так мы идём смотреть артефакты?
Я закусила нижнюю губу и отрицательно покачала головой.
— Нам нужно пока быть здесь, мьес Макк.
В его взгляде проскользнула настороженность.
— И почему же?
Ответить мне не дала Диана, которая неожиданно появилась около нас.
— Элия, не познакомишь меня со своим другом?
Меня едва ли не затрясло от её голоса, но нужно сдерживать эмоции. Я натянула фальшивую улыбку.
— Мьес Макк, познакомьтесь…
— Диана Мортус, — перебила та, оттесняя меня в сторону, — коллега Элии.
— Дэвид Макк, — снисходительно улыбнулся маг.
Казалось, он начинал нервничать. Зачем подошла Диана? Она только всё портит! Чувствовала, как нарастает негодование, я ничего не могла сделать.
Диана пыталась завязать с Дэвидом беседу, но он отвечал то нехотя, то односложно, постоянно озираясь по сторонам. Явно ведь чувствовал какой-то подвох. Я уже думала, что наш план рухнет, когда, наконец, подошли Ноэль, Зенер, Дэниель и незнакомый мне мьес, судя по одежде — импер.
- Предыдущая
- 16/56
- Следующая
