Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осторожно! Некромант! 2 (СИ) - Молотов Виктор - Страница 19
Меня встретил стол, заставленный различными блюдами, от жареного поросёнка и холодца до салатов и пирогов с разнообразной начинкой.
А за столом сидели радостная Лиза и очень хмурый её отец. Ну я ничего другого и не ожидал.
— Садись, Акакий, — указал граф Некрасов на стул напротив себя. — Будем серьёзно сейчас разговаривать.
— Я вообще не догадываюсь о чём, — пожал я плечами. — Надеюсь, не о способах моего умерщвления?
— А это уж как пойдёт, — многообещающе начал отец Лизы.
Он достал какой-то пузырёк, высыпал на руку пару пилюль и кинул их в рот, запив стаканом виски. Хреново дело, раз за таблетки Лизин папа взялся. А запивать алкоголем — это умножай хреновость ситуации на два и более.
Я сел на указанный стул.
— Лиза, дочка, ты хотела нам что-то сказать, — махнул ей граф Некрасов.
— Да, папенька, — девушка встала и торжественно объявила. — В общем, я хочу переехать к Акакию.
Меня будто ушатом ледяной воды окатили. Пук, находясь в невидимости, нервно закурил, и у меня над плечом появился клуб дыма. Я тут же цыкнул на питомца, и тот потушил крапаль.
— Нет, — коротко ответил граф Некрасов, а затем налил себе ещё вискарика.
— Как это «нет»? — побледнела Лиза. — Ты ж сказал, что встретимся и поговорим.
— Ну вот, значит, и поговорили, — хряпнул он ещё стакашку и шумно занюхал рукавом.
— На самом деле это наше обоюдное решение, — ответил я, придя в себя от столь неожиданной информации. Если отец только за общение готов был меня растерзать, то сейчас — испепелить. Но теперь он вряд ли так поступит. Хотя бы из-за того, что однажды я спас его дочь. — Если вы думаете, что я встречаюсь с Лизой по расчёту, то ошибаетесь. Мне не нужны ваши деньги или титулы. Я не беден, у меня есть развивающийся бизнес. И я скоро регистрирую род, так что тоже буду графом. Так что же вас смущает?
После моей речи Лиза взглянула на меня с благодарностью и любовной теплотой.
— Смущает? Лекарь и некромант! Чувствуешь разницу⁈ — громыхнул граф Некрасов.
— На самом деле разницы здесь нет. Во мне больше чести, морали и совести, чем в каждом аристократе, которого я встречал, — серьёзно ответил я, и на всякий случай добавил: — Ну, вы — понятно, что образец аристократа.
Услышав это, граф Некрасов немного подобрел, посмотрел на меня уже другим взглядом, но вновь ответил отказом. Отрицательно замотал головой хоть и не так уже уверенно, запив свои сомнения ещё одним стаканом виски.
— Да он бухает! — шепнул мне в ухо Пук. — Конкретно! Жрёт прям!
И я вновь осёк своего питомца, приказав сидеть тихо и не курить. А в ответ получил тяжкий вздох.
— Отец, если ты не разрешишь уехать к Акакию, я всё равно сбегу! — в отчаянии крикнула Лиза.
— Интересно, как же это у тебя получится? — ухмыльнулся её отец, вновь наполняя стакан вискариком.
— А я уже убегала из дома, недавно! — крикнула она, подбоченясь.
— Да как ты посмела⁈ — прорычал он, но потом взял себя в руки и добавил. — В общем, с завтрашнего дня усиливаю охрану.
— Да хоть сто раз усиливай! Ты же знаешь, я вся в тебя, — хитро подмигнула ему Лиза. — Такая же упёртая. Меня ничего не остановит.
— Если сбежишь, то потеряешь связь с семьёй и своё приданое, — вдруг резко покраснел граф Некрасов. — Ты этого хочешь⁈ Так я устрою!
— Тогда мне этот титул и это приданое вообще в х*р не впились! — Лиза гневно посмотрела в глаза отцу, а тот аж икнул. И призадумался.
Думал он долго. Даже успел в паузе между раздумьями навернуть холодца с горчицей и запить его ещё стаканом виски. На стене тикали куранты с кукухой, которая даже успела выскочить и проверить, не уснул ли граф. Но он не уснул. Вскинул голову, посмотрел на нас, натужно засопел. Видно было, что это решение даётся ему нелегко. Но разбивать сердце дочери он не собирался.
— В общем так, — граф протёр рот салфеткой и демонстративно смял её в руке. — Вот также я поступлю с тобой, Акакий, если узнаю, что хоть чем-то обидел Лизку. Даю добро, но пока испытательный срок. Неделя. И к ней будет приставлена служанка, которая будет мне докладывать каждую мелочь. На этом всё, дамы и господа, откланиваюсь. Пора мне в свои покои. Что-то я… подустал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ещё бы — выдуть бутылку виски, и это только при мне… Тут любой устанет. Петрович не в счёт. Эта прожорливая скотина на днях приняла на грудь десять литров отборного убойного самогона, и хоть бы хны. Пришлось его, раздувающегося на глазах, срочно «откапывать» магическим путём. Накинул на него заклинание спирто-иссушения.
— По рукам, — мы обменялись рукопожатиями с графом Некрасовым. И я заметил, что хватка у него какая-то вялая.
Вставая из-за стола, отец Лизы резко покачнулся, а затем начал падать, хватаясь за скатерть и опрокидывая часть блюд со стола.
Благо я рядом был, успел подхватить до того момента, когда он ударился головой о пол.
Всё было понятно и без заклинания, которое я запустил, чтобы удостовериться в своей версии.
— Что случилось? Что с ним? — подбежала Лиза, начиная плакать.
— Твоего отца отравили, — ответил я, в то время как она пыталась вылечить своего папеньку.
— Ничего не выходит, — всхлипнула она. — Какая-то сильная отрава.
— Всё будет хорошо, — ответил я, и тут же запустил заклинание нейтрализации яда.
Оно подействовало не сразу, отравляющее зелье было действительно забористым. Это ж кому он так насолил?
Наконец, граф открыл глаза. Он был жив, но измождён.
— Лиз, ему нужен отдых и обильное питьё, — порекомендовал я. — И ещё вот это.
Я передал ей маленький пузырёк, в котором плескалась жидкость изумрудного цвета.
— Что это? — удивлённо спросила Лиза, вытирая слёзы с лица.
— Убойный самогон, — с гордостью ответил я. — Добавил в обычную рецептуру пару новых ингредиентов.
— А если не сработает? Откуда ты знаешь, что сработает? А вдруг его как Петровича раздует?
— Ну во-первых, здесь надо по капле в стакан воды добавлять, три раза в день после еды. А во-вторых, испробовал пробник на Пуке. Да, Пук?
— Ага, — пробурчал скунс. — Хорошо стал себя чувствовать, перестал хрипеть, увеличилась пушистость. Да и энергии прибавилось.
— А чего бурчишь тогда? Это же прекрасно! — воскликнула Лиза.
— Ага, замечательно, плять, — ответил Пук. — Чуть курить не бросил. Кошмар. Поэтому я больше на эту дрянь даже глядеть не хочу, — и тут же отвернулся.
Графа Некрасова слуги отнесли в его покои, а мы с Лизой остались наедине. Если б не Пук, который постоянно курил над ухом, возможно бы даже поцеловались.
Как только мы вышли во двор, я заметил мелькнувшее в ближайших зарослях тело. А перед нами на земле валялась униформа слуги дома Некрасовых.
Внезапно Пук выпустил огромное облако дымовой завесы, которое спрятало нас, вместе с крыльцом дома и лужайкой впереди.
— Пук, что за самодеятельность⁈ — крикнул я питомцу.
На что получил неожиданный ответ.
— Шеф, я ж не для романтичности. На одном из деревьев сидит убийца, — Пук ещё подбавил газку, а то дымовую завесу начало сдувать ветерком. — Целится в нас из арбалета, сцука.
А затем в подтверждении слов питомца я услышал звук спускаемого механизма. И свист летящего в нас болта.
Глава 9
Я тут же среагировал и поставил защитный купол с небольшим секретом. Нас окутала светло-зелёная дымка. По виду как облако, для болта она явилась непреодолимой преградой. Он ударился о купол, и тут же поменял направление на противоположное.
— Пля! — услышал я на одном из деревьев, в пятидесяти метрах от нас, и далее послышался звук падающего тела.
Когда мы подошли, это тело едва могло шевелить конечностями, пытаясь отползти в густой кустарник. Его броня под ударом болта рассыпалась, но спасла ему жизнь.
Я же не заморачивался. Умер бы, допросил бы и мёртвого.
— Кто у нас тут? Ящерка, черепашка, змейка? — я подошёл к ползущему от меня убийце и присел перед ним на корточки.
- Предыдущая
- 19/56
- Следующая