Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упрямый ангел - Финч Кэрол - Страница 27
– И из-за вашей привязанности к этому чудо-шаману вы хотите, чтобы я делал вид, что не вижу его и никому не говорил, что он находится на ваших землях? – помрачнев, спросил Уэйд, как бы не слыша завываний, которые доносились из пещеры. – И при этом готовы для меня на что угодно, лишь бы я хранил тайну.
– Это много значит для меня, – признала Шианна. – Видение привело Пророка Совы ко мне много лет назад… когда я еще была маленькой девочкой. Он знал, что моя бабушка была дочерью большого шайенского вождя. Вы, наверное, знаете, что кайова и команчи – союзники шайенов. Маманти защищал меня, когда отец был далеко. Хоть я и попала в самую гущу конфликта между индейцами и белыми, я не могла предать Пророка Совы. Его дружба для меня бесценна.
Ее пристальный взгляд устремился к черному провалу туннеля, который изрыгал жуткие звуки.
– Как вы думаете, что является источником этих диких воплей?
Уэйд пожал плечами.
– Как я заметил, призрак часто наведывается в эту пещеру, – не моргнув глазом солгал Уэйд. – Если эти звуки отпугивают нежелательных гостей, то я не против них. – Уэйд посмотрел на нее с укором. – И давай закрепим соглашение. Итак, принцесса, вы готовы подчиниться моим требованиям без жалоб в обмен на мое молчание в этом вопросе?
Проклятие, она должна была предвидеть, что этот коварный человек попытается шантажировать ее. Ее признание только дало ему в руки новое оружие против нее.
– Вы негодяй, Уэйд Бердетт! – бросила она. Плутовская ухмылка приподняла уголки его рта.
– Меня называли и хуже, но я хочу тех же привилегий, которые имеет Пророк Совы, – заявил он. – Я хочу, чтобы вы приходили по первому моему зову и безропотно подчинялись.
Кроме первой пришедшей в голову мысли – натравить Маманти на этого противного ковбоя, – Шианна задумала еще кое-что.
– Конечно, ведь вы не сделаете того, чего я хочу, принцесса? – с намеком пробормотал он.
– Я сделаю так, чтобы Пророк Совы снял с вас скальп и преподнес его мне, – прошипела Шианна, пытаясь отодвинуть его подальше.
Уэйд приблизил к ней свое смуглое лицо – оно было всего в каком-то дюйме от нее.
– Но вы же так бережете своего драгоценного индейца, а если из-за него рухнут мои планы, то об этом узнает весь Сан-Антонио.
Шианна это знала слишком хорошо. Однажды она была свидетелем того, как Уэйд обвел вокруг пальца Хедена Римса. Тот просто плясал под его дудку, как марионетка. Уэйд был машиной, просчитывающей любую ситуацию и обращающей ее себе на пользу. Когда Бердетт вставлял палки в колеса Римсу, она восхищалась его изобретательностью. Но теперь жертвой была она.
– Когда-нибудь я возьму над вами верх, – решительно поклялась Шианна. – Тогда вы узнаете, что это такое – быть припертым к стенке. Надеюсь, это поубавит в вас высокомерия!
Мстительный блеск в ее глазах вызвал у Бердетта громкий смех. Ого, а Шианна вспыльчива! Такая скорее умрет, чем сдастся. Уэйд ни минуты не сомневался, что эта злючка сдержит свое слово, и рисковать не хотел. Ведь он держал Шианну в руках и в прямом, и в переносном смысле и наслаждался волной страсти, которая превосходила все, что он познал ранее.
– Мало ли что вы имеете против меня – сделка завершена. Вы защитите свою драгоценную тайну, а я буду получать награду за свое молчание.
Губы Шианны растянулись в тонкой усмешке, и Уэйд поклялся, что им еще достанется.
– И все же интересно, мой дорогой опекун, вы, случайно, не из породы гадюк из болот штата Луизиана?
– Нет, я вырбс среди аллигаторов, – с ехидным смешком ответил Уэйд.
– Интересно, почему это-меня не удивляет? – саркастически улыбнулась Шианна.
Увернувшись от Бердетта, она дала ему хороший пинок, от которого тот растянулся около костра. Шианна схватила обугленного кролика и швырнула его в Уэйда.
– Жуйте это, аллигатор Бердетт. Я не хочу стать вашим следующим блюдом.
Когда она направилась к лошади, ей в спину выстрелил залп смеха.
– Сегодня вечером, когда на асиенде все заснут, жду тебя у ручья… там, где мы встретились первый раз. Не разочаруйте меня, принцесса, ведь от этого зависит судьба Пророка Совы.
Шианна завертелась на месте. От искр из ее глаз любой другой человек воспламенился бы, но Уэйд только ухмылялся.
– Вы об этом еще пожалеете, – прошипела она.
– Сомневаюсь, – хохотнул Уэйд и занялся едой. – Кстати, если решите еще пошпионить, в левый ход не ходите.
Его бесцеремонное предупреждение заставило Шианну засомневаться.
– В поисках сокровища выбирайте любое другое направление, но не углубляйтесь в узкий вьющийся туннель. Иначе у вас могут быть неприятности. Вас сожрет отвратительный монстр. – Пристальный взгляд Бердетта очерчивал ладную фигурку Шианны. – Меня очень беспокоит, что по этой причине вы пропустите один из наших вечерних ритуалов страсти.
– Клянусь, что найду способ принять ответные меры, – глумливо заметила Шианна. – Я не желаю быть объектом вашей страсти.
Бердетт лениво разлегся на земле, подпирая подбородок. В углу его рта затаилась поистине змеиная усмешка.
– Странно, любовь моя. А я-то полагал, что сам являюсь предметом ваших экспериментов. Вы хотели Пророка Совы, а на меня согласились в качестве замены. – Его губы сложились в ироническую улыбку. – Ирония судьбы, не так ли, Шианна? Я хочу вас, потому что вы меня возбуждаете. Но в ваших глазах не стану ни на йоту привлекательней, если моя кожа покраснеет и я перейду жить в вигвам.
Проклятие! Как он посмел! Раздвигая кусты, чтобы добраться до коня, Шианна видела разъяренные отблески пламени костра. Во-первых, он сам не знал, о чем говорил, во-вторых… Шианна резко выдохнула. К чему пересказывать самой себе этот разговор. Это ее только попусту расстроит. Черт, она не желала так вот просто уйти, чтобы потом явиться по его первому требованию. Если он опять будет угрожать выдать Маманти, она его точно свяжет, как это уже делал Хеден. Да, ведь она запросто могла бросить его привязанным там, на берегу ручья.
Вот ей урок на будущее, как доверяться этому Бердетту. Ведь она доверилась ему в надежде на сострадание, а взамен получила шантаж! Уэйд хотел сделать из нее свою игрушку.
Ну ты дождешься! Отец узнает всю правду о своем партнере, кипятилась Шианна. И Блейк порвет Бердетта на части и скормит его рысям, живущим в прериях. Вот так!
Глава 8
Когда Уэйд шагал в сторону асиенды, Шианна уже поняла: что-то пошло не так. На его губах не играла улыбка, и от уголков его глаз не разбегались веселые морщинки. Челюсти были крепко сжаты.
Предыдущей ночью он довел Шианну до белого каления. Она подозревала, что Уэйд будет взбешен, если она откажется от свидания. Но Шианна не ожидала, что он будет настолько уничтожен. Бог мой, Бердетт был мрачнее тучи. Она еще никогда не видела его таким сердитым.
Уэйд не ответил на приветствие. Он прошел через комнату, крепко взял Шианну за руку и потянул ее к двери.
– Вы идете со мной, – резко сказал он.
– Какой дьявол преследовал вас сегодня утром? – пробормотала она, делая попытку освободиться от захвата.
– У, черноглазая чертовка, – сверкнул глазами Уэйд, обернувшись к ней. – Я знал, что вас рассердят мои вчерашние требования, но такого не ожидал. Кажется, вы забываете, что, бросая вызов мне, вы вредите не только себе, но и Блейку.
Шианна поняла, что Бердетт спятил. Сейчас с ним было бесполезно спорить. Смирившись с тем, что выбора у нее нет, Шианна ускорила шаг.
Бердетт закинул ее в седло, как перышко и, ничего не объясняя, погнал Галаада на запад. Они молча скакали несколько минут, затем он перевел коня в рысь. За четверть часа они достигли холма, возвышающегося над местом, где Бердетт держал в загоне скот. Он молча указал на вывороченные из земли колья ограды, на сооружение которой потратил недели.
– Здесь было около сотни лонгхорнов; Строительство этого загона потребовало у меня немало усилий и времени, – прорычал он. – Что вы наделали? Ведь это вы вызвали своих индейских кузенов, чтобы те разграбили загон и уничтожили частокол!
- Предыдущая
- 27/95
- Следующая