Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Совенок. Путь к трону. Пятая часть (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 63
— Ого! — Фильярг по-новому взглянул на брата. — Ты уже ее в качестве королевы одобрил?
— Просто понял, что если она займет трон, у меня будет в разы меньше работы, — и Харт мечтательно улыбнулся. — Я бы только чистильщиков оставил, тела там закапывать, кровь замывать.
— Ты из нее монстра-то не делай, — одернул его Фильярг, — она еще ребенок!
— Но этот ребенок вырастет, — все с той же мечтательной улыбкой напомнил Харт, — главное, чтобы ее огонь был на нашей стороне. Не слышал, как там дела у Первого? Эта боевая прелесть должна взойти на трон единственной королевой. Учти, я собираюсь ее тренировать лично и не желаю тратить усилия впустую.
Фильярг хмуро покачал головой, не одобряя подобного отношения.
— Насчет завтрашних соревнований, — высказался он, — пусть решение принимает Альгар. Я не вижу особых препятствий, менталистика им завтра не поможет, а физически Майра не пострадала. Не лишай девочку участия в игре.
Харт несогласно дернул уголком губ. На стол, прерывая их спор, опустился магический вестник. Он встряхнулся, осыпался блестками, и по комнате поплыл сладкий аромат цветов.
Фильярг с недоумением посмотрел на брачное предложение. Цвет был… золотой. Значит, сватать собрались девицу. Но Оля была еще слишком мала для такого, вдобавок на кристалле был высечен герб королевского дома Ривы-Атор, что еще больше сбивало с толку.
— Давай, активируй, — азартно подался вперед Третий, — не думал я, что они быстро среагируют, хотя после сегодняшнего этого следовало ждать.
Четвертый проклял свою тугодумность — у него не было ни единой идеи — и активировал кристалл.
— Ваше многоуважаемое высочество, да пребудет с вами милость Девятиликого, — помпезно начал кристалл голосом посла Ривы-Атор.
— Он перепил там, что ли? — воскликнул Фильярг, со злостью отшвыривая продолжавший заверять в своем почтении кристалл, тот покатился по полу и обиженно затих на полуслове. — Какая к жыргхве женитьба⁈ Она еще несовершеннолетняя! Вдобавок у нее жених есть. И почему он обращается ко мне, а не к отцу⁈
— Допустим, совершеннолетней она станет в следующем году, — Харт, лучась довольной улыбкой, поднял кристалл с пола, опустил в карман, — помолвки нет в нашей традиции, так что официально она свободна. Королю писать посол постеснялся, решил сначала прощупать почву. Твоя жена опекун, значит, в глазах общества ты ее отец. Ничего, папаша, — и Харт с деланным сочувствием похлопал опешившего брата по плечу, — потренируешься на Майре, проще будет женихов Ольги гонять.
— К-к-каких к жыргхве женихов, пепел им в глотку⁈ — подскочил испуганно Фильярг.
— Не бледней так, — Харт заботливо налил стакан с водой, подал, — все отцы дочерей проходят через такое. Можешь Первого попросить поделиться опытом. А с этим, — Харт хлопнул по карману жилета, — Пятый поможет. Будет возмущаться, скажи, что общение с иностранными подданными его ответственность. И надо будет что-то придумать с помолвкой. Боюсь, такийцы спрашивать не станут, украдут и все.
Фильярг поперхнулся водой.
— Поженим их в следующем году, — предложил он, откашлявшись.
— Тебе жена такого «поженим» устроит, — скривился Харт, — да и моя тоже. Хоть покровительство заново вводи ради нашей звезды менталистики. Ладно, поставлю парням задачу, пусть думают. А ты пока сочиняй ответ послу и чтоб ни единого нецензурного слова, а то я тебя знаю.
— Гм, «пепел вместо мозгов» нормально вроде звучит, — задумчиво выдал Фильярг, и карандаш в его руке кровожадно сломался.
Харт закатил глаза.
— Забудь, Пятый сам ответит, а то ты испортишь отношения со всеми странами или надеешься, это будет единственным предложением? Я ставлю минимум на пятнадцать. Альгару не проговорись, расскажем в нужный момент, чтобы ускорить свадьбу. Насчет завтрашних соревнований, хорошо, пусть участвует. Но будь готов вытащить ее с полигона в любой момент. Она не должна серьезно пострадать.
— Майра, — донесшийся от окна шепот заставил девушку вздрогнуть и проснуться, — ты спишь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Уже нет, — зевнула Майра, после исцеляющих заклинаний спать хотелось зверски.
— Ты как? — голос шептавшего ей был незнаком, видимо, это понял и сам гость, а потому зачастил: — Меня Шестой послал. Его самого к тебе не пускают — держат под наблюдением, я вызвался к тебе пробраться, — с гордостью добавил посыльный.
В коридоре раздался звук шагов.
— Альгар просил передать, ты можешь отказаться от игры, — заторопился с посланием курсант.
Раздался звук свалившего тела, какая-то борьба.
Майра вскочила с кровати, высунулась в открытое по случаю теплой ночи окно.
— Передай, я в порядке и завтра в игре, — крикнула она в темноту. Тени под окном застыли.
— Идите в кровать, госпожа Майра, — недовольно сказали с земли, и она с ужасом узнала декана факультета боевиков.
— Я передам, — задушено просипел скрученный дежурными курсант.
— Ты сейчас приветы карцеру передавать будешь, — осадил его декан, потом все же смягчился: — Однако нам все равно по пути, можем заглянуть на двенадцатый курс.
— Госпожа Майра! — в ужасе охнули за ее спиной. — Быстро в постель! А если бы голова закружилась? Вы бы вывалились со второго этажа!
И девушка послушно поплелась обратно.
— Долго же тебя ждать! — недовольно проговорил лорд Чальс, стоя в уединенной беседке и продолжая смотреть на затухающий в горах закат. — Тебя не засекли? Все прошло гладко? Защиту поставил?
За его спиной пустота все так же хранила молчание, только воздух чуть подернулся рябью.
— Судя по твоему молчанию, все хорошо, — поморщился лорд. — Ты провалил заданием с типуном, но я тебя не виню, мастер слова оказался слишком честен для своей профессии, а наши высочества смогли его убедить в невиновности Шестого. Жаль.
И он помолчал, вдыхая пахнущий свежестью горный воздух. Снизу белой шапкой поднимался туман. Напитывались темнотой горы.
— Досадно, что нельзя подобраться к остальным, да и охрану Шестого после твоего провала усилили. А ведь я уверен, король будет выбран из троих. Пятый пока себя слабо проявил, Второй и Первый не подходят, малышей не будем брать в расчет, остаются трое. Харт все время в тени, даже для меня он неизвестная фигура. Так что я склоняюсь к мысли, что претендента на корону все же два: Четвертый и Шестой. У Четвертого сильная жена, сильный первенец, а это говорит о том, что его огонь может делать правильный выбор. Но после сегодняшнего боя, я думаю, Шестой тоже достойный кандидат. И если я прав, то более удачного момента дотянуться до его девчонки у нас не будет.
— Убить? — прошептала пустота за его спиной.
— Жыргхва с тобой, конечно, нет! — рассердился лорд. — Не вздумай ее калечить! Нам нужно взять ее под контроль, а не уничтожать. Слушай внимательно и не перепутай ничего! Помни, тебя отправили ко мне в качестве исполнителя, вот и исполняй то, что я скажу.
Пустота иронично хмыкнула, но лорд сделал вид, что ничего не заметил.
— Завтра после победы на игре они обязательно закатят вечеринку, ты сделаешь вот что…
Глава 21ч2
Фильярг обвел гордым взглядом свое детище — полигон. Один против всех и все против одного — значилось в задании. Побеждает та команда, чей игрок придет первым. Сложность заключалась в том, что на каждом этапе игрокам придется кого-то терять.
— Кому-то удалось узнать, что нас ждет? — мрачно поинтересовался Паллар, разглядывая туманные стены, закрывавшие вход на полигон. Ребята с надеждой посмотрели на Шестого.
— Брат меня убил бы, если бы я спросил, — честно ответил Аль, — но готов поспорить, легко не будет.
— Такое чувство, что они не хотят нашей победы, могли бы хоть намекнуть, — вздохнула Лизра.
— Намекаю, — Харт появился за их спинами, заставив ребят вздрогнуть и побледнеть, — мы желаем вашей честной, — подчеркнул он, — победы. Но корона решила учредить особый приз. В случае победы вам и вашим семьям будет дарована неделя отдыха в парке развлечений «Огни радости», — и улыбнулся при виде запрыгавших от восторга ребят. Вот теперь у них был правильный настрой.
- Предыдущая
- 63/85
- Следующая