Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце дикарки - Финч Кэрол - Страница 74
Кин опалил старика не менее убойным взглядом.
– Почему это ты всегда хочешь совать свой нос туда, где ему не место, а?
– Отныне все, что касается Алексы, будет моим! – рявкнул Клинт. – Не желаю, чтобы ее обижали, ты или кто другой.
– Ага, потому что втюрился в нее, как старый дурак! – заорал Кин.
Клинт онемел, замер с открытым ртом. Пару минут он не в состоянии был произнести ни единого слова, потом на губах заиграла смущенная улыбка.
– Черт, будь я проклят! А ведь ты, кажись, прав.
Кин фыркнул и оглядел товарища с ног до головы и обратно.
– И что же? Мне теперь ожидать, что ты умыкнешь жену у меня из-под носа, если я буду вести себя не так, как тебе нравится?
Клинт посуровел и насупился.
– Не-а. У меня все же есть определенные представления о морали. Я не собираюсь путаться с чужими женами… не то что некоторые мои знакомые…
Кин решил не отвечать – слишком уж щекотливой была тема. Он оглянулся и спросил:
– А где же Алекса и тот великолепный жеребец, которого ты ей купил?
– Она просила сказать тебе, что поедет домой верхом – хотя тебя это вряд ли интересует, – иронически ответил Клинт. – И кстати, учти, твоя молодая жена видела, как ее муженек среди бела дня прямо на улице целуется с другой женщиной. Так что была не в настроении дожидаться, пока он соблаговолит расстаться со своей зазнобой.
Кин озабоченно нахмурился.
– И ты позволил ей уехать одной?
– Дьявол, – прокаркал Клинт, – а как же, ты думаешь, мог я остановить ее? Она вскочила на эту чертову лошадь и была такова, да с такой скоростью, что я аж рта открыть не поспел. – Темные глазки впились в лицо Кина. – Если мне позволено будет высказать свое смиренное мнение, думаю, дома-то тебя ожидает не самый приятный прием. Берегись, Кин, и не забывай оглядываться. Ты сильно раздразнил ее, так что нисколечко не удивлюсь, коли она повыдергает нитки из твоего шва, так что все кишки порастеряешь по полу.
И с этими словами старик гордо направился к выходу. Кин раздраженно закатил глаза. Да, за сегодняшний день ему удалось приобрести больше врагов, чем иным – за целую жизнь. Он резко выдохнул и последовал за Клинтом наружу, сожалея, что отправился на ленч в город, а не провел время дома. В тишине и покое.
Алекса мчалась галопом по дороге к сахарной плантации, раскинувшейся на северной окраине Нового Орлеана. Ветер хлестал ей прямо в лицо, раздувая черные волосы и высушивая льющиеся слезы. Как же она ненавидит Кина! Как он мог так с ней поступить – обниматься и целоваться посреди улицы с другой женщиной на глазах у всего города! Да, без сомнения, ему нет ни малейшего дела до ее чувств. Он сразу прояснил свои намерения, и ей оставалось только презирать себя за глупость. Думала, что сумеет заставить его полюбить себя, ха-ха! Да он просто слеп от любви к женщине, которой не может обладать. Поэтому не видит настоящей любви, хотя она стоит прямо перед ним и смотрит ему в глаза. И Алекса молча поклялась себе, что раз Кин собирается использовать ее как прикрытие, то она никогда больше его к себе не подпустит.
Значит, он только прикидывался со всеми другими. Теми, кого затаскивал в постель. Держал в объятиях одну – любую, какую найдет, а видел другую – Джессику. Но разве можно всерьез упрекать его за то, что влюбился в красавицу блондинку? Джессика – прирожденная леди. Ее изысканные дорогие наряды подчеркивают нежный цвет лица и пленительную фигуру. И судя по всему, нарядов этих у нее немало, уныло размышляла Алекса.
Она с трудом подавила новый всхлип. Ну как соперничать с такой? Как стереть образ другой женщины – красавицы Джессики – из его памяти? Увы, никак, с отчаянием поняла Алекса. Да к тому же миссис Родано – холеная дама и явно опытная обольстительница, способная доставить мужчине неземное наслаждение. Женщина в полном смысле этого слова. Алекса горько вздохнула, натянула поводья и остановила жеребца прямо у входа в конюшни. Как ей жить с Кином в одном доме, зная, что он любит и мечтает о другой? Терзаемая этими мыслями, Алекса вошла в особняк и с трудом заставила себя улыбнуться Генри, который был заметно удивлен, увидев ее одну, без сопровождения.
– А где же мастер Кин? Снова заболел? – спросил он.
– Нет-нет, он превосходно себя чувствует, – заверила его Алекса, стараясь, чтобы в голосе не прозвучали ни горечь, ни обида. Да, свидание с Джессикой явно пошло ему на пользу, просто чудодейственное целительное средство. – Он вернется позднее.
Алекса металась по спальне, ломая руки. Как ей теперь вести себя? Сделать вид, будто ничего не случилось? Или потребовать у него объяснений, хотя, конечно, и сама уже знала, почему он принял пылкий поцелуй невестки на глазах половины города? Открыть огонь из всех орудий и высказать, что она о нем думает?
Она не успела еще прийти ни к какому решению, когда дверь широко распахнулась. Перед ней стоял ее неверный супруг с бесшабашной, безрассудной улыбкой, лишившей Алексу остатков рассудка. Она схватила первое попавшееся под руку оружие – лампу, стоящую на туалетном столике.
Кин едва успел увернуться, и лампа пронеслась прямо над его головой, с грохотом ударилась о стену и разлетелась на тысячи кусочков.
– Ну и ну, что-то ты сердитая сегодня, – усмехнулся он, глядя, как струйки керосина подбираются к носкам его туфель.
– А как же мне не злиться? – вспыхнула Алекса. Она сразу поняла, что не способна осуществить свой план: оставаться холодной, спокойной и расстаться с ним без всякого сожаления. – В этом доме и во всем городе бродит зловещий призрак. Я разгадала тебя, Кин Родон. Ты хочешь спать с женой своего брата, но я не собираюсь участвовать в этом гнусном деле. – Алекса шагнула ему навстречу, сверкая глазами. – Я тебя презираю, Родон! И можешь быть уверен, я не буду отказывать себе в наслаждениях, когда найду возможность, как и ты!
Кин стоял как под ураганным огнем. Ее злые слова обжигали и жалили, вызывая ответный гнев. Весь сегодняшний день пошел не так, как хотелось. Неприятности сыпались одна за другой. Ему не хотелось ссориться со своей решительно настроенной супругой, но, похоже, этого не избежать.
– Я не позволяю тебе разъезжать по всему Новому Орлеану без сопровождения, – отрезал Кин. – Ты нарываешься на неприятности, а у меня нет ни времени, ни терпения заниматься спасением леди в беде.
– Я в состоянии сама о себе позаботиться, – возразила Алекса, независимо вскинув подбородок. – И совершенно не нуждаюсь в твоем заступничестве и, главное, не желаю его!
Кин решительно подошел к ней. Синие глаза смотрели холодно, брови сошлись на переносице.
– А теперь слушай меня, Алекса, – Он заскрипел зубами, совершенно взбешенный вызывающим выражением ее лица. – Что бы ты там обо мне ни думала, но я – твой муж. И я не позволю тебе унижать меня перед всем городом.
– Но зато выставлять меня на посмешище всему Новому Орлеану – это просто замечательно, да? – ледяным тоном ответила она.
– Я не целовал Джессику, – начал горячо оправдываться Кин. – Это она поцеловала меня.
– О, конечно, а у тебя сил не хватило противостоять хрупкой женщине. – Ее тон переполнял едкий сарказм. – А, знаю, это твоя рана виновата, это из-за нее ты не смог отразить нападение Джессики, правда, мой драгоценный супруг?
Кин наклонился и попытался поцеловать жену, но губы его лишь скользнули по ее лицу. Алекса яростно сопротивлялась – она не позволит ему заставить ее замолчать и подчинить своей воле таким простым способом. Она еще только разводила пары и не намеревалась останавливаться, пока не даст выхода всему накопившемуся гневу.
– Это ее лицо ты видишь перед собой, когда целуешь меня? – яростно спросила она, набрав воздуха. – Все эти твои поцелуи предназначались ей, ей одной, да? Да ты ведь даже в бреду выкрикивал ее имя! Я, я одна выхаживала тебя, а ты думал только о ней!
Кин резко оттолкнул ее в сторону, как будто ему стал противен любой физический контакт с ней.
– А тебе-то какое до этого дело, а, Алекса? – рявкнул он в ответ. – Да ты требуешь моей верности единственно из-за своей непомерной гордости. – Он повернулся и пошел к двери, остановился там и бросил на жену ледяной взгляд. – Я проведу вечер в казино. Уверен, ты сможешь вытерпеть мое отсутствие в течение нескольких часов.
- Предыдущая
- 74/97
- Следующая