Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упрямый ангел - Финч Кэрол - Страница 16
Черт, он бросался в омут с головой, не заботясь, каковы будут последствия! Никакая написанная пьеса не могла быть так эмоционально насыщена, как то действо, в которое он оказался вовлечен. Ему казалось, что он никогда не удовлетворит свою безумную тягу к этой соблазнительной волшебнице.
Его руки сами тянулись гладить и ласкать выпуклости ее грудей. Но одних лишь прикосновений было недостаточно. Он хотел видеть, как ее атласная кожа пылает в лунном свете. Когда он отодвинулся от Шианны, его пристальный взгляд задержался на розовых бликах, которые делали ее живот еще более плоским.
О Боже, как она была великолепна! Уэйд не мог удержаться от вздоха. Осознав наконец, что им овладевают противоречивые эмоции, Бердетт почувствовал потребность говорить. Он хотел стереть след своего оскорбления в душе Шианны, пока оно не пустило корни.
Он нежно провел кончиками пальцев по темному соску и поднялся к подбородку, чтобы повернуть ее лицо навстречу своему.
– Ты так изящна, Шианна. Тебе нечего стыдиться. Ты очаровываешь даже тогда, когда не хочешь. И хотя мои намерения благородны, моя тяга к тебе и желание прикасаться и ласкать слишком сильны.
Шианна уставилась на Уэйда с тем мучительным выражением, от которого что-то внутри его сжалось. Уэйд поспешил застегнуть ее блузку.
– Как бы я хотел обещать тебе, что на этом все кончится. – Его голос звенел от желания. – Но не могу. Между нами есть какая-то мистическая связь, принцесса, хотя ты упорно будешь отрицать это. Да и я пытался ее не замечать. – Почувствовав облегчение от высказанного, Уэйд взял ее за плечи. – Притяжение между нами становится все сильнее. Может быть, это вовсе не то, чего мы хотим, но в какой-то момент мы уже не сможем контролировать свое влечение друг к другу.
Когда Уэйд отодвинулся от Шианны и взял поводья, она откинулась к стенке экипажа. Ее сердце все еще бешено стучало, а колени сковала слабость. Ее глаза не отрывались от красивого лица Уэйда.
Пытаясь привести в порядок свои чувства, Шианна гордо выпрямилась, глядя перед собой. Она позволила Уэйду принять на себя вину за то, что выяснилось между ними, но в душе знала, что это не было его виной. Да, она могла бы его остановить, она должна была его остановить, но не сделала этого. Это она поощряла его желание преподать ей урок страсти.
Шианна сидела, закрыв глаза и пробуя забыть те восхитительные чувства, которые пробудили его поцелуи и нежность. В течение всей поездки она пыталась забыть их, но они оставались в ее памяти, ожидая завершения… в другом месте и в другое время.
К ее величайшему облегчению, Уэйд начал говорить что-то о поездке в Луизиану, приправив свой рассказ парой забавных анекдотов из жизни. Когда они подъехали к казино, Уэйд первым вышел из экипажа и помог Шианне. Она только подумала, что пришла в себя, как длинные, худые пальцы Уэйда коснулись ее ребер.
Ее трепещущий взгляд встретился с распутной улыбкой, наполнившей до краев его губы. По щекам Шианны волной прошел румянец. Он прекрасно знал, о чем она думала и что смущало ее.
– Это любопытно, не так ли? Отношения между мужчиной и женщиной непостижимы, – сказал он, беря Шианну под руку. – Иногда мертвые доселе отношения каким-то образом начинают оживать, – вздохнул Уэйд. – В моем случае это желание быть с тобой. – Он сделал паузу, чтобы открыть дверь в казино. Теперь Уэйд своим дыханием обжигал ее щеку. – Как ты мне нравишься!
Черт бы его побрал! Почему он не может просто забыть этот инцидент. Тогда бы все само улеглось. Шианна не знала, что ему ответить. Ей надо было подумать. И почему ему так не терпелось добавить масла в огонь?
Шианна показала на зал, который постепенно заполнялся посетителями.
– Думаю, эту тему следует закрыть, мой дорогой опекун. А то мне придется найти кого-то, кто будет защищать меня от собственного опекуна…
Она умолкла, когда они, обогнув стол, увидели Хедена Римса с местным банкиром. Шианна моментально почувствовала неудобство, а ее компаньон и глазом не повел. Казалось, эта случайная встреча даже была ему в радость.
Риме вдруг замолчал, уставившись на остановившуюся у входа пару. Его челюсть отвисла при виде злобной улыбки Бердетта. Хедена задевало, что Уэйд оказывает Шианне знаки внимания. Встретившись взглядом с Хеденом, Уэйд нарочито прижал к себе Шианну. Ее опекун словно подчеркивал свое превосходство над ним, Хеденом Римсом. В позе Бердетта читалось желание, и это выводило Хедена из себя.
Уэйд пригласил Шианну за стол, а сам сел напротив нее так, чтобы видеть Хедена. Хотя внешне Бердетт оставался совершенно спокойным, Шианна знала, что сейчас он думал не о ней. Его выдавали глаза. Его взгляд омрачало нечто, чего Шианна не в силах была понять. Между ним и Хеденом был конфликт, который, как показалось Шианне, не был связан с их первой стычкой. Шианна недоумевала. Ведь Уэйд и Хеден не знали прежде друг друга до той, первой встречи, втроем.
Появление официантки отвлекло Шианну от этих размышлений. Уэйд вел себя как джентльмен, но той непринужденности, с которой он разговаривал с ней раньше, уже не было. Да, он был вежлив, но о всепоглощающем внимании к даме говорить уже не приходилось. Только когда Хеден и его компаньон уехали, Уэйд опять обратил все свое внимание на Шианну.
– Вкусно?
Шианна коснулась салфеткой уголков рта и, утвердительно кивнув, спросила:
– А вы как считаете?
Уэйд откинулся на спинку стула и покачал вино в бокале.
– Превосходно, – признал он. Глядя ей в глаза, Уэйд продолжил: – Не хватает лишь одного. Тогда бы пища была совершенной.
Во взгляде Шианны проскользнуло любопытство. Ведь казино славилось своей прекрасной кухней. Она не могла предположить, чего же недоставало.
– И что же это? – невинно спросила Шианна.
Уэйд покачал вино, разглядывая свою прекрасную компаньонку через тонкое стекло бокала.
– Десерт. – Его голос звучал сколь нежно, столь же и эффектно. – Но я не думаю, что казино может предоставить то, что мне бы хотелось.
Шианна взяла вилку и, поглядев в зал, заметила, что несколько женщин посматривают на Уэйда с явным интересом.
– Кажется, здесь у вас есть выбор, мой чувственный опекун. Если вы остаетесь, я сейчас же отправляюсь обратно на асиенду.
Уэйд посмотрел в зал, встретившись взглядом с каждой парой женских глаз, изучающих его.
– И отпустить вас без сопровождения? Тогда бы я пренебрег своими обязанностями! – хохотнул он.
Уэйд поставил бокал и развернулся на стуле.
– Кроме того, когда у мужчины появляются особые желания, есть только один пункт в меню, который удовлетворит его. Зачем соглашаться на бисквит, когда его душа жаждет сочного пирога со сливочной начинкой?
Еще даже не закончив предложения, он понял, что зря сказал это. Шианна откинулась на спинку стула, впиваясь взглядом в его исчезающую улыбку.
– Ты можешь называть меня как хочешь, и даже во многом окажешься прав, – прошипела она, стараясь не заорать на него. – Но я не твой и вообще ничей не пирог. Не представляю, как это я не оборвала вам руки еще сегодня днем. Буду только рада, если наше общение на этом прекратится.
Шианна направилась к двери. Уэйд поспешил за ней, одной рукой пытаясь удержать ее, а другой доставая деньги, чтобы расплатиться за ужин. Рот Шианны открылся от удивления, когда она увидела пачку банкнот в руке Уэйда.
Откуда у него столько денег? Разве он не сказал, что прибыл в Техас, чтобы начать новое дело? Разве это не означало, что он оставил старые дела в поисках новых путей для зарабатывания средств к существованию?
– Вы слишком чувствительны, Шианна, – ворчал Уэйд, таща ее к огромному танцзалу. – Когда я сравнил тебя с пирогом, то нисколько не хотел обидеть. Я далек от этого. Давай уберем все препятствия между нами. У нас и без того достаточно проблем.
– Откуда у вас столько денег? – потребовала ответа Шианна.
Предыдущий разговор уже отошел для нее на второй план. В настоящий момент Шианну не заботило это нелепое сравнение. Ее волновал ответ на вопрос.
- Предыдущая
- 16/95
- Следующая