Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый шанс - Финч Кэрол - Страница 40
Хэл принудил себя наброситься на женщину ради ее же пользы, он пытался избавить ее от чувства, которое она по ошибке приняла за любовь. Но когда он произносил свой уничтожающий монолог, его самого разрывало на части. Вот уж воистину жестокость, даже если она использована с благой целью, рикошетом ударяет по тому, от кого исходит. И ударяет очень сильно.
Он должен был полностью и окончательно разорвать отношения, не оставить у Андреа никаких иллюзий. Если он будет чувствовать за спиной груз незавершенных дел, то не сможет сосредоточиться на длинной череде предстоящих состязаний.
Хэл услышал шум мотора и громыхание трейлера для скота. Напряжение отпустило его, плечи расслабились. Прибыло подкрепление. Он быстро оседлал Бандита и Горошину и вышел из конюшни поздороваться с братом.
Нэш сидел за рулем своего новенького ярко-красного пикапа. Рядом с ним, втиснувшись в одну кабину, сидели Чокто Джим и Берни Брайант. Троица выглядела, как три мушкетера, спешащих на выручку Д'Артаньяну. На коленях у Берни сидел Леон — лучший ковбойский пес в округе Канима; он нюхал воздух, высунув нос в окно. На шее пса была повязана традиционная красная косынка.
Как только Нэш вылез из машины, Хэл не стал тратить время на пустяки и сразу перешел к делу. Ему хотелось поскорее двинуться в путь. Ковбоям предстояло загнать стадо, разбредшееся по промокшим пастбищам на площади не менее трех тысяч акров.
Берни Брайант выгрузил из кабины свое громоздкое тело и потянулся, разминая затекшие мышцы.
— А что, красивое место, — заметил он, — пожалуй, такое же живописное, как Чулоса.
— Ты работать приехал или любоваться Пейзажем?! — взорвался Хэл.
Нэш усмехнулся:
— Ну и ну, братишка, вижу, ты сегодня не в лучшем настроении?
Хэл пробормотал, оправдываясь:
— Ты же знаешь, я всегда становлюсь раздражительным, когда надолго застреваю на одном месте. Взнуздывайте лошадей, и мы двигаемся. Кто знает, когда с неба опять потечет.
Нэш вопросительно взглянул на Чокто Джима, у которого обычно на все бывал правильный ответ. Тот только пожал плечами и задумчиво уставился на дверь кухни. Через некоторое время на его обветренном лиде появилась та самая загадочная улыбка, которая нередко доводила до белого каления братьев Гриффин.
Нэшу сразу вспомнились времена» когда он разрывался на части между преданностью лучшему другу и Кристой Делании, и готов был лезть на стенку от неудовлетворенности самим собой. Тогда Джим ничего ему не говорил — только улыбался вот этой самой улыбочкой.
Увидев на лице дяди знакомое таинственное выражение, Нэш улыбнулся. Похоже, старая песня повторяется с новыми словами, подумал он.
— Какого черта с вами происходит? — недовольно проворчал Хэл. — Улыбаетесь, как два клоуна-идиота!
— Неужели и я был таким же? — невинно поинтересовался Нэш у дяди.
— Ты был на волосок от смерти, — ответил Джим.
Обогнув трейлер, он открыл дверцу и вывел двух оседланных коней на землю. Хэл с нескрываемым нетерпением ждал, пока Джим и Нэш взнуздают коней, и наконец, менее чем через две минуты, все четверо сидели верхом и были готовы отправиться в путь. Леон, которому явно не терпелось приступить к новым обязанностям, жадно нюхал воздух.
— Мы закончим только тогда, когда весь скот до последнего теленка будет заперт и рассортирован для отправки, — мрачно объявил Хэл. Не дожидаясь комментариев, он ударил коня пятками и поскакал вперед.
Берни переглянулся с Джимом и с удивлением заметил:
— Хэл в каком-то странном настроении. По-моему, ему не терпится кого-нибудь убить.
Чокто Джим усмехнулся и тронул поводья лошади. — Да поможет Великий Дух тому, кто даст ему повод. Нэш нагнал Хэла, который с самого начала задал высокий темп.
— Банкир все еще дышит в затылок Андреа?
— Да. Когда все эти телята будут проданы, Флетчеры по крайней мере смогут считать это место своим домом, но и то только на месяц, — объяснил Хэл. — Если они не внесут просроченные платежи, банк лишит их права выкупа закладной.
— Тяжелый предстоит месяц, — пробормотал Нэш.
— Это точно!
— И для Флетчеров тоже, — лукаво заметил Нэш.
Хэл резко обернулся и бросил на лучезарно улыбающегося брата свирепый взгляд.
Тот, однако, не испугался и как ни в чем не бывало продолжал:
— Наверное, быть ангелом-хранителем — нелегкая работенка. Чтобы финансировать Флетчеров, тебе придется, не жалея задницы, выступать на всех состязаниях подряд, где только успеешь. Я тебе не завидую. Если слишком упираться ради дополнительных выигрышей, можно забыть об опасности и получить травму, тогда — прощай Национальный финал. Если выступать чересчур осторожно, можно создать о себе плохое мнение у судей. Боюсь, ты окажешься между молотом и наковальней.
— Я уже обдумал все варианты, но все равно спасибо за заботу, братец, — язвительно протянул Хэл. — Кстати, когда у тебя на плече не виснет Криста Делани, ты выглядишь вроде как не до конца одетым. Где же наша богиня любви?
— На работе в больнице, — ответил Нэш, не реагируя на издевку в голосе брата. — Естественно, она шлет тебе привет и наилучшие пожелания, а также выражает глубочайшее сочувствие.
Нэш усмехнулся, и Хэл снова взглянул на брата из-под нахмуренных бровей.
— На черта мне сочувствие твоей кудрявой докторши? Я же не страдаю от какой-нибудь болезни.
Нэш выразительно покосился на виднеющийся в отдалении дом.
— Неужели? Как же тогда назвать эту колючку в твоем копыте? Мне показалось, ты здорово раздражен. Может, я за последние пять лет и вышел из обращения, но…
— Вот именно, — ехидно перебил Хэл. — И ты здесь не единственный, кто вообразил, будто знает все на свете, а на самом деле не отличит собственного локтя от задницы.
Нэш нахмурился.
— В каком смысле?
— Объясняю: не раздавай советов в том деле, в котором ничего не смыслишь.
Хэл пришпорил Бандита и вырвался вперед. Нэш повернулся к Джиму:
— Скажи-ка, ты в последние пять лет много ездил вместе с Хэлом. Тебе не кажется, что он стал каким-то уж чересчур обидчивым?
В темных глазах Джима промелькнул насмешливый огонек, он улыбнулся:
— Никогда не видел его в таком паршивом настроении.
— Неужели он даже хуже, чем когда Дженна Рендалл искромсала его на куски? — с любопытством спросил Берни.
Джим кивнул и поудобнее устроился в седле.
— Я чувствую, предстоящие поездки на родео с Хэлом будут не из приятных. Не так-то просто скакать на быках и необъезженных лошадях, когда тебя все время тянет ввязаться в драку. Интересно, сам он догадывается, что происходит?
— Да, когда я задал Хэлу простой вопрос, а он мне чуть голову не оторвал, я тоже подумал, что его явно что-то тревожит, — заметил Нэш.
— Что-то или кто-то, — негромко уточнил Чокто Джим.
Завидев впереди пасущуюся скотину, Нэш направил коня туда. Хэл кружил вокруг животных и погонял то с одной стороны, то с другой, заставляя двигаться в нужном направлении. Нэш тихо скомандовал Леону, и пес помчался: к коровам, не давая отдельным упрямицам выбиваться из общей кучи.
Глядя, с каким остервенением работает Хэл, Нэш снова не удержался от улыбки. Хэлу плевать на женщин, после случая с Дженной Рендалл он не позволял ни одной женщине задеть его за живое, так с какой стати ему так не терпится завершить эту работу и покинуть ранчо Флетчеров? У Хэла большая практика, он знает, как управляться с любой разновидностью женщин, которые встречаются ему на пути. Так почему же младший брат прямо-таки удирает от Андреа, и это после того, как он предложил ей финансовую помощь?
Нэшу приходило в голову только одно объяснение.
Он тихо рассмеялся, вспомнив пресловутые сообщения на автоответчике. Оказывается, Андреа Флетчер знает Хэла лучше, чем его собственная семья. Суровый закаленный ковбой на поверку оказался самым настоящим трусом. И все же, как быстро Хэл ни удирал, он не смог избежать таинственной власти, которую захватила над ним леди босс.
- Предыдущая
- 40/90
- Следующая