Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках ушедших богов - 1 (СИ) - "Тампио" - Страница 42
— Пойдём, я знаю один почти гарантированный способ вылечить тебя от твоей сердечной хворобы.
— Ну идём, — всё так же безразлично согласился несчастный влюблённый.
Шли они недолго и когда перед Отто открыли дверь, то он начал подозревать что-то неправильное. Дом, куда его чуть ли не силой вталкивали, казался довольно небольшим, но ухоженным, поскольку как наружные, так и внутренние стены были разрисованы цветами и орнаментом. В комнату вошла женщина лет тридцати и внимательно посмотрела на вошедших.
— Привет, Иоланда, — невозмутимо поздоровался Гуго. — Ты свободна? — и получил кивок, продолжил. — Я привёл своего друга, которого замучила сердечная болезнь... ну ты поняла... Сможешь помочь?
— Ты же знаешь, что я могу не только выписать ему нужный рецепт, но и сама заняться излечением, — лукаво улыбнулась женщина. — Деньги-то у тебя есть в этот раз?
— Есть, есть, не беспокойся, — заверил школяр. — Я оставлю вас на часик. Надеюсь, он выйдет отсюда не слишком умученный врачеванием. Учти, он впервые пришёл за этим. Ну я вас оставлю, чтобы не мешать, и не забудь закрыть входную дверь.
Отто слушал этот странный диалог и лишь глазел по сторонам. Это жилище совсем не похоже на лавку травницы. О каком излечении тогда говорит странная женщина? Пока парень стоял как вкопанный, хозяйка дома вышла на пару минут в другую комнату, потом вернулась и, взяв подростка за руку, повела его как бычка на верёвке. Вторая комната была значительно меньше первой, и кроме широкой кровати имела лишь пару мягких стульев, небольшой комод с немаленьким зеркалом и кучей различных полупрозрачных бутылочек, источающих приятные запахи.
— Как тебя зовут, милый мальчик? — в неожиданно низком голосе женщины появились нежные нотки.
— Отто, — парень смотрел всё так же непонимающе, и это немало забавляло Иоланду.
— Отто, — повторила она. — Довольно хорошее имя. Обязательно станешь богатым, поверь мне.
Женщина придвинулась чуть ближе и взглянула в глаза парня.
— Какие у тебя интересные глаза. В них утонуть можно.
Женщина подошла почти вплотную и взяла Отто за одну руку, потом за другую и положила их себе на талию. Затем потянула голову парня к себе, впившись в его губы долгим и страстным поцелуем...
Когда Отто вышел на улицу, то увидел поджидающего его друга. Лицо Гуго не выражало никаких эмоций и махнув рукой, он пошёл по улице, и вскоре они оказались в той же таверне, где впервые вместе пообедали.
— Кувшинчик выдержанного вина, сыр и фруктов, — школяр сделал заказ и уселся к столу, находящемуся почти в углу залы.
— Зачем мы сюда пришли?
— Отпразднуем произведенное лечение, — просто ответил Гуго. — Возможно, ты полностью не исцелишься, но уже значительно проще будешь смотреть на свою сердечную болезнь. А это именно болезнь, поверь мне как будущему магу.
— Почему болезнь? — непонимающе спросил Отто.
— Потому что влюблённость, особенное первая, — это химическая реакция в человеческом теле, как ни приземлённо это не звучит. И лучшее лекарство от неё, — это другая влюблённость, пусть и не такая сильная, как первая, но... не менее эмоциональная.
— Ты тоже так лечился? — только и мог, что спросить Отто, делая несколько глотков ароматного вина.
— Да, у меня имеется хороший наставник, — мой дед, — который не даёт мне увязнуть в разного рода жизненных неприятностей. Что не исключает, конечно, случаев, когда я оказываюсь по уши в дерь... в плохих ситуациях, — Гуго чокнулся и тоже сделал несколько глотков.
— Ты не рассказывал о своём предке.
— Не рассказывал, — кивнул будущий маг. — Ну а теперь рассказал.
— Неужели? — креплёное вино ударило Отто в голову, прежние проблемы начали казаться не такими существенными, а язык стал без умолку болтать. — Откуда он родом, чем занимается?
— Родом? — этот вопрос немного озадачил Гуго. — Он родился довольно далеко отсюда. Те земли ты точно не знаешь, как и довольно многие жители Пенты.
— Он тоже маг и волшебник, как и ты? — парню вдруг захотелось конкретики.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тоже? Ха-ха... сравнивать меня с ним то же самое, что сравнивать этот вот мизинец со всем моим телом. Боюсь, и через пятьдесят лет мне и половины его возможностей не достигнуть.
Несмотря на уже начавшееся опьянение, Отто ещё сохранял некоторую способность мыслить логически. Откровение друга его впечатлило настолько, что, как ни странно, обсуждать данную тему расхотелось.
— Чем займёмся сегодня? Это вино ударило мне в голову, и вряд ли я смогу даже дойти до поля для игры в мяч.
— А мы и не пойдём туда, — Гуго выглядел вполне трезвым, несмотря на выпитое. — Мы посидим, а потом я доведу тебя до твоей лавки. Хотя, если честно, я бы посоветовал тебе получше подумать о своём будущем, так как не будешь же ты всю свою жизнь работать в ней.
— Не буду, — кивнул Отто и снова сделал пару глотков, а потом закусил ароматным сыром. — Но скоро мне семнадцать, кем работать мне тогда, чем мне заниматься?
— Я тебе постоянно твержу, что руками хорошо заработать на жизнь можно, но для этого следует родиться в соответствующей семье, где секреты мастерства передаются годами. Ну или быть гением, — будущий маг снова выпил и уставился своими светлыми глазами на собеседника. — Поэтому пораскинь мозгами и подумай, что ты можешь делать головой.
— Не знаю, — опьяневший парень был готов согласиться со всем, что ему говорят.
— Ладно, я подумаю вместо тебя и предложу что-нибудь. Но лишь тогда, когда мы будем абсолютно трезвы...
***
— Дедушка, здравствуй! — Гуго почтительно поклонился своему предку и опекуну.
— Ну здравствуй, школяр! — далеко не старый мужчина поднял голову и взглянул на входящего внука. — Что это ты вдруг решил зайти к своему деду, вместо того, чтобы, как обычно, таскаться по девкам и тратить на них деньги.
— Ну, дедушка, зачем ты так? Ты же знаешь, мне нравится приходить к тебе.
— Знаю, конечно, — голос мужчины перестал быть сварливым. — Что же тебя привело ко мне в этот раз?
— Есть у меня знакомый, почти друг, — начал Гуго. — Я смотрел на него магическим взглядом и знаю, что он одарённый. Конечно, сейчас таких довольно немало... не как во дни твоей молодости, о которых ты рассказывал.
Дардан взглянул на своего внука и кивнул, не желая прерывать его.
— Но большинство магов темноволосые, — продолжил свою речь школяр, — поскольку являются потомкам фарсов, а этот чем-то похож на меня.
— Ты же знаешь, не только фарсы стали одарёнными, но и многие другие люди, живущие на разных континентах. Я же тебе рассказывал о дикарях, живущих на Собачьих островах. Среди них тоже было немало таковых, пока мы всех таких не вывезли в... Ну, это не важно сейчас, — маг взглянул на своего внука, и помедлив спросил. — Что конкретно ты предлагаешь?
— Я прошу разрешения привести его к тебе, чтобы ты мог посмотреть, является ли он нашим родственником.
— Да ты фантазёр, Гуго, — рассмеялся дед. — Но мне нравится твоя мысль, поскольку она настолько безумна, что может оказаться правильной.
— Ты всегда напоминаешь мне, дедушка, что следует размышлять о многих вероятностях для одного явления.
— Да, и ты неплохо этим злоупотребляешь. Ладно тебе, — заметил Дардан облачко, что набежало на лицо внука. — Хорошо, я посмотрю на него. Только не приводи его сюда, а куда-нибудь, где всех нас никто не видел ранее. Но не в парк, не на открытое место.
***
Вечером дня Юпитера, то есть четвёртого дня седмицы, Гуго неожиданно появился в лавке, и дожидаясь, когда покупатели разойдутся, стал рассматривать разложенные по полкам и витринам товары. В зал зашла Оттилия и школяр заинтересованным взглядом начал следить за нею, бросив пялиться на разные ненужные ему вещи, — смотреть на симпатичную женщину было намного приятнее. Та, почувствовав повышенное внимание от подростка, ничего не сказала, но вышла и уже не возвращалась в торговый зал.
— Привет! — Отто был явно удивлён неожиданным приходом друга, который лишь пару раз за весь год перешагнул порог лавки.
- Предыдущая
- 42/93
- Следующая
