Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Вроде практик (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вроде практик (СИ) - "Вьюн" - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

Ван остался управлять разгрузкой джонок, так что на встречу отправился я, глава Фэй, старейшина Шива и Ли На. Всего четыре человека, так что места хватило всем. Да и потолок оказался достаточно высок, чтобы даже Шиве не пришлось нагибаться. Очевидно, эта карета предназначена в том числе и для монстров Ци.

Расположившись напротив Фэй и Шивы, рядом с Линой, я решил уточнить:

— Мое присутствие обязательно? — посмотрев на главу.

Фэй с задумчивым видом кивнула:

— Мастер Ур, наша семья попросила за вас, дафу (князь) Лю Пин хочет увидеть вас, поговорить, прежде чем принять окончательное решение, — мягко посмотрев на меня. — Мы будем отвечать, если совершить какой-нибудь необдуманный поступок, — увидев, что я хочу что-то сказать, Фэй остановила меня рукой: — Мы так вам обязаны, к тому же, доверяем вам, что я не раздумывали и секунды, прежде чем принять данное решение.

— Я постараюсь не подвести подобное доверие, — приложив руку к сердцу. — Но что мне ожидать, как себя вести?

Фэй задумчиво кивнула, окинув меня взглядом:

— Общайтесь с уважением, но с гордостью, вы Мастер Ур, гордый практик, который пришел увидеться с равным, а не просить милостыню, — мягко закончила она: — Но при этом все же помните, что общаетесь с демоническим практиком, от которого зависит, позволят ли вам остаться.

— Понятно, особо не наглеть, — хмыкаю в ответ.

Переведя взгляд на окно, я какое-то время раздумывал, как себя вести. По итогу я пришел к мысли оставаться собой, а там будь, что будет. Возможно, мне стоило попытаться сыграть какой-нибудь образ, но я совсем не уверен, что у меня это получится, а выглядеть глупо мне хотелось еще меньше.

За окном мелькали самые настоящие дворцы. Вдоль центральной улицы размещались богатые дома, здесь даже были столбы уличного освещения, правда, керосиновые, но все же хоть что-то. Люди вокруг ходили в разноцветных халатах, у многих на видимой части размещался тот или иной символ. Людей с оружием, на удивление, было не так много. Лишь пара практиков и отряд стражи с ружьями.

Меня удивило, что среди толпы снаружи было не так уж много практиков! Я бы сказал десяток на тысячу. Казалось бы, острова пиратов должны быть полны культиваторами, а на деле обычных людей все же куда больше.

Мимо проезжали другие кареты, запряженные лошадьми, и коляски, впереди которых бежали крепкие мужчины. Я даже видел парочку паланкинов. В целом же большинство предпочитало передвигаться на своих двоих. Электрическое освещение я заметил лишь в парочке натуральных дворцов, мимо которых мы проезжали. Похоже каждый с освещением творит то, на что ему хватает фантазии и денег.

Уточнив что-то у госпожи Фэй, старейшина Шива решила немного меня просветить:

— Дафу (князь) избирается советом семей, куда и мы войдем со временем, — неспешно начала она. — У каждой семьи есть ровно столько голосов, сколько у нее есть Мастеров. Дафу обеспечивает мир между семьями и устанавливает законы, делая все возможное, чтобы поддерживать порядок на улицах. Это ответственная должность, но дафу далеко не беспрекословный правитель. Но он может объявить дикую охоту на тех, кто, по его мнению, подверг опасности остров.

— Спасибо, — киваю Шиве, чуть больше поняв, к кому мы сейчас направляемся.

Спустя пятнадцать минут карета остановилась перед белоснежным дворцом с золотой крышей, отчего он походил на Тадж-Махал или на своеобразную церковь. Возле ворот нас уже ждали, слуги в золотистых халатах проводили нас к своему господину. У меня даже оружие на входе не забрали…

* * *

В просторной зале, больше похожей на тронный зал, нас встретил крупный практик с огромным мечом за спиной. Одетый в черные ЖЕЛЕЗНЫЕ доспехи с головы до ног, он производил довольно серьезное впечатление. Особенно, если учесть, что от всей его экипировки исходила Ци.

— Это главный палач, — прошептала мне на ушко Ли На. — Говорят, он в одиночку сразился с тремя мастерами и победил.

Воин проводил нас внутрь, став за нашими спинами у дверей. Я ощущал его взгляд на своей спине. Неприятный такой взгляд. Впрочем, я не стал дергаться, краем взгляда посмотрев на остальных, которые вполне спокойно восприняли такое положение дел. Даже Шива ничего не сказала.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Трон оказался пуст, впрочем, ненадолго. Со звуком грома на белом мраморном троне, появился человек. Он переместился с помощью техники молнии, если бы я уже подобное не видел в секте, то я бы сейчас стоял, вытаращив глаза, а так я довольно спокойно воспринял подобное появление.

Выглядел местный смотрящий лет на тридцать. Темные волосы, заплетенные сзади, бледная кожа и раскосые глаза. Одет он был в темный камзол, украшенный золотой вышивкой в виде дракона. Брони на нем не было, казалось, его совсем не беспокоит, что он оказался заперт один с четырьмя мастерами.

— Дафу Лю Пин, — с поклоном произнесла госпожа Фэй. — Моя семья приветствует правителя данного острова. Мы уважаем древние обычаи и установленный вами порядок, — вновь поклонившись.

Мужчина лишь кивнул, обведя каждого взглядом. Как мне показалось, на меня он задержал свой взгляд чуть дольше. Не знаю, чего он хотел добиться, но я смело встретил его взгляд. Я даже перед Ли Цынем не кланялся, так с чего бы мне сейчас начинать? Возможно, и зря, но я посмотрел в ответ, как на равного.

На губах Лю Пина появилась улыбка, он кивнул госпоже Фэй:

— Ваша старейшина Шива пришла ко мне месяц назад, она хотела найти дом на нашей земле, — неспешно начал он. — Она согласилась следовать нашим законам, ты это подтвердила. Хорошо. Клану полукровок найдется здесь место, осталось лишь решить один небольшой вопрос, — с улыбкой на меня посмотрев. — Давненько я не общался на этом наречии, Мастер Ур. Откуда же вы, что знаете его? Утолите мое любопытство…

Лю Пин заговорил на языке, что я выучил в секте. Было бы глупо думать, что об этом не станет известно, госпожа Фэй что-то хотела сказать, но дафу остановил ее жестом, он смотрел на меня неотрывно, словно пытаясь разгадать какую-то загадку.

Посмотрев Лю Пину в глаза, я понял, что мне сейчас лучше не лгать. Что-то мне подсказывало, что ложь в этом месте мне слишком дорого обойдется. Но и сказать правду я не готов, свиток с нечестивой техникой все еще могут искать.

— Я воин, что прибыл в эти земли издалека, — говорю чистую правду. — я не ищу проблем или ссор, я прибыл на этот остров с одной лишь целью — найти себе новый дом. Мой прежний уже давно разрушен, от него остались лишь воспоминания. Если вы разрешите мне остаться, то я буду чтить ваши законы и обычаи.

— Ты мне не солгал, — подобрался он, — но и на вопрос не ответил. Откуда вы прибыли к нам мастер Ур?

Глядя в глаза мужчине, я понял, что ответить мне придется, если я хочу остаться на острове. Причем мне лучше не лгать, но и говорить правду опасно. В голове забегали мысли, но я нашел все же способ сказать правду, но при этом не соврать.

— Я жил и вырос на Руси, но того места уже не существует, я даже не уверен, что смогу вам показать на карте, где оно находилось, — с кивком все же отвечаю.

— Руси? — задумчиво почесал подбородок Лю Пин. — Честно сказать, впервые слышу. Впрочем, это не так важно, — потерял он ко мне всякий интерес. — Мастер Ур, пока вы соблюдаете закон, вы можете остаться, — все же выносит он свой вердикт.

Не знаю, что он вообще ожидал от меня услышать, но видимо мой ответ его, если и удивил, то он этого никак не показал. Если повезет, то он действительно потерял ко мне интерес. Поживем — увидим. В любом случае, мне разрешили поселиться на острове. Я получил то, ради чего сюда вообще пришел.

* * *

Когда двери за кланом Фей захлопнулись, с лица Лю Пина сползла улыбка. Он расчетливым взглядом проводил своих гостей. Разрешение поселиться полукровкам на острове было выгодно обеим сторонам. Одни спасались от геноцида, а он сам решал вполне конкретные задачи.

В последнее время отношения демонических практиков с монстрами Ци крайне обострились, дело дошло даже до открытой стычки, когда чудовища вырезали целый клан темной воды, который охотился на монстров и делал из них пилюли. Поскольку находились они на самой границе демонического союза, помочь им не успели, да и не сильно-то хотели, это могло вылиться в полноценную войну.