Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

В чужом теле (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

Ладонь Сью покинула околодверную щель. Теперь ее рука висела рядом с ногой, удерживаемая браслетом. Она подпрыгивала и тряслась, пока Нил пытался сдернуть металлический предмет. Когда браслет наконец высвободился, ее кисть упала, шлепнув по бедру.

Нил уперся в девушку обеими руками, пытаясь оттолкнуться от нее.

— Ай! — охнула она, резко задергавшись под его весом, — Слезь с меня! Больно!

Спустя секунду, Нил уже сидел вертикально. Он надел браслет на свою левую руку, от греха подальше. Пытаясь перевести дух, он помотал головой.

— Извини, — сказал он.

— Ну ты ваще чокнутый, — нахмурившись, Сью потирала свою ногу, — Слышь, ну ты чо так жестко-то сразу. Я ж тебе отдать его собиралась уже.

— Я не хотел сделать тебе больно.

— Ага, прям щас я и поверила!

Она потерла рукой свою левую грудь. Чуть выше, красная пластиковая табличка с именем дергалась и тряслась словно плотик на штормовой воде.

— Блин, чуть мне сиську не отдавил! — она обиженно надула губы.

— Ээ…

— И нефиг так пялиться.

Он отвернулся, начав смотреть на дорогу.

«Что происходит?» — подумал он. Сью вела себя как девушка, с которой грубо обошлись, может даже ударили, но определенно не как побывавшая только что в магическом полете с помощью чудодейственного артефакта.

— Ну чо, так и будем тут до ночи сидеть? — спросила она.

— Не знаю, — ответил Нил. И посмотрел ей в глаза, — Ты как вообще?

— Жить буду, — внезапно на ее лице проступило странное выражение. Она резко отвернулась, — Ну давай, поехали.

— Уверена?

— …что не беременна. Поехали!

— Я могу тебя здесь высадить, если захочешь.

— С чего мне этого хотеть?

— Ты не боишься?

— Чего?

— Меня.

— Нет, тебя я ни фига не боюсь, — она тоже пристально вгляделась в его глаза, — Ну и потом, на работе знают, с кем я укатила. Я попросила номера твои записать. Так что смотри, если чего не так со мной будет, огребешь по-полной.

— Ничего я тебе не сделаю.

— Ну и отличненько. Скоро уже поедем, а?

Кивнув, он дождался, пока проедет догнавшая их машина. Потом вырулил вновь на асфальт и нажал на газ.

«Наверное, она не осознает, что с ней произошло из-за браслета, — подумал Нил, — Возможно, решила, что это была галлюцинация».

Открыто спросить ее?

Лучше не надо.

Она очень уж странно посмотрела, когда сказала «Жить буду». Как будто знала, что он уже кого-то убил, и может захотеть сделать это и с ней тоже.

Если она считает меня убийцей, то ведет себя на удивление спокойно.

Может быть, она не верит в реальность произошедшего. Или, по крайней мере, настолько растеряна, что не знает, чего думать.

Никому сразу не придет в голову такая правда.

Какова вероятность, что она поверит, будто только что выскользнула из собственного тела и ненадолго побывала в теле своего попутчика?

Наверное, это последняя версия, которая могла бы прийти ей в голову.

Значит, если не давать ей никаких подсказок…

— Блин, вот мне бы хотелось заиметь такой браслетик, — подала голос Сью.

Нил почувствовал, как у него сердце ухнуло.

— Так говоришь, он типа змей отпугивает, да?

— Такова легенда.

— А с фига ли ты так психанул и полез его хватать у меня? Гремучую змею чтоль под сиденьем увидал?

— Нет. Просто испугался.

Давай, сейчас твой шанс!

— Дело в том, — начал он, — Что ты потеряла сознание. Сразу как поднесла его ко рту. Я испугался, что ты отравилась.

— Да ладно?

— Марта меня предупреждала… Ну, я думал, что она шутила, но… короче, она рассказала, что часть магии браслета основана на змеином яде. Ей так рассказали в сувенирной лавке, где она покупала эту штуку. Что браслет при обработке был пропитан ядом аспидов. И якобы это отпугивает любых змей. Она сказала это довольно серьезным тоном. Предупреждала, что его нельзя лизать и вообще прикасаться губами.

— Да брехня какая-то, как по мне.

Он посмотрел на свою попутчицу. Та хмурилась, словно в раздумьях.

— И еще одно, — сказал он, — Как говорят, яд аспидов имеет галлюциногенные свойства.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Чего?

— В малых дозах он способен заставить тебя видеть и слышать то, чего нет. Ну, галлюцинации. Как ЛСД или такие вещества. Хиппи когда-то этот яд использовали, но он быстро потерял популярность — достаточно слегка переборщить с дозой, и склеишь ласты.

— Реально?

— Реально, — сказал он, хоть и никогда даже не слышал о подобном. Максимум, что он знал про аспидов — это та древняя легенда о Клеопатре. Может, тот аспид вообще был последним из своего вида.

А может, речь и не о виде вовсе.

Аспид в легенде мог быть просто синонимом любой ядовитой змеи.

Как бы то ни было, он выжал из случайно запомнившегося обрывка информации все, что только мог.

Надо как-нибудь изучить подробнее, чтобы…

Он заставил себя улыбнуться:

— Какие-нибудь интересные галлюцинации были?

Девушка опять странно на него посмотрела.

— Возможно, — сказала она.

— Можешь мне не рассказывать, если не хочешь. Ну, галлюцинации же подобны снам в каком-то смысле. Они в основном отражают наши тревоги, желания, страхи, фантазии. Там могут быть довольно интимные вещи.

— Слышь, а ты ведь меня накалываешь, — вдруг сказала она.

— Да нет же.

— Ты сам знаешь, что ни фига это были не глюки никакие. Я была у тебя в голове, и ты это знаешь.

— Нет, я…

— Да чего там, ты сам на меня орал, чтоб я вылезала скорее.

Он попытался изобразить веселую ухмылку.

— Неужели? Я попал в твою фантазию? Польщен.

— Хера с два фантазию! Я попала в твою башку из-за браслета, сто пудов. Вот почему тебе так приспичило его снять с меня. Без него колдунство не работает.

— Не было никакого колдунства. Я просто боялся, что ты отравишься.

— Брехня собачья! Ты смекнул, что я в тебе, и тебе это прям вот ваще не понравилось. Ты знаешь как орал там на меня своими мыслями, пипец! Говорил что-то типа: «Давай, Сью, вали нахрен отсюда!» Ну надо думать, потому как не хотел, чтоб я узнала, что ты убийца.

— Я не убийца, — сказал он.

— Кого ты замочил-то?

— Никого!

— Да ладно, выкладывай, — Сью улыбалась, как будто ее реально забавляло оказаться в одной машине с убийцей, — Я ж была в твоей башке. Ну так чо, кого ты там мочканул? Марту, да? Убил ее, чтоб этот браслетик спереть?

— Нет!

— Она ж тебе руки-то и покорябала небось, когда ты ее душил, или чо ты там с ней делал.

— Нет! Это абсурд. Марта в полном порядке.

— Да не боись. Я тебя не заложу.

Он лишь ошарашенно уставился на попутчицу, с трудом веря в услышанное.

— Нет? Не заложишь? — он не знал, чего в его голосе было больше, изумления или шока, — Почему, блин?

— Ты меня везешь.

— Ты что, меня не боишься?

— Да я и так вижу, что меня ты убивать не хочешь. Смысла нет. Ну и потом, я ж говорю, твои номера записали.

— А, ну логично.

— Стало быть, мы поедем дальше в «Форт», как будто все норм. Или ты против?

— Меня устраивает, — пробормотал Нил.

— Ну и хорошо.

— Тем более, — сказал он, — Что я никого и не убивал. Но должен признаться: у меня могут быть определенные проблемы из-за убийства, которое случилось пару дней назад. Более того, я подстрелил убийцу, но ему удалось уйти. Так что есть шанс, что меня могут объявить подозреваемым, хоть я и совершенно ни в чем не виновен.

И настоящий убийца может меня преследовать. Если он не умер уже, что вряд ли. Вот почему я и думал об убийстве, а не потому, что я сам кого-то убил. И вот почему я еду в «Форт», чтобы подальше скрыться из Лос-Анджелеса, пока все не уляжется.

Сью посмотрела на него так, будто Нил был дрессированным пёсиком, исполнившим особенно смешной трюк.

— Так это ты, значит, — сказала она, — Это ж ты грохнул ту пловчиху, Алису Уотерс?

Глава 24

— Элизу, — сказал Нил, — Ее звали Элиза, не Алиса. И я ее не убивал. Я спас ее.