Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грозовая вспышка - Финч Кэрол - Страница 1
Кэрол Финч
Грозовая вспышка
Посвящаю эту книгу моей семье – мужу Эдварду, детям Кристи, Джилл и Курту – с благодарностью за их поддержку и терпение. Я люблю вас...
А также Джеку и Марте Уайт за одолженную у них книгу «Санданс», которая помогла мне создать этот увлекательный экскурс в историю. Очень всех благодарю!
ЧАСТЬ I
За тенью следуем – она все убегает,
Лишь отойдем – за нами тень бежит;
Мы льстим возлюбленной – она нам
изменяет,
Лишь охладеем – нас она простит[1].
Глава 1
Индейские территории, апрель 1889 года
Мрачные облака стелились низко к земле; казалось, они ползут по прерии. Над ними высились другие, торчащие вверх наподобие гигантских кулаков. Из туч время от времени доносился грохот. Грозы были частыми гостями на индейских территориях и каждый раз наносили большой ущерб. Заслонившие солнце тучи темными тенями легли на зеленые холмы. Временами сквозь облака прорывались солнечные лучи, и тогда казалось, что темная трава окружена серебристой каймой. Но несколько мгновений – и тучи снова закрывали просветы в облаках, а прерия становилась уныло-серой.
Внезапно из туч ударила молния – ослепительная, словно сам Бог метнул на землю огненное копье, предупреждая о надвигающемся Судном дне. За молнией последовал страшный удар грома. Земля задрожала. Затем на траву и деревья налетел холодный северо-восточный ветер, возвещая о приближении еще более грозной бури.
Кейл Броулин невольно поморщился, когда большая дождевая капля ударила ему в шею. Из серых облаков в землю снова угодила ярко-белая молния. Кейл не любил гроз, а особенно с такими смерчами и ураганным ветром, несшими смерть и разрушение. Каждый раз он вспоминал о трагедии, произошедшей три года назад, почти день в день. Он не считал себя трусом, но с тех пор ничто не внушало ему такого страха, как вспышка молнии.
На фоне темных облаков то тут, то там вспыхивали молнии – и каждая из них вызывала в памяти Кейла все то же воспоминание. Перед его глазами произошедшее промелькнуло так отчетливо, словно это было вчера. К нему вернулись все пережитые в тот трагический день чувства. Кейл закрыл глаза... Ослепительная вспышка молнии... Оглушающий удар грома... И почти нечеловеческий вопль. Это кричал он сам.
Кейл заморгал, силясь справиться с выплывающими из памяти картинами. Они холодили кровь. Всадник, во время молнии сидящий верхом, – что утка, плывущая к охотнику, подумал Кейл. Поднявшись на вершину холма, он остановился и, присев, стал осматривать прерию. Нет, в лагерь до начала дождя он добраться не успеет...
Внезапно он отчетливо расслышал звук копыт. Кейл быстро оглядел расстилающиеся вокруг низкие холмы. Прямо к нему, словно корабль через волны, скакал всадник по колышущейся от ветра траве.
– Сумасшедший, – буркнул Кейл, наклоняясь ниже. Великолепная лошадь, темно-красная и мускулистая, словно на крыльях, неслась через прерию. Грива и хвост льняного цвета развевались на ветру.
Кейл считал себя большим знатоком лошадей. Он жил тем, что торговал мулами, лошадьми и прочим скотом на индейских территориях и в Нью-Мексико. Хорошую лошадь Кейл был способен различить даже на расстоянии. Он мысленно обругал неразумного всадника, который рискует и своей жизнью, и жизнью ценной лошади, безрассудно несясь навстречу урагану.
Вдруг скрывавшая лицо всадника шляпа взвилась в воздух и, покружившись, упала на землю. К изумлению Кейла, у всадника тоже оказалась грива – пышных серебристо-золотых волос, которые развевались, словно знамя. На коне скакала женщина, облаченная в мужскую рубашку и брюки! Вот глупая девка! Она же погибнет, как...
В его голове мигом пронеслось то, что может произойти. Кейл выпрямился и взялся за поводья своего коня.
– Глупая баба, – нахмурившись, буркнул Кейл и, хотя его чалая лошадь нервно шарахнулась от удара грома, взлетел в седло одним прыжком. Он направил лошадь к сумасшедшей, у которой не хватило соображения в такую грозу поискать укрытия от бури.
Когда над головой прогрохотал гром, Кейл в изумлении увидел, как могучий конь подался назад, оседая на задние ноги и подняв в воздух передние копыта, после чего снова встал на все четыре ноги и вдруг понесся вперед стрелой, стремительно, словно это был сам Пегас.
Кейл был уверен, что конь не слушает всадницу. Она лишь склонилась к шее лошади, когда та неслась навстречу ветру. Прокричав проклятие, Кейл повернул свою лошадь, чтобы срезать дорогу. Но его чалая, хоть и скакала быстро, едва сокращала дистанцию. Красный, как кровь, конь несся вперед с такой скоростью, что Кейлу казалось, будто он сам стоит на месте!
Микайла Ласситер, которую друзья звали просто Мики, обернулась, чтобы посмотреть на преследующего ее человека. По-видимому, незнакомец вообразил себя благородным рыцарем и пытался спасти даму от опасности. Уже несколько раз ее быстрый галоп принимали за неспособность управлять конем. Однако, в конце концов, мужчины в лагере переселенцев поняли, что она превосходная наездница. Поняли они и то, что Санданса в степи не догнать. Они хвалили ее умение и ее лошадь, но этот человек, что увязался сейчас за ней следом, очевидно, был не из лагеря переселенцев и не знал, что соревноваться с Сандансом бесполезно.
Улыбнувшись, Мики чуть натянула поводья, приказывая лошади перейти на медленный шаг. Но не успела она выпрямиться, чтобы достойно приветствовать незнакомца, как ее талию обняла твердая как сталь рука и выхватила Мики из седла с той же легкостью, с которой смерч вырывает деревья.
Мики невольно вскрикнула, когда внезапно оказалась в воздухе. Не успев оглянуться, она уже была на коленях всадника. Его рука, лежащая на ней по диагонали, сжимала Мики с такой силой, что она едва могла дышать. Незнакомец прижимал ее к своей груди – и эта фамильярность ей пришлась не по вкусу.
С языка Мики уже готова была слететь реплика по этому поводу, но тут небеса разверзлись, и дождь хлынул как из ведра. Пока Мики вытирала капли с ресниц и подбирала слова, чтобы выразить свое недовольство, всадник натянул вожжи, и лошадь резко остановилась. В следующую секунду Мики всем телом навалилась на могучую, как скала, грудь незнакомца.
Этот человек сумасшедший, подумала Мики. Он выхватывает ее из седла, перетаскивает на свои колени и теперь прижимает к себе. Но не успела она высказать все, что думает по этому поводу, как всадник высвободил ноги из стремян, спрыгнул вниз и стащил ее на землю, словно тряпичную куклу. Лишь только Мики коснулась земли, незнакомец тотчас же положил ее лицом к траве. Выругавшись, Мики попыталась воспротивиться, но Кейл пресек ее попытки, надавив на нее всем телом.
– Что, черт побери, вы делаете? – спросила Мики.
Может, она неправильно поняла намерения этого человека? Наивная дурочка, обругала себя Мики. Она-то думала, что всадник несется за ней, чтобы ее спасти, а этот человек, похоже, задумал что-то скверное. Никогда еще мужчина не был к ней так близко, а этот неотесанный парень еще и прижал ее к земле!
Ослепительная молния, расколов сумрачное небо, ударила в стоящее неподалеку раскидистое дерево. Кейл весь внутренне сжался. Боже, как этот удар был близок! Если бы эта глупая девка ехала на лошади, ее бы мгновенно изжарило живьем, как...
– Что я делаю? Я хочу спасти вашу глупую башку! – последовал запоздалый ответ Кейла. Он чуть сдвинулся, чтобы удостовериться, что достаточно хорошо держит ее на месте. Эта девка еще и недовольна, что ее спасли, черт бы ее побрал!
Мики с трудом выгнула шею, чтобы метнуть в незнакомца полный гордого презрения взгляд.
– Ругайте лучше себя! Мне не нужны спасатели! – яростно выпалила она, сверкая синими глазами. – Я прекрасно обращаюсь с лошадью. И если бы я сама не притормозила ее, вы бы меня никогда не догнали.
1
Перевод с английского А. Лукьянова
- 1/85
- Следующая