Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Финч Кэрол - Грозовая вспышка Грозовая вспышка

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Грозовая вспышка - Финч Кэрол - Страница 57


57
Изменить размер шрифта:

– Надо же что-то делать на вечеринке.

Кейл рассмеялся.

– Ты неправильно поняла цель этого мероприятия. Люди собрались не для того, чтобы обожраться. Если ты будешь продолжать такими же темпами, тебя придется отвозить домой в фургоне.

– Какая тебе разница, вернусь я домой верхом или в фургоне? – фыркнула Мики, прицеливаясь к еще одной конфетке.

Кейл только хмыкнул, когда она утянула еще пару конфет и затем, не заботясь о правилах хорошего тона, облизала пальцы. Он понял, что нелепый наряд и нелепое поведение не случайны – эта неприветливая барышня умышленно старается отогнать от себя кавалеров. Кейл наблюдал за тем, как она общается с молодыми людьми, с самого начала вечеринки – и каждый раз молодые люди отскакивали от нее, словно она была натерта средством против насекомых.

Все оставшееся время, пока они сидели вместе, Мики продолжала усердно пичкать себя сладостями. Кейл молча удивлялся ее аппетиту. Когда Грета дала сигнал гостям поменять партнеров, Кейл приподнял край шляпы Мики, чтобы посмотреть на ее чарующее лицо.

– Если тебе понадобится кто-нибудь, чтобы доставить тебя назад, только дай мне знать. – Это прозвучало так мягко и двусмысленно, что Мики почувствовала, как у нее слабеют коленки.

Она терялась в догадках: по какой причине Кейл попал на эту вечеринку и почему он не отправился в Техас? Единственной зацепкой было его предложение отвезти ее. Только не хватало ей еще послушать голос своего сердца и позволить Кейлу сопровождать ее домой. Они неизбежно после этого...

От этих мыслей ее бросило в жар. Да, она хотела бы ощутить его нежные прикосновения, почувствовать его мягкие губы, легко скользящие по ее коже. Но к чему это может привести?

– Я... – Внезапно Мики громко икнула. Поспешно закрыв рот, она воровато оглянулась, заметив несколько удивленных взглядов. Желудок у нее был как кипящий котел.

Черт побери, зачем она вообще сидит здесь? Куда лучше она чувствовала себя в своей палатке! Все, что принесла эта вечеринка, – это больной желудок и грустное сознание, что ни один из мужчин в округе не в состоянии сравниться с Кейлом Броулином.

Когда Кейл повернулся, чтобы уйти, Мики вскочила со стула и ринулась во тьму, отчего ее благодетельница изумленно разинула рот. Мики хотела домой. Если бы она знала, что здесь появится Кейл, она бы не появилась на вечеринке ни за какие сладости. Прошло всего две недели, после того как он покинул ее лагерь. Память о нем была слишком свежа, а раны еще не зарубцевались.

Когда Мики бродила в темноте, разыскивая Санданса, рядом с ней вдруг материализовался Кейл. Увидев его, Мики от неожиданности еще раз икнула.

– Не будете ли вы так любезны удалиться? – буркнула она, с трудом пытаясь забраться в седло.

Но Кейл не оказался столь любезен. Он внезапно привлек Мики к себе. Его влажное дыхание коснулось ее щеки.

– Никакие сладости на свете не заменят моих поцелуев, – безжалостно начал он ее искушать.

Ощущение близости его твердой, как камень, груди наполнило ее тело сладостной мукой.

– Меня больше интересуют сладости, – заявила она, пытаясь освободиться.

– В самом деле? – промурлыкал Кейл, поворачивая ее к себе. – Наверное, ты просто их забыла, Ки. Ты вспомни, как в нас загоралась кровь...

– Моя кровь не горит даже от искр, – смело ответила Мики.

На его губах появилась коварная улыбка.

– Тогда дай мне доказательства, что я тебе совершенно безразличен...

Он повернул к ней голову и пристально вгляделся в лицо, на котором были написаны самые разнообразные чувства. А потом мягко коснулся ее губ своими. Его руки скользнули по ее бокам и остановились на бедрах, а потом с силой притянули, так что ее тело полностью прижалось к его. После этого пальцы Кейла двинулись по неровностям ее тела. Положив руки ей на грудь, Кейл начал ритмично двигать большими пальцами вперед и назад, возбуждая и дразня. Когда ее тело стало слабеть, а в голове не осталось ничего, кроме могучего желания, Кейл подхватил ее под колени и посадил в седло. Ей было досадно, что Кейл знал, как сильно он на нее действует. Достаточно было ему дотронуться до нее, и вся ее сдержанность превращалась в ничто.

– Меня по возвращении ожидает очень стройная брюнетка, – спокойно сообщил он. – Она, конечно, не такая, как ты, но я ее интересую больше, чем конфеты.

Мики гневно взглянула на него – словно для того, чтобы он не забыл, какими сердитыми могут быть ее синие глаза, как твердо сжимаются ее чувственные губы и как гордо может подниматься ее подбородок.

– Надеюсь, ты, твоя брюнетка и твои конфеты хорошо поладите, – процедила она сквозь зубы. – У меня есть более важные дела, чем пустые разговоры и бессмысленные занятия. Мне нужно защищать свою собственность, и я не могу это делать на большом расстоянии.

И она с ходу пустила коня в галоп. Глядя, как ее широкополая шляпа развевается на ветру, Кейл озорно улыбался. Мики не забыла ни одного из тех светлых моментов, что у них были. И хотя она сейчас смотрит на него с пренебрежением, огонь в ней горит точно также, как и раньше, и она все так же не в силах с ним совладать. Хотя Мики слишком горда, чтобы это признать.

Но когда он повернулся, чтобы возвратиться к ожидавшей его молодой даме, на его лбу появилась морщинка. Зачем Мики вздумалось появляться у Эриксонов в этом странном наряде? Почему она проигнорировала возможность привлечь к себе какого-нибудь молодого красавца? Нет сомнений, ей было достаточно подарить ослепительную улыбку – и мужчины слетелись бы к ней, как пчелы на мед.

Когда Кейл опустился на стоящий на лужайке стул рядом с привлекательной брюнеткой, его хмурое выражение сменилось спокойной улыбкой. Но на его губах остался вкус шоколада после поцелуя, а ноздри продолжали ощущать аромат роз от волос Мики. И на протяжении всей оставшейся части вечера мысли Кейла постоянно возвращались к тому возбуждающему поцелую, который был у них в последний раз.

Похоже, их отношения еще не завершились. И может, они не завершатся никогда. И Мики знала это, хотя из гордости и упрямства не желала этого признавать. Именно поэтому она прибыла сюда в своем старомодном наряде, который висел на ее рельефной фигуре, словно огромный балахон.

Возможно, Мики не любит его – но определенно она сейчас не любит и никого другого. Это по крайней мере дает надежду, утешал себя Кейл, когда его чалая неторопливо везла его к лавке Рубена. И может быть, однажды эта дерзкая красавица придет к мысли, что они вдвоем могут создать общую для обоих мечту и вместе ее воплощать. Но с такой, как она, он может и не дожить до этого светлого дня. С ее упрямством пройдет вечность, прежде чем она поймет, что достаточно сильно любит Кейла, чтобы открыть ему свое сердце и позволить распуститься цветку любви.

Уезжая с вечеринки, Мики хотела как можно скорее вернуться в свой лагерь, чтобы броситься на койку и оплакать свою горькую судьбу. Кроме рыданий, ничто не может помочь справиться с мыслью, что Кейла никогда больше не будет в ее жизни.

Однако ей не довелось провести остаток вечера в горестных рыданиях. Об этом позаботился Морган.

Когда Мики въехала в свой лагерь, с ее губ сорвалось удивленное восклицание. Во время ее отсутствия кто-то проник на участок и обрушил палатку. Инструменты и бревна были разбросаны вокруг, словно по ее земле прошел торнадо. Хотя желудок Мики все еще болел, а мысли были заняты Кейлом, она немедленно взялась за восстановление лагеря и сбор раскиданных вещей.

– Морган. – Она произнесла это слово так, словно выплюнула. Этот человек разоряет ее хозяйство, надеясь, что она опустит руки и признает свое поражение. Нет уж, она будет зубами цепляться за эту землю! Это ее земля, и она никуда отсюда не уедет! Если бы Кейл был здесь...

Мики немедленно выкинула из головы эту горестную мысль. Кейл не считает, что эта земля заслуживает, чтобы за нее бороться. Он хочет, чтобы она забыла свои стремления и послушно отправилась за ним. Черт бы его побрал, ему нужна не женщина, а покорная рабыня! А Мики мечтала о доме, куда всегда можно было бы вернуться, в котором было бы все устроено так, как она хочет.