Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упрямый ангел - Финч Кэрол - Страница 42
– Доброе утро, принцесса, – бодро поприветствовал ее Уэйд, прикрывая дверь ногой и опуская около нее поднос. – Хотите что-нибудь выпить? – Кривая улыбка растянула его губы, когда Шианна обхватила голову руками и закрыла уши. – Надеюсь, этим утром вы не будете возражать против кофе вместо бренди.
Одно лишь упоминание о спиртном вызвало у Шианны новый приступ тошноты. Звук голоса накладывался на бой барабанов, стучавших в ее голове. Это было уж слишком! Шианна со стоном рухнула на подушку. Сейчас ей было не до того, чтобы спрашивать, где Хеден и что здесь сейчас делает Бердетт.
С нежностью влюбленного Уэйд положил руки на плечи Шианны, помог ей подняться и подал ей кофе.
– Вы ведь не привыкли к похмелью, не так ли? – спросил он мягким голосом.
Шианна отрицательно покачала головой и сделала глоток, с ужасом думая, что будет, когда кофе попадет в ее взбудораженный желудок. Приняв первый удар, она сделала еще глоток.
– Тебе лучше? – обеспокоенно спросил Уэйд. Шианна кончиками пальцев коснулась пульсирующих висков.
– В аду чувствуют себя лучше, – прохрипела она. Чрезвычайно медленно она начала возвращаться к жизни.
Все происходящее ей казалось сном. Проглотив теплый бисквит, который принес ей Бердетт, Шианна с любопытством спросила:
– А где Хеден?
– На собственном ранчо поправляется после тяжелого ранения, – вежливо сообщил ей Уэйд. – Я никогда не видел ничего эффектнее, чем твой удар шаром, моя дорогая.
Ядовитый комментарий ничуть не расположил Шианну к Уэйду.
– Я предпочитаю не обсуждать этот инцидент, – отрезала она. – Если он на ранчо, то что я делаю здесь?
Уэйд подавил усмешку. Очевидно, Шианна не помнила ничего, кроме потасовки.
– Вы не можете вспомнить, что случилось вчера вечером? Какой позор! – поддразнивал он, предлагая еще кофе. – Это было незабываемо!
– Что?! – изумленно спросила Шианна.
– Вы танцевали на столах и цеплялись за каждого мужчину, который случайно попадал в ваши руки. Уверен, вам завидовали все женщины Сан-Антонио. Если вы и не предложили поцелуй всем вашим нетерпеливым поклонникам, то я не могу вспомнить, кого вы пропустили.
Глаза Шианны теперь напоминали кофейные блюдца.
– Я делала это? – пискнула она.
Ее пристальный взгляд упал на безымянный палец с кольцом, а затем она поглядела на зверскую ухмылку Бердетта.
– Вы дразните меня, не так ли? – выдохнула Шианна. – Ну конечно же. Если вы стремитесь заставить меня чувствовать себя хуже, чем сейчас, то впустую тратите время. Хуже может быть только смерть.
Шианна надеялась, что еда и напиток улучшат ее состояние, но она заблуждалась. Сейчас еда только портила дело.
– Я предупреждал насчет спиртного, но ты меня не послушалась, – вздохнул Уэйд. – Полагаю, каждый должен испытать похмелье, чтобы узнать, насколько это ужасно.
Шианна опять посмотрела на кольцо, которое Бердетт надел ей на палец, когда она еще спала.
– Знаешь, вчера вечером ты вышла замуж, – сказал он спокойно.
Не поднимая глаз, она вяло кивнула.
– Что ж, хорошо, что еще не обворовала кого-нибудь, – ворчала она. Ее глаза на мгновение поднялись и стрельнули в Уэйда обвинительным взглядом. – Хеден за мной заедет или вы в последний раз сыграете свою роль опекуна, доставив меня к нему?
Бердетт сделал пару глотков.
– Хеден? А какого черта я должен доставлять тебя к нему? После того как мы публично оскорбили его вчера вечером, уверен, он будет ненавидеть нас обоих.
Воцарилось неловкое молчание. Шианна озадаченно уставилась на Уэйда:
– Если я вышла замуж не за Хедена, то за кого?
– За меня. – Бердетт расплылся в широченной улыбке.
– Что?! – выдохнула Шианна. Она отчаянно пыталась хоть что-нибудь вспомнить. – Это невозможно! Будь вы даже последним оставшимся на земле мужчиной, я и тогда не вышла бы за вас.
– Может быть, но теперь вам придется изменить свои взгляды, потому что именно это вы сделали прошлой ночью, – буднично заметил он. – И руки я вам не выкручивал, когда вы давали клятву.
В ответ на подозрительный взгляд Шианны Уэйд показал на кольцо, аккуратно сидевшее на ее дрожащем пальце.
– Если вы не верите мне, спросите доктора Уинстона. Именно он отдавал вас замуж.
Не может такого быть, чтобы она пошла замуж за Бердетта! Ведь именно его она и хотела избежать. Она и принимала предложение Хедена, чтобы навсегда изгнать Уэйда из своей жизни.
– Вы лжете, – заявила она, пытаясь снять кольцо с пальца. – Это из сокровищ, которые вы прячете в пещере. Вы хотите наказать меня за вчерашнее. Я глубоко сожалею о содеянном, но вы не должны… – Ее голос затих, когда Уэйд вытащил из кармана свидетельство о браке и помахал им перед лицом Шианны. – О нет!..
– О да! – в тон ей ответил Уэйд. – Теперь я не только твой опекун, но и твой законный муж, а также… – Бердетт осекся, едва начав говорить.
Шианна была слишком взбудоражена, чтобы закончить фразу. Она не могла понять, как она вышла замуж за того, за кого никогда бы не пошла добровольно. И почему Уэйд, будучи в трезвой памяти, согласился на брак? Он же не хотел жениться! Ее глаза, полные немого вопроса, остановились на нем.
Уэйд знал, о чем она думала. Встав в полный рост, он поставил поднос на ночной столик.
– Я сделал это, чтобы защитить тебя, – ответил он на ее вопрос прежде, чем она спросила. – Глядя на тебя вчера вечером, я боялся, что ты окажешься в чужой постели. Почему бы не в моей? Ведь это намного лучше!
Шианна мгновенно отрезвела.
– Думаю, ваше опекунство зашло слишком далеко. Мне от вас нужна была защита!
– А что ты мне сказала вчера вечером? – усмехнулся Уэйд.
– А что я говорила вам вчера вечером? – требовательно спросила она. Ее взгляд стал настороженно-злым.
Уэйд выдержал его, размышляя, пересказывать ли ей ее собственные слова. Чувствуя легкое раздражение, он все же решил ответить на ее вопрос:
– Ты сказала мне, что принимаешь предложение Хедена, чтобы избегать меня. На вопрос, почему ты меня избегаешь, ты сказала, что влюблена в меня.
Что ж, это было не совсем то, что она сказала, признался себе Бердетт, но достаточно близко. Он не собирался рассказывать о ее грезах по этому чертову шаману!
Его слова ошарашили ее. Она сказала такое?! Боже упаси пить снова! Это точно станет бедствием. Сейчас же ей оставалось только лежать и слушать.
– Это самое смешное, что мне приходилось слушать! – взорвалась Шианна.
– Меня это тоже удивило, – хохотнул Уэйд, наблюдая, как ее бледное лицо окрашивается пунцовым румянцем. – Я все это время думал, что ты меня презираешь.
– Но я действительно вас презираю, – вспыхнула Шианна, раздраженная его самодовольной улыбкой. – Если я сказала такое, то это, должно быть, во мне говорило бренди.
– Слова шли прямо из твоих губ, моя любовь, – промурлыкал он с удовольствием. – Я слышал их собственными ушами.
В поисках одежды Шианна поспешно огляделась вокруг. Она не собиралась лежать здесь, выслушивая издевательства этого высокомерного ковбоя. Отбросив ложную скромность, Шианна скинула одеяло и через голову натянула платье.
– Я аннулирую этот брак, – резко сказала она Уэйду. – Мне не нужен муж-распутник.
– Ты полагаешь, что ты не та женщина, которая сможет удержать мое восхищение? – жестко бросил Бердетт ей в спину. Сейчас он был сознательно жесток с ней. Черт возьми, она заслужила этого, заставив его прошлой ночью наблюдать, как она таяла в объятиях других мужчин, рассказывая ему о своем безумном влечении к Маманти.
Сверкнув глазами, Шианна обернулась.
– Никакая женщина в подлунном мире не смогла бы удовлетворить вас. Такую породу людей я знавала и прежде. И обходила их стороной. Вы гордитесь завоеванием женщин и злорадствуете над побежденными. – Шианна расправила плечи и гордо подняла подбородок. – Я не желаю безропотно наблюдать, как вы прыгаете из одной кровати в другую. Меня это оскорбляет.
Почему же он ожидал, что Шианна нормально воспримет известие о собственном браке, если поставить ее перед фактом? Он должен был предположить, что Шианна будет протестовать. Но Бердетт потеряет уважение к себе, если допустит расторжение брака, которым грозит Шианна. Она произнесла клятву, и юридически они были мужем и женой. Может, ей это и не нравится, но ей придется смириться с этим!
- Предыдущая
- 42/95
- Следующая