Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пробуждение Силы. Том II (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 33
В руках Чангпу появляются парные клинки:
— Говорят, ты любишь рукопашную? — ухмыляется он самодовольно. — Тогда умрёшь на своём поле, щенок!
Сколько в них кровожадности. Мне даже не верится, что эти люди могут быть учениками Аранга — верховного божества. Разве такому он их учил? Почему они так жаждут убивать?
Я не успеваю поразмыслить, новый враг атакует в полную силу. Едва успеваю уклоняться от взмахов, загнанный в жёсткую оборону. Острые клинки мелькают на огромной скорости не в силах достать меня. Феррон же не вмешивается в наш поединок, лишь наблюдает, прислонившись к очередной статуе.
Атаковать вслепую глупо, поэтому я привыкаю к новому противнику. Постепенно я нащупываю его слабые места. Он отсекает выращенные мной корни, прежде чем те приближаются.
Противник словно вершина боевых стилей всех моих противников на полигоне. Его клинки живут собственной жизнью. Резко меняют направление, прокручивается. В воздухе Чангпу подбрасывает свой меч, меняя хват, и тут же атакует.
Теперь понятно, почему Чангпу не использует техники — его атаки и без того разнообразны и опасны. Да и нынешнее тело долго не протянет. Лишь Лёгкий Шаг спасает меня от острых лезвий, хотя они и наносят неглубокие порезы.
Начинаю атаковать сам, подстраиваясь под дикий ритм схватки. Атаки парирую, отбивая клинки ударами по тупой части. Сила настолько велика, что то и дело высекает искры. Моё тело сейчас не просто Крепче камня, оно само стало им.
Воздух наполняется прохладой и пол вокруг покрывается корочкой льда. Рядом взвивается столб пламени, а поодаль вырастает ледяной обелиск. Из огня появляется Феррон. Сквозь лёд проступает худощавый бледный юноша.
Они синхронно вскидывают руки. Нас захлёстывает волна пламени, окутывая Чангпу огненным покрывалом. Его тело покрывается защитным металлическим панцирем, раскаляясь докрасна. Следом нас атакует ледяной шквал от второго адепта.
— Примитивная защита против металла! — презрительно роняет Чангпу своё оружие.
Оба клинка звеня о камень, рассыпаясь. Умно. Чтобы я не мог ими воспользоваться.
— Среди последователей Аранга я был сильнейшим! — противник качает головой из стороны в сторону. — Мечи для меня лишь игрушки. Тело настоящего адепта и есть его главное оружие.
— Я думаю так же, — мерно киваю.
А сам расставляю ноги пошире, занимая устойчивое положение.
— Довольно болтовни. Покажи всю свою мощь!
Противник исчезает! Я улавливаю за спиной всплеск Ки, но не успеваю отреагировать. Мощнейший удар бросает меня на землю. Кувыркаясь, сшибаю неровности рельефа, оставшиеся от Айлуна.
Скорость врага запредельная. Он не использовал технику переноса, а смог так быстро зайти мне за спину.
Уворачиваюсь от горящих струй в последний миг, опалив ноги. Пламя волнами проходит сквозь защиту. Мои силы на исходе.
Из парного тумана вылетает Чангпу, закованный в металл. Выставляю руки максимально сконцентрировав Крепче камня в блоке. Удар покрытого сталью врага подобен тарану.
Меня швыряет туда-сюда по полю битвы. Я скольжу, падаю, поднимаюсь снова. Вокруг вздымается горящее кольцо, сжимая арену. Пламя Феррона превращает землю в пепел. Вода от него становится мутной, скрывая от меня острые каменные пики, торчащие повсюду.
Противник ловко прыгает по залитой водой арене. Мне же приходится двигаться почти наугад, лишь бы успеть увернуться от его стремительных атак. Я вынужден экономить силы для Лёгкого шага, чтобы хоть как-то поспевать за ним. Он способен мигом сократить дистанцию, но всего раза пару раз подряд. Приходится крутиться волчком, чтобы не позволить ему зайти за спину.
Добравшись до огненного кольца, я встречаю его контратакой. Чангпу возникает сбоку, бьёт в голову — я едва успеваю пригнуться, раскручиваясь с ответными ударами. Серия корней устремляется вслед, но тщетно — силуэт врага уже растворился.
В преграде из пламени появляется проход — я проскальзываю в него и перекатываюсь, готовясь принять новый натиск.
— И это всё, на что ты способен⁈ — доносится вслед.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Моя задача пройти испытания, а не победить их всех! Может, стоит уничтожить оставшиеся статуи? Тогда других врагов не появится.
Передо мной возникает Феррон. На полном ходу я врезаюсь в него, пользуясь замешательством. Его посох неизменно мешает дотянуться до тела, а сам он невероятно быстр и силен — в нём течёт гораздо больше энергии, чем в предыдущих противниках!
Переливающаяся серебром энергия достигает пятой статуи. Время почти застывает. С потолка начинают падать красные лепестки. Вокруг разливается вязкий серый туман.
И раздаётся знакомый голос:
— Ты звал меня? — звучит он мелодично.
Глава 17
— Кровавая Сакура, — сами шепчут мои губы.
Неосознанно подставляю руку под неторопливо опадающие лепестки. Ловлю один, ощущая в нём приятное тепло и родство. Древесная стихия в такой необычной форме. Однажды отец рассказывал легенду про таинственную породу деревьев, питающихся кровью. Может ли это быть одним из таких?
Корка на статуе порастает шевелящимся ковром мха и за один удар сердца осыпается наземь. Резные черты лица скульптуры изображают совсем юную девица, чуть старше Лин в день её отбытия. Отряхнувшись, незнакомка грациозно потягивается, словно кошка. Есть в ней что-то сердитое, чем она ещё больше напоминает сестру. Волосы собраны высоким хвостом на затылке и украшены причудливой заколкой. Лицо бледное, будто оно ни разу не видело солнца.
— Так вот, кто это был… — приветливо улыбается она.
— О чём ты? — не понимаю я.
— Совсем недавно ты назвал меня по имени. Какой забывчивый мальчишка! — девушка цокает языком.
Точно, лестница с картинами!
Милая улыбка собеседницы исчезает, на смену ей приходит хмурая гримаса.
— Знала бы, что Феррон воспользуется частицей моей души для подобного, — она обводит руками зал, — никогда бы не согласилась на это.
— Тебя зовут Кровавая Сакура? — удивляюсь я.
Незнакомка отвечает звонким смехом, со вздохом качнув головой:
— Что стало с этим миром? Меня уже забыли? Как это возможно⁈ — в её голосе искреннее возмущение женщины, обиженной невниманием мужчины.
Тактично молчу и оглядываюсь. Пространство по-прежнему залито туманом. Не вижу ни одного из своих противников на этом испытании.
— Одно из моих многочисленных имён, придуманных людьми, — наконец, поясняет она и подходит ближе.
Я же каменею от её грозной, но такой родной энергии. Энергии Древа.
— Учитель называл меня Сакурой, — с мимолётной улыбкой добавляет женщина.
Познав родство с древесной стихией, я стал чувствительнее к ней. И то, что я ощущаю в этой адептке, одновременно пугает и завораживает. Могу лишь двигать головой и шевелить губами.
— Ты поверг Айлуна, а Чангпу ещё не выпотрошил тебя, что само по себе похвально, — в её голосе резонирует сталь. — Достойно похвалы, маленький Железный Журавлик. Феррон отменно подготовил тебя.
Девушка замирает, коснувшись моей груди рукой. Шелковистые нежные пальцы скользят по грудным пластинам и рёбрам, дотрагиваются до многочисленных рубцов. В её глазах блестит мимолётное удивление. Отступив на несколько шагов, Сакура спрашивает:
— Кто ты такой и откуда?
— Простой деревенский парень с окраины Империи, — губы плохо слушаются, в глазах темнеет.
— В тебе нет ничего простого, поверь моему опыту.
Её сила чудовищна, но не агрессивна. Спокойная, как листья, опадающие в безветренный день.
— Любопытно, откуда в тебе такая сила? — собеседница неспешно обходит меня по кругу. — Ты подобен ростку, пробивающему камень, в погоне за солнечным светом.
Подобное сравнение заставляет меня хмыкнуть.
— Похоже на правду, ведь я самостоятельно достиг силы одним лишь упорством и тренировками.
От очередного прикосновения ко мне по телу разливается приятная энергия.
Трансформация окружения продолжается. Туман расползается в стороны и становится плотнее, полностью скрывая от нас остальное поле боя.
- Предыдущая
- 33/63
- Следующая