Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Что нас не убивает (СИ) - Серов Дмитрий Олегович - Страница 92


92
Изменить размер шрифта:

— Дошло наконец. — Голос был знакомым, но он вовсе не принадлежал женщине.

Шок Флёр был не меньше чем тот, что испытал Крут, когда она посмотрела на свою собеседницу. Элен в свою очередь не обращая внимание на Флёр направилась к солдатам. С каждым шагом походка её менялась, становясь всё более легкой и упругой. Капли дождя стремительно смывали морщины женщины, её старенький дорожный костюм, седые волосы, вместо них свету представали плотный серый плащ, темные волосы и лицо молодого мужчины, лукаво осматривающего окрестность.

— Постройся не умереть. — Весело улыбнувшись бросил через плечо Конрад. Затем шепотом добавил. — И смерть на его крылах…

Прежде чем Флёр смогла произнести хоть слово, раньше чем изумленный Крут успел остановиться и за секунды до того как из тумана показался корабль, Фокс громко рассмеялся и исчез. На том месте где он только, что стоял возникла стая черных воронов, с граем и карканьем устремившихся к разбойникам.

***

Вокруг Морса бегали люди. Одни из них, те что, абсолютно точно были солдатами вооружались, подгоняли экипировку и готовились к бою. Другие, те что действительно являлись моряками, бегали с верёвками и корабельными снастями вдоль борта, выкрикивали команды и готовились к швартовке. Помимо самого Морса, занявшего наблюдательную позицию, из всей этой людской суеты выбивались три фигуры. Высокий стройный мужчина с копьем, стоящая перед ним девушка, с копной рыжих как осенний лист волос и тот с кем она пыталась говорить. Верховный маг Альбиота, Аларис. Окутанный черной дымкой он невозмутимо смотрел на берег, туда где в точно такой же толчее метались вороны и гибли люди.

Финри что-то требовательно крикнула, даже попыталась притопнуть ножкой, жест для неё абсолютно не типичный и говорящий о том, что она крайне разгневанна. Будь перед ней кто угодно другой, хоть даже весь совет Семерых, Морс не дал бы теперь за их жизнь и половины медяка. Но перед Финри стоял Аларис. Маг всё же обратил на девушку внимание. Небрежно, словно отгоняя надоедливого щенка он указал куда-то на берег и негромко произнес фразу, которую Морс не смог расслышать. Надо отдать должное Финри, она смогла в мановение ока совладать с яростью, успокоиться и поманив за собой Легкоступа направиться к своей каюте.

Морс остался на палубе, боясь пропустить что-нибудь важное. Корабль тем временем причалил к обшарпанной, старой пристани, и моряки тут же закрепили на ней веревки и спустили трап. На берег тут же устремились солдаты, но спуститься они не успели. Перед ними у лестницы возник Аларис. Тьма окутывающая его перестала походить на туман, она обрела плоть, очертания её стали четкими. Теперь казалось, что мага окутывал спрут, сотни щупалец которого были сотканы из самой первозданной ночи. Никто из солдат не решился стать на пути верховного чародея, все они в благоговейном страхе опустили головы, страшась даже бросить взгляд на явившийся мрак, будто тот явился прямиком из чертога Ушедшего. Морс подавив собственное желание бежать подальше от Алариса, пристроился позади колонны солдат и принялся наблюдать за происходящим. Помимо мага его интересовала Финри, она не могла остаться на корабле, ведь то, на что ей указал Аларис находилось на берегу, и Морс собирался узнать, ради чего его продала подруга.

Однако Финри и её помощника не было видно и парню оставалось смотреть за берегом, где, как догадался орудовал другой маг. Зрелище было завораживающее. Стая воронов сеяла среди встречавших корабль мечников панику. То тут то там, мужчины падали как подкошенные, даже не успевая понять, что их сразило. Морс вынужден был признать, что он и сам не имел ни малейшего понятия, что происходит.

Там где шёл Аларис птицы летать не рисковали. Однако это отнюдь не сулило спасения солдатам. Щупальца тьмы отделялись от основного сгустка хватали беспомощных мужчин, обвивались вокруг шей, рук и ног, просачивались в ноздри и вопящие от боли рты. И когда схваченный затихал мрак отбрасывал его, устремляясь к следующей жертве. Аларис, окруженный разрастающимся черным облаком тяжелой поступью шагал в направлении мечущихся воронов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Солдаты, так и не сошедшие на берег, попрятались за бортом, не в силах оторвать взгляда от бойни.

— Последний чертог… — Прошептал солдат находившийся к Морсу ближе всего. — Не уж то сам Ушедший нынче пирует на наших глазах.

Краешком глаза Морс уловил движение оранжевого пятнышка, неподалеку от спуска с корабля. Финри и Легкоступ покидали судно, взяв с собой несколько скромных сумок. Проклиная себя за невнимательность Морс бросился вдогонку. О том чтобы вести себя скрытно он даже не думал, поспеть за подругой было и так не слишком то просто. Быстрым шагом, практически бегом Финри ускользала от пристани в сторону небольшого перелеска, находящегося невдалеке. Догоняя её Морс сообразил, что здесь солдаты, которые должны были встретить их корабль разбили лагерь. Вдоль деревьев расположились добротные фургоны, к каждому из которых были привязаны какие-то люди. Девушка и её напарник шли не обращая внимания на людей и их мольбы о помощи, так же пришлось поступить и Морсу.

Внезапно мир вокруг раскололся от громового раската, подобных которому Морс ещё ни разу не слышал. Все взгляды как один устремились на холм, возвышавшийся над причалом. Прищурившись Морс сумел разглядеть две фигуры. Одна однозначно принадлежала Аларису, благодаря окружавшей его ауре ночи и ужаса спутать мага с кем-то было невозможно. Он стоял неподвижно, словно скалистый мыс веками вклинивавшийся в пучину моря. Кто противостоял магу Морс не имел ни малейшего понятия. Подвижный и быстрый, он бурлящим штормом накатывал на Алариса, и тут же отступал от него. Мужчина в сером плаще, всё что можно было разглядеть с этого расстояния. Очередная атака сероплащника завершилась и он махнул кому-то рукой. От холма отделился силуэт, кто-то побежал в сторону фургонов. Цепляясь взглядом за всё происходящее Морс заметил ещё одного человека, так же последовавшего к стоянке.

Отбросив попытки разобраться, что происходит между магами, Морс попытался сосредоточиться на своей цели. Он повертел головой в поисках Финри и Легкоступа, но парочки нигде не было. Сделав несколько шагов парень столкнулся лицом к лицу с девушкой, внезапно вышедшей из-за фургона. Темные волосы обрамляли улыбчивое девичье лицо, а яркие голубые глаза так и приковывали к себе взгляд.

— Простите. — Наскоро буркнул Морс, и постарался обойти девушку.

Рука, сильная и твердая, вцепилась в его предплечье. Морс попытался высвободиться, но голубоглазая девица держала его с силой, которую от неё никак нельзя было ожидать. Морс прекратил глядеть по сторонам, ища Финри, и обратил внимание к настырной девчонке. Он был готов, если она не оставит его по добру, пустить в ход небольшой кинжал, спрятанный в рукаве, но увидев лицо девушки оцепенел, позабыв об оружие. Губы голубоглазой растянулись в хищной улыбке обнажив два ряда маленьких острых зубов.

***

Флёр догоняла стаю. Птицы, которыми рассыпался её наставник, неся смерть всему живому двигались в сторону высокого холма, нависшего над причалом. Не надеясь успеть за магом она всё же спешила настолько, насколько хватало сил. Позади неё, подгоняя девушку разливалось угольно чёрное озеро, в центре которого твердым шагом двигался мужчина.

Вершина холма стремительно приближалась, и Флёр, ещё не успела восстановиться после травмы, уже изрядно запыхалась. Впереди показалась фигура Фокса. Наставник оставил облик стаи воронов и теперь находился в собственном обличии.

— Флёр, ты решила занять место в первом ряду? — Фокс одобрительно хмыкнул. — Смело, даже немного безрассудно. Понимаю, нам надо поговорить, но я сейчас буду немного занят. Спрячься за тем упавшим деревом и наблюдай. Это будет хороший урок. Только не надо мне помогать.

— Старый друг. — До Флёр донёсся скрежет металла, оказавшийся чьим-то голосом.

Девушка бросилась в укрытие указанное Конрадом. Поляна, раскинувшаяся на вершине холма потемнела. Туман окружавший говорившего будто вытягивал цвет из всего что его окружало. Фокс не выказал ни тени страха. Он добродушно улыбнулся и приветливо помахал рукой.