Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вроде практик (СИ) - "Вьюн" - Страница 12
Кто мог подумать, что девушка на деле окажется огромной акулой? И что она вообще способно пережить атаку мастера! Уж точно не я. На самом деле это довольно впечатляюще, нужно будет позже навестить акулу, угостить чем-нибудь. Судя по всему, эта… особа любит перекусить.
Вторая ошибка — я под конец боя упустил из виду трезубец, даже не попытавшись его обезвредить. Это была досадная ошибка, которую я уже МОГ предусмотреть. Наставники мне бы всю плешь проели за такую беспечность. Пока ты не держишь в руках голову убитого врага он все еще представляет для тебя опасность.
Вот только, это мой первый настоящий бой за пределами секты. Я жив, а ошибки я в будущем учту. Так что для первого раза получилось неплохо, особенно, если учесть, что я таки овладел стихией молнии. Как только наставники меня не поджаривали, а эта стихия не желала мне поддаваться, а тут, в первом настоящем бою, когда меня не жалели, я сумел ею овладеть.
Мысленно покачав головой, я продолжил очищать свое тело от враждебной Ци. За одну ночь я потратил немало накопленных за триста лет сил. Если так продолжится дальше, то к концу путешествия придется на пару лет уйти в горы, чтобы восполнить свой запас Ци. В секте, где меня учили, мастера обычно уходили на покой максимум на десяток лет, после чего возвращались полные сил.
Я видел в секте статуи мастеров, которые уже не вернулись из медитации. Это считалась почетной смертью, не менее почетной, чем гибель во время битвы. Ты своим наглядным примером показываешь, что прошел свой путь до конца. В среднем жизнь мастера равняется пятистам годам. Самые сильные могут дожить и до тысячи, после чего уже даже у них тела начинают подводить.
В этом плане, если так подумать, мое тело уникально. Я почти не старею во время медитаций. Я могу хоть тысячу лет медитировать, не сильно состарившись. Мои меридианы довольно необычны. Как шутил мой учитель, мне достаточно сесть у реки и ничего не делать, чтобы мои враги сдохли от старости.
— Учитель Ли Цын, вы действительно хотели похитить мое тело? — тихо вздыхаю, открывая глаза.
С рассветом солнца бои на горе стихли. Праведные практики бежали, поджав хвост. Госпожа Фэй вернулась с победой. Несмотря на ранее время, я слышал радостные разговоры, и пускай я не понимал их суть, но настроение я был способен определить. Полукровки победили, пускай и пока только в одном сражении. Витавший вокруг мрачный настрой испарился, а из-за туч показались первые лучи солнца.
Стоило мне открыть глаза, как в дверь постучали. За мной пришла Ли На, я услышал ее шаги еще в проходе. Очевидно, она пришла за мной, чтобы обсудить случившееся сегодня ночью. На самом деле мне и самому было интересно послушать, мысли полукровок по этому поводу. Им удалось отогнать праведных практиков, но что дальше?
— Мастер Ур, — на пороге появилась девушка в темных доспехах, они были сделаны из темного дерева и от них ощущалась Ци, похоже они были зачарованы. — Госпожа Фэй хотела бы с вами поговорить, если вы не против, — низко поклонившись.
Кивнув Лине, я одним движением поднялся на ноги. Если со мной хотят поговорить, то не стоит заставлять себя ждать. Тем более, когда тебе дожидается красивая женщина. Пускай у госпожи Фэй хвост, но это не помешает мне насладиться ее красотой верхней части.
Выйдя вслед за девушкой, мы пошли по тоннелям в сторону кабинета главы. По пути нам встречались люди, я отчетливо слышал, как они повторяли «Чифу Ур», при этом мне низко кланяясь, когда я проходил мимо.
Посмотрев на Лину, я тихо у нее попросил:
— Не могла бы ты сказать своим людям, что мне не нравится, когда они падают на колени при моем появлении? Просто кивка достаточно, — немного сконфуженно прошу.
Краем глаза увидев, как пожилая старушка со слезами на глазах, как раз таки упала на колени, и чуть не плача от счастья, смотрела нам вслед. Это… уже слишком. Безусловно, я им помог, но мне достаточно того, что они исполнят свою часть сделки.
Ли На хитро на меня посмотрела, после с показным серьезным видом:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мастер Ур, вам больше нравится, когда вам кланяются молодые девушки? — произнесла она с серьезной моськой, вот только ее выдавали веселые глаза.
— Мне не нравятся, когда мне вообще кланяются, но я бы выпил с госпожой Фэй, я не видел более прекрасную женщину, — с усмешкой на нее посмотрев. — Впрочем, ты тоже в моем вкусе. Не встречайся ты с Ваном, то я бы точно за тобой приударил…
— Ч-что⁈ — моментально покраснела она. — С чего это я встречаюсь с этой псиной⁈
— Ну, вы прибежали вместе, а твой приятель нудист прибежал вообще без портков, что я еще мог подумать? — пожимаю плечами.
— Мы с Ваном не встречаемся! — категорично заявила она.
Наблюдая за смутившейся Линой, я подумал, что не имею ничего против симпатичных полукровок. Да, они могут иметь звериные черты, но в целом, а не пофиг ли? В моем мире хватало извращенцев, которым подобное наоборот нравилось. Это может быть даже любопытно…
В кабинете, помимо госпожи Фэй, так же оказался Ван и тот здоровяк с сейфом за спиной, которого я видел в баре. Как мне пояснила Ли На, всего в семье полукровок было три мастера. Ёму умер, защищая их убежище, а старейшина Шива отправилась к пиратам. На их место временно назначили их учеников: Вана и Гонзо (здоровяк).
При моем появлении, госпожа Фэй довольно радушно мне улыбнулась:
— Мастер Ур! Мы немного переживали, что вы не сможете прийти, Мэг рассказала нам, что вы два раза попали под удар молнии, далеко не каждый мастер сможет подобное пережить, — глаза женщины прошлись по мне, будто рентген, она искала следы ранений и не находила, отчего ее взгляд с каждой секундой становился все озадаченней.
И ее можно понять, даже один удар молнии пережить крайне сложно, уже не говоря про два подряд, если бы я не тренировался поглощать враждебную Ци, то я бы там и закончился. Поскольку, мне все равно через полукровок придется искать техники данной стихии, я решил немного приоткрыться:
— То, что нас не убивает, порой делает нас сильней, — подняв руку, я пустил по ней небольшую искру. — Эта драка многое мне дала, если бы акула не съела мастера, то я бы убил его быстро в благодарность.
— Акулу зовут Мэг, — на автомате поправила она меня, после чего, хлопнув в ладоши, она уже откровенно заулыбалась. — Мастер Ур, вы не перестаете меня удивлять! Не так много Мастеров способно освоить вторую стихию, а вы сделали это в таком юном возрасте! — замолчав, ожидая моей реакции.
Похоже пришло выдать свою заготовку:
— Мне сто двадцать, не такой уж я и юный, — с улыбкой киваю в ответ. — Если вам интересно, то я странствующий торговец. Мой корабль затонул во время шторма, а меня самого выкинуло на необитаемый остров. Мне пришлось стать мастером, чтобы покинуть то проклятое место. К счастью, вместе со мной к берегу прибило монаха, который и обучил меня языку и всему, что я знаю…
— Как звали того монаха? — задумчиво уточнила Фэй.
— Он предпочитал, чтобы я называл его Мо, он довольно неохотно рассказывал о своем прошлом, у меня сложилось впечатление, что он им не сильно гордился, — вру не краснея.
Самое забавное, что мне совершенно все равно, поверят ли в мою историю полукровки, она предназначена не для них. Я даже не особо старался, придумывая её. Пока я им нужен, они распространят нужную МНЕ версию, а потом… я достаточно покажу свою силу, чтобы они не решились ссориться со мной из-за такой мелочи.
Решив сменить тему:
— Давайте оставим это, я не люблю вспоминать о тех днях, — сразу даю им понять, что больше они не услышат. — Пока я медитировал, довольно многое произошло. Вы, наконец, освободили гору от праведных практиков? Как вообще получилось, что два мастера сумели вас запереть в этих горах? — решаю перейти к главному.
— Изначально их было пятеро, — посмотрев мне в глаза, ответила Фэй. — Одного убил мастер Ёму, а еще двое отправились в погоню за старейшиной Шивой, отчего в лагере осталось всего двое. Против одной меня этого было более чем достаточно, но они не учли одну деталь…
- Предыдущая
- 12/52
- Следующая